Волчий шлем - Ричард Кнаак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Действительно, дворец был близко. Угрожающе близко. Да,Грифон и сам хотел попасть туда — но совсем по-иному. Одно дело — явиться подоброй воле, и совсем другое — беспомощным кроликом, которого загоняет собачьясвора. Искушение остановиться и вступить в бой стало непреодолимым. Лучше ужпогибнуть с оружием в руках, пусть даже оно будет направлено против зловонныхтварей, рыскающих по помойкам. В конце концов, смерть в лапах прислужниковРазрушителя ничем не лучше…
Внезапно очередная стая верлоков перерезала им путь. Грифонуи Моргису не оставалось ничего другого, как свернуть влево, на дорогу, уводящуюот дворца Повелителя Стаи.
— Куда… — только и успел выговорить Моргис, как перед нимивозник портал — и поглотил обоих.
— Добро пожаловать. Простите за неудобство. Я очень спешил.
Грифон с сердитым видом поднялся с холодного каменного пола.Когда они с Моргисом вступили в портал, даже не успев осознать этого, подногами оказалась пустота — и оба, упав, покатились по полу…
— Еще раз извините. Это был отчаянный маневр, но чтооставалось делать? Я прекрасно знаю, каково это, когда тебя загоняют верлоки.Уж поверьте мне.
Они узнали этот голос прежде, чем разглядели в тусклом свететого, кому он принадлежал.
— Джерилон Дейн! — с ненавистью прошипел Моргис и потянулсяза кинжалом, который он выронил при падении. — Подлец!
— Стой! — Арамит поднял обе руки. — Ты видишь, я не вооружени к тому же обессилел, открывая портал. Неужели драконы настолько бесчестны,что поднимут руку на безоружного?
Грифон прекрасно помнил, на что способны некоторые драконы —например, герцог Тома, — но решил пока не вмешиваться. Он не испытывал нежныхчувств к бывшему волку-рейдеру, но и понапрасну размахивать мечом тоже нелюбил. Пусть Моргис сам решит, сколь высоко он ценит свою честь и честь своегоповелителя. Если же дракон сделает неверный выбор, птицелев успеет остановитьего.
Моргис замер в нерешительности, острие его клинка упиралосьв грудь Дейна. Затем он пробормотал какое-то драконье проклятие — и с явнойнеохотой опустил кинжал.
— Так-то лучше. Я не хотел причинить вам вреда.
— Ты бросил нас на расправу старшему Хранителю! — парировалгерцог.
— Ничего подобного. Мой побег был чистой случайностью. Япросто спасал свою жизнь. Оба вы поступили бы так же.
Грифон огляделся. Они находились в пыльном, заброшенномпомещении, размерами напоминавшем старинный бальный зал. Часть зала скрываласьво мраке. Единственный видимый выход вел в каменный коридор. Грифону дажепоказалось, что они вновь попали в темницу Д`Рэка!
— Где мы?
— В подземном мире Канисаргоса — его еще называют одной изтрех обителей богов. — По голосу Джерилона Дейна было ясно, что он верит в то,что говорит. И это нисколько не утешало, учитывая, какой именно бог обиталтеперь в этом городе.
— А кто наш таинственный покровитель? И что ему от наснужно?
— Ты можешь спросить его об этом сам, — ответил знакомыйженский голос.
— Тройя? — Грифон осекся, пораженный собственным ликующимголосом, и обрадовался, что птичьи черты до некоторой степени скрывают егосмущение.
Лицо Тройи просияло. Мягкой кошачьей поступью она скользнулав зал, неся в смуглой лапке факел. Тройя прекрасно знала, какое впечатлениепроизводит ее походка.
— Вы появились очень вовремя. — Тройя выглядела осунувшейся,словно беспокоилась о Грифоне гораздо сильней, чем можно было судить по еенебрежному тону. — Он будет так рад!
— Ты что, все время была здесь? — ворчливо спросил ДжерилонДейн.
— Извини… я хотела… быть поблизости на случай, если сюдаворвется кто-нибудь еще. Вдруг тебе понадобилась бы помощь?
— Какая заботливость! — фыркнул Дейн. — И какое доверие!
— Дети мои, к чему препираться? Разве мы не союзники?
Грифон вытаращил глаза на внушительную фигуру, котораяцарственным шагом приближалась к ним:
— Лорд Петрак!
— Грифон. — Воля Леса устало оперся на посох. Он выгляделсовершенно изможденным. Но если это он придумал и воплотил план спасения всейчетверки, да не где-нибудь, а в самом сердце Империи арамитов — то странно, какон вообще держался на ногах! — Простите меня. Кажется, я слегка утомился.
Тройя хотела его поддержать, но лорд Петрак жестом остановилее.
Моргис, который впервые в жизни видел Петрака, окинул егоподозрительным взглядом:
— Так это вы все устроили?
— Я, герцог Моргис.
— А не опасно ли вам находиться здесь, в цитадели врагов?
Оленьи глаза в упор уставились на дракона. Моргис первымотвел взгляд. Да, лорд Петрак был утомлен, но вовсе не слаб:
— Конечно, опасно, но если есть надежда спасти Земли Мечты,приходится идти на риск. К тому же я не мог бросить вас на милость арамитов.
Лорд Петрак сказал «вас», но Грифон отметил, что обращалсяон в этот момент исключительно к Тройе. Птицелев мгновенно ощетинился — но,устыдившись, обуздал темные мысли.
— Думаю, — продолжал тем временем Повелитель Стражи, — чтовам лучше всего было бы немедленно покинуть Канисаргос. И Д`Шай, и Д`Рэкохотятся на вас; мой план, конечно, запутал их, но ненадолго. — Он не уточнил,какой именно план.
И тут Моргис сделал нечто, поразившее всех. Он выпрямился,ткнул пальцем в лорда Петрака и громким, отчетливым голосом произнес:
— Вы не все сказали. Расскажите нам о своей сделке сотродьем Разрушителя! Расскажите о предательском заговоре, который высостряпали вместе со старшим Хранителем Д`Рэком!
На лицах Джерилона Дейна и Тройи (не говоря уж о птицельве)было написано изумление, на оленьем обличьи Воли Леса — гордость и печаль.Петрак пристукнул посохом по пыльному полу:
— Не знаю, как ты до этого дошел, — прошептал он, — нобоюсь, всем вам это дорого обойдется.
Взгляд Моргиса остекленел и затуманился. Казалось, он непомнил, что сказал мгновение назад. Лорд Петрак еще раз стукнул посохом…
…И, к ужасу Грифона, зал начал наполняться знакомым,непрерывно нарастающим шепотом.
— Я очень сожалею, — тихо повторил Повелитель Стражи.