Книги онлайн и без регистрации » Сказки » Проклятие феникса - Эйми Картер

Проклятие феникса - Эйми Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 55
Перейти на страницу:
упоминал, – возразила Лу. – Ты сказал, что если нам понадобится проводник по Диколесью – мы можем на тебя рассчитывать. И вот, он нам понадобился, потому что если мы не найдём второй выход…

Земля под ногами вдруг заходила ходуном. Деревья закачались, и дети, закричав, ускакали к родителям. Особенно сильный толчок сбил Лу с ног, Зак повалился на неё, а рядом тяжело опустились копыта кентавра, пытающегося удержать равновесие. Лу свернулась в клубок, слыша, как вокруг хрустят ветки и бренчит стоящий неподалёку дом, только чудом оставшийся целым.

Прошла, казалось, целая вечность, но наконец толчки прекратились, и Лу развалилась на земле, приходя в себя после всплеска адреналина. Кентавры, выдохнув от облегчения, поскакали проверять дома, а она повернулась к Заку, но тот лежал без движения.

– Зак? – позвала она, касаясь его плеча. Он что, ударился головой? – Зак, очнись!

Резко распахнув глаза, брат невидящим взглядом уставился на неё.

– Оливер с фениксом добрались до гор, – прохрипел он. – На них напал дракон, и им пришлось остаться на ночь в пещере. Феникс попытался выбраться из клетки, но прутья волшебные.

– Вы знаете, почему трясётся земля? – напористо спросил Алькор, нависнув над ними. Лу, раздражённо покосившись на кентавра, помогла брату подняться.

– Пенелопа, наша двоюродная сестра, умирает от яда мантикоры, – сказала она. – Её брат решил, что для противоядия нужна кровь феникса, поэтому он его похитил. Из-за этого и начались землетрясения.

Алькор смотрел на них снизу вверх с яростью, ощутимой даже во тьме.

– Ваш род смеет угрожать магии заповедника? – спросил он низким, опасным голосом.

– Мы пытаемся его спасти! – огрызнулась она. – Мы поэтому и пришли. Хотели перебраться через горы, потому что южный выход разрушила буря. Если мы не успеем перехватить Оливера, он вытащит феникса из Диколесья, убьёт его, и тогда…

– Заповедник падёт, – тяжело произнёс Алькор. – И мы вместе с ним.

Краска схлынула с лица Лу, и она неустойчиво покачнулась, будто земля снова ушла из-под ног.

– Вы умрёте? – срывающимся голосом спросила она. – Мы думали…

– Мы думали, граница просто… исчезнет, – потрясённо пискнул Зак. – И вы снова вернётесь во внешний мир.

– Наше существование связано с заповедником, – сказал Алькор, нахмурив густые брови. – Не будет его – не будет и нас.

Лу затошнило.

– Пожалуйста, – в отчаянии обратилась она к собравшимся кентаврам, поочерёдно заглядывая им в глаза. – Мы хотим остановить Оливера, но нам нужна помощь. Сейчас они с фениксом прячутся в пещере. Если вы нас отпустите, мы успеем догнать его. Но если вы нас казните…

Она замолчала. Кентавры переглядывались, а Алькор стоял среди них, недвижимый, и только его грудь мерно вздымалась. Лу стиснула зубы. Если даже это не убедит их, то дальше можно и не пытаться – Диколесье будет обречено и Лу с Заком тоже.

– Послушайте, – сказала она, но теперь отчаяние перешло в гнев. – У вас два пути. Либо убьёте нас и умрёте, либо поможете спасти Диколесье и останетесь жить. Всё. Других вариантов нет.

Алькор фыркнул:

– Неужели вы правда думаете, что сможете остановить своего брата?

– Только мы, и никто кроме нас, – твёрдо сказала Лу, а Зак согласно расправил плечи.

– Смелое заявление для немощных людей, – заметил кто-то из кентавров, но Алькор взглядом приказал ему замолчать.

– Твоя храбрость достойна восхищения, дочь Джози, – сказал он. – Если заповеднику действительно грозит опасность, глупо не прислушаться к твоим словам.

– Что? – задохнулся предводитель охотников, хватаясь за копьё. – Алькор, не торопись с выводами, подумай…

– Я не тороплюсь с выводами. Это ты спешишь окунуться в азарт охоты и не видишь ситуацию со стороны. Если дети не лгут…

– Да быть не может, – фыркнул охотник. – Их история просто абсурдна.

– Однако земля трясётся, а буря бушует, как никогда прежде. – Алькор повернулся к охотнику, выхваченный светом костра. – Чтобы противостоять новому, должно и поступать по-новому. Мы дадим детям кров, – объявил он остальному племени. – Накормим их и дадим свой совет, а завтра проводим в горы. К сожалению, – добавил он, снова обратив взгляд на Зака и Лу, – больше мы ничем не можем помочь. Мы не ходим в Выжженные земли и вам не советуем. Мантикора – лишь одно из множества опасных существ, что населяют это гиблое место.

– Нет больше никакой мантикоры, – пробормотал Зак. – Она напала на нас в холмах. Гермес – единорог – убил её.

Алькор тяжко вздохнул.

– Значит, сегодня будет ночь скорби. Вся жизнь в заповеднике священна, даже если нам она не мила.

– А как же кролики? – поинтересовался Зак, покосившись на вертел. Лу вдруг осознала, что мясо на нём подозрительно напоминает зверьков, с которыми они недавно столкнулись, и её вновь затошнило.

– Это не кролик, а вольпертингер, – ответил Алькор. – В наших землях можно встретить многих его сородичей – кроленей и зайцелопов, к примеру. Мы убиваем ради выживания – в том числе хищников, которые нападают на нас, – но не более. Большие ли, малые – все мы здесь последние в своём роде. А теперь идёмте, – сказал он, кивая в сторону потрескивающего костра. – Поужинаете с нами.

Кентавры расступились, освобождая им место у тёплого света пламени, и Лу с Заком, нервно переглянувшись, присоединились к ним. Лу всё ещё сомневалась во вменяемости этой идеи, учитывая, что всего несколько минут назад охотники хотели их убить, но выбора всё равно не было. К тому же ей не хотелось отказываться от безопасного места для ночлега, особенно после прошедшего дня.

На еду это, однако, не распространялось. Когда Алькор протянул ей поджаренную ножку, она вежливо отказалась, а вот Зак не стал возражать и благодарно принял свою порцию. Алькор устроился у костра рядом с ними. Сидеть так оказалось неожиданно приятно, и только надвигающаяся гибель Диколесья омрачала картину.

– Сколько времени займёт дорога до Выжженных земель? – спросила она. – У нас не получится срезать?

– Я знаю короткий путь, – ответил кентавр. – Тоннель, проходящий через толщу горы насквозь. Мы часто патрулируем вход, чтобы опасные хищники не пробрались в наш лес. К сожалению, иногда нам не хватает усердия, – добавил он, бросив мрачный взгляд на охотников. – Особенно во времена, когда предводитель восстанавливается после травмы. Полагаю, именно так мантикора и попала сюда, за что приношу свои извинения. Если бы мы не пропустили её, всей этой ситуации получилось бы избежать.

– Ты не виноват, – сказала Лу. – Тебя же здесь не было.

– Но это моё племя, – заметил он. – Я несу за него ответственность. Поэтому я и хочу вам помочь. В мои намерения не входит обрекать заповедник на уничтожение.

– Мы как раз пытаемся его спасти, – пробормотал Зак. – Если Оливер доберётся до выхода раньше нас…

– Если феникс покинет заповедник, всё будет кончено, – с тяжёлым вздохом

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 55
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?