Розанна - Пер Валё
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он медленно поднимался по лестнице. У него было какое-то необычное чувство пустоты в животе и левой стороне груди, хотя допросы он проводил уже тысячу раз.
Колльберг, без пиджака, облокотился на стол, он казался спокойным и доброжелательным. Меландер сидел к нему спиной и невозмутимо рылся в своих бумагах.
— Это тот самый господин Фольке Бенгтссон, — сказал Колльберг и встал.
— Бек.
— Бенгтссон.
Обычное рукопожатие. Колльберг надел пиджак.
— Ну, так я пойду. Пока.
— Пока.
Мартин Бек сел. В пишущую машинку Колльберга был вставлен лист бумаги. Он повернул валик и прочел: Фольке Леннарт Бенгтссон, служащий, родился 6.8.1926 в Стокгольме. Холост.
Он посмотрел на сидящего перед ним мужчину. Голубые глаза, обычное лицо. Кое-где седые пряди в волосах. Ни малейших следов нервозности. На первый взгляд все нормально.
— Вы знаете, почему мы попросили вас прийти к нам?
— Нет, этого я не знаю.
— Мне кажется, вы могли бы кое в чем нам помочь.
— В чем же?
Мартин Бек посмотрел в окно и сказал:
— Ну и метет, да?
— Да.
— Где вы были летом в первую неделю июля? Можете вспомнить?
— Могу, потому что у меня был отпуск. Фирма предоставляет нам ежегодный отпуск в последнюю неделю июня и три первых недели июля.
— Да, слушаю вас…
— Во время отпуска я был в нескольких местах, почти четырнадцать дней провел на западном побережье. Во время отпуска я езжу ловить рыбу. Зимой тоже, хотя бы раз в неделю.
— Как вы туда добирались? На автомобиле?
Мужчина улыбнулся.
— Нет, у меня нет автомобиля. И даже нет водительского удостоверения. Я ехал на мопеде.
Мартин Бек немного помолчал.
— Хорошее дело, у меня самого несколько лет назад был мопед. А какая у вас марка?
— Тогда у меня был «Монарк», но осенью я купил новый мопед.
— Вы помните, как провели отпуск?
— Да. Вначале я был неделю в Меме, это на восточном побережье, там, где начинается Гёта-канал. Потом поехал в Гётеборг и лен[13]Гётеборг-Бохус.
Мартин Бек встал и подошел к графину с водой, стоящему на картотечном ящике у двери. Посмотрел на Меландера. Вернулся. Открыл крышку магнитофона и подсоединил магнитофон. Меландер сунул трубку в карман и вышел. Мужчина посмотрел на магнитофон.
— Вы плыли на пароходе от Мема до Гётеборга?
— Нет, я плыл из Сёдерчёпинга.
— Как назывался пароход?
— «Диана».
— Когда вы сели на пароход?
— Точное число я не помню. В начале июля.
— По пути случилось что-нибудь необычное?
— Насколько я помню, нет.
— Вы точно это помните? Подумайте.
— Ах да, вспомнил. У парохода была какая-то авария в машинном отделении, но это произошло еще до того, как я сел. Пароход опоздал. В противном случае я бы на него не успел.
— А что вы делали, когда приехали в Гётеборг?
— Мы пристали рано утром. Я отправился в один маленький городок, он называется Хамбургсунд. У меня там был заказан ночлег.
— Как долго вы там были?
— Четырнадцать дней.
— Чем вы занимались эти четырнадцать дней?
— Ловил рыбу. Погода была отвратительная.
Мартин Бек выдвинул ящик письменного стола и вынул оттуда три фотографии Розанны Макгроу.
— Вы знаете эту женщину?
Мужчина брал снимки один за другим и рассматривал их. Он не повел и бровью.
— У меня такое впечатление, что это лицо мне знакомо, — сказал он. — Кто это?
— Она тоже плыла на «Диане».
— Ага, вот почему мне кажется, что она мне знакома, — равнодушно сказал он.
Он еще раз посмотрел на фотографии.
— Хотя я в этом не уверен. Как ее зовут?
— Розанна Макгроу. Она была американка.
— Ага, уже вспоминаю, вы правы. Она была там. Я пару раз с ней разговаривал. Так, о том, о сем.
— И с тех пор вы ее имени не видели и не слышали?
— Нет, не слышал, вплоть до этой минуты.
Мартин Бек. перехватил взгляд мужчины. Он был холодный, спокойный и любопытный.
— Вы не знаете, что Розанна Макгроу как раз во время этого рейса была убита?
Выражение его лица незначительно изменилось.
— Нет, — сказал он наконец, — нет, я в самом деле об этом не знал.
Он нахмурился.
— Это правда? — внезапно спросил он.
— Очень странно, что вы об этом ничего не слышали. Честно говоря, я вам просто не верю.
Мартин Бек понял, что мужчина совершенно его не слушает.
— Понятно. Теперь я уже знаю, зачем вы меня вызвали.
— Вы слышали, что я сказал? Очень странно, что вы ничего не читали об этом случае, ведь о нем столько писали. Я просто не могу вам поверить.
— Если бы я об этом знал, то явился бы сам.
— Явился сам?
— Ну да, как свидетель.
— Свидетель чего?
— Я бы вам сказал, что видел ее. Где это случилось? В Гётеборге?
— Нет. По пути, на пароходе, у нее в каюте. Вы тоже тогда были там.
— Невероятно.
— Почему?
— Кто-нибудь ведь должен был слышать, что-то заметить. Ведь все каюты были заняты.
— Еще более невероятно, как вы могли об этом ничего не знать. Не станете же вы требовать, чтобы я в это поверил.
— Но это легко объяснить. Дело в том, что я не читаю газеты.
— Об этом убийстве говорили и по радио, и по телевидению. Эти фотографии несколько раз показывали по телевизору. Разве у вас нет телевизора?
— Есть. Но я смотрю только передачи о природе и фильмы.
Мартин Бек ничего не ответил и в упор посмотрел на сидящего перед ним мужчину. Когда прошла целая минута, он сказал:
— Почему вы не читаете газеты?
— В них нет ничего, что бы меня интересовало. Только политика и… ну, именно такие вещи, о которых вы говорили: убийства, несчастья и прочий ужас.
— Значит, вы вообще никогда ничего не читаете?
— Нет, почему же. Читаю разные журналы. Спортивные, о рыбной ловле, природе. Иногда какой-нибудь развлекательный роман.