Проблема для некроманта – 2 - Наталья Шнейдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Освальд замотал головой, будто не желая поверить.
– Но они сказали…
– Корси тоже сказала, что хотела убить мою жену, – ответил Винсент, не поднимая головы. – Ты до сих пор веришь, что она действительно этого хотела?
– Я уже ничему не верю! Покажи, на что ты там смотришь.
Винсент чуть сдвинулся, чтобы дознаватель мог наблюдать за его действиями. Подумал, не стоит ли объяснить, что к чему, как ему самому когда-то объяснял устройство человеческого тела преподаватель с факультета целителей. Только целители и некроманты изучали анатомию по настоящим телам, а не рисункам. Но прежде, чем он успел что-то решить, Освальд начал расспрашивать сам. Пришлось рассказать ему, как выглядят изнутри гортань и трахея. От Винсента не укрылось, как во время импровизированного урока анатомии дознаватель поглядывал то на него, то на наставника, точно по лицам пытался понять, не обманывают ли его.
Из всех, остававшихся в доме, до пожара дожили лишь дворецкий и кухарка. От чего умерли остальные, можно было лишь предполагать, но неестественная даже для мертвого бледность рта и внутренних тканей оставляла только одно объяснение.
– Ему понадобилась сила, – задумчиво произнес наставник. – Много силы. Чтобы заставить забыть всех, кто его видел днем. Чтобы заставить дворецкого поверить, что он видел профессора Оркана.
«Ему», не «ей». Точно так же как некроманты обычно были мужчинами, кровавый дар, как правило, доставался женщинам. Кажется, наставник определился с подозреваемым или, как минимум, с полом подозреваемого.
– Не слишком ли много силы она забрала? – засомневался Освальд. – Я, конечно, не эксперт по ведьмам…
Наставник пожал плечами.
– Если все равно убивать всех в доме, чтобы скрыть ментальное вмешательство, чего бы и не прихватить лишнюю силу в накопитель. Я бы на его месте так и поступил.
Уж слишком легкомысленно прозвучал голос наставника. Как будто не было ничего необычного в том, чтобы прирезать столько людей не в бою и не в поединке, а просто чтобы поживиться силой. Может, Йон Стерри за долгую жизнь успел повидать и не такое, и все-таки Винсент поймал его взгляд – слишком не совпадающий с небрежным тоном. И догадался, что тот не хотел говорить при дознавателе.
Даже если ведьма и прихватила что-то в накопитель, сила была нужна не для этого, а чтобы преодолеть защиту артефактов. Чтобы полыхнуло как следует, скрыв следы и ментального вмешательства, и способа его осуществления.
А еще —наставник до сих пор не перестал подозревать Освальда.
Глава 26
Освальд оглядел тела, точно размышляя, можно ли извлечь из них еще какие-то сведения. Но если он и собирался что-то сказать, то не успел. Рядом с ними засверкала крыльями летучая мышь. Вестник Мии.
Винсент напрягся, но ректору понадобился не он.
– Доброго дня, профессор Стерри. Не окажете ли любезность через полчаса заменить Дэвида Биара на лекции? Он не сможет ее провести. Тема – взаимодействие огня и земли.
Наставник хмыкнул, и на его лице прямо-таки огромными рунами было написано все, что он думает о молодых да ранних, заставляющих старика бросить все и мчаться проводить лекцию по общей теории магии. А также читалось, что он не желает перед посторонними ронять честь университета склоками, и это удерживает его от намерения высказать все начальнице. Вестник не мог показать Мие выражение лица собеседника, но, видимо, пауза оказалась слишком многозначительной, потому что та добавила:
– Прошу прощения за внезапную просьбу. Я сама узнала только что. Если лекция не состоится, это не пойдет на пользу учебному процессу.
Голос звучал суховато и немного отрешенно, да и фразы Мия обычно строила проще. Рассказал ли ей Освальд о гибели давней подруги? Насколько подробно?
– Да и пес с ним, – буркнул наставник. – Детишки найдут, чем заняться в это время.
Он сжал в ладонях амулет, дождался, пока вестник растворится в пространстве.
– Госпожа ректор, мне нужно пять минут, чтобы обдумать планы на день и понять, смогу ли я выполнить вашу просьбу.
Насколько Винсент знал, никаких планов на остаток дня у наставника не было. Разве что – обещание зайти за продуктами по списку Инги. Винсент глянул на солнце: к этому времени на прилавках обычно остается лишь то, что никто не захотел купить. Помятое, подгнившее, подтухшее. Значит, и делать на рынке нечего. Неужели наставник просто набивает себе цену?
Профессор Стерри вернул на шею амулет, спросил Винсента:
– Долго еще ты тут намерен работать?
Так вот в чем дело! Наставник по-прежнему не хочет оставлять его одного. Если отправиться прямо сейчас, велев кучеру гнать что есть мочи, можно успеть заехать домой и прибыть в университет, лишь немного опоздав к началу лекции. Правда, наставник терпеть не мог ни опаздывать, ни чужих опозданий.
Винсент пожал плечами, многозначительно посмотрев на дознавателя. Тот понял.
– Спасибо за помощь, профессор. Не смею задерживать. Но напоминаю о настоятельной просьбе не покидать город…
Снова вспыхнул вестник.
– Здравствуйте, профессор Оркан. Пожалуйста, опознайте и заберите свои вещи среди тех, что мы извлекли из-под завала. Чем быстрее, тем лучше.
Мия хорошо владела собой, но Винсент все же успел неплохо ее узнать. Ей был неприятен этот разговор. Окажись они сейчас лицом к лицу, или хотя бы пойми Мия, что рядом с ним сейчас никого нет, услышал бы, что это он во всем виноват. И во взрыве, и в смерти ее подруги. Он и «девка», которую он подобрал. И раз все это из-за него, пусть больше не показывается ей на глаза. По крайней мере, до окончания отпуска, а лучше бы – вообще никогда больше.
Но пока Мия не уверена, что рядом нет лишних ушей, она будет держать себя в руках. И этот приказ вернуться и разобрать вещи очень кстати. Наставнику не придется ни торопиться, ни давать ректору лишний повод затаить злобу. Винсент заберет то, что удалось спасти из-под завала: чем раньше это сделать, тем меньше шансов, что ведьмак успеет что-то прихватить. Заодно заглянет в общежитие и попросит Ханну, смотрительницу, вернуть вещи Инги.
Как она там? Винсент коснулся вестника, отгоняя желание отправить его. Что может случиться в доме, огороженном надежнейшими заклинаниями? С Ингой все хорошо, незачем ее беспокоить зря.
Уводя с кладбища свою новую студентку – кто бы мог подумать, кем она для него станет! – Винсент подобрал ее котомку, куда сунул и тетрадку с