Как ограбить швейцарский банк - Андреа Фациоли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Марелли был с Линой, правильно?
– Да. Я думал, это он ее сторожит. Но потом, в той эсэмэске с просьбой о помощи, она написала нам, что Марелли держат в плену, как и ее саму.
– Вы потребовали объяснений от Форстера?
– Он сказал нам, что Марелли вне игры. А к тому же кое-что еще заставляет меня задуматься – то, что Марелли и дочь Жана созванивались до ее похищения.
– Ну и что это может означать?
– Возможно, похищение вначале было ложным. Возможно, Лина и Маттео были знакомы и попытались одурачить Жана… пока Форстер не одурачил их самих.
– Лина и Маттео. Понимаешь? Лина и Маттео. Только он может привести тебя к ней… и помочь избежать ограбления. Ты должен поговорить с Марелли.
– Но что он может сказать мне, ведь они оба пленники!
– Отзвук, мой мальчик, ты должен услышать отзвук колокола…
Филиппо Корти знал, что, когда перед тобой двадцать пятнадцатилетних подростков, слабину давать нельзя. Если ты не готов больше, чем на сто процентов, они тебя уничтожат. Уникальное созвучие класса замешано на очень многих вещах. Если в коллективе есть один или несколько лидеров, нужно смотреть, что это за люди и какие у них отношения с власть имущими.
И если власть имущий минувшим вечером спорил с женой, лег поздно и спал плохо, то у него вполне может сильно разболеться голова. И тогда откуда взяться хорошему настроению?
– Это нетрудно, Шейла, – сказал Филиппо девушке, что стояла перед ним. – Я тебя спросил, что такое химическая реакция, процесс, который происходит постоянно в повседневной жизни… ну, подумай хорошенько.
– Со мной – никогда не происходит, – пробормотала Шейла, глядя на носки туфель.
Класс засмеялся, и этот смех отозвался болью в голове Филиппо.
– Хватит! Тишина! Так-то вы помогаете своей однокласснице?
Шейла была одной из самых робких. Филиппо ей симпатизировал, несмотря на ее тупость.
– Извините, господин учитель, – сказала девушка, поднимая глаза. – Возможно, я знаю, что такое реакция химии.
– Химическая реакция.
– А я что сказала?
– Ладно, не важно. – Филиппо коснулся висков. – Скажи, что это такое?
– Это когда элементы смешиваются. Наверно, из класса пришла подсказка.
– Какого рода элементы?
– Не знаю… вещи или предметы. Или люди, то есть жизненные элементы.
Филиппо поднял брови:
– Жизненные элементы?
Шейла снова опустила глаза к туфлям. Филиппо провел рукой по бороде, вызывая в памяти определение.
– Химическая реакция есть преобразование материи, которое происходит без измеримых изменений массы. И что же имеет место, в точности?
– Изменяются атомы, – крикнул кто-то из учеников.
Филиппо сморщился. Надо было аспирин принять.
– Да какие там атомы. При преобразовании один или несколько изначальных реагентов меняют свою структуру и исходный состав, чтобы породить продукты. Но внимание: химические реакции не вызывают изменение природы материи, они затрагивают исключительно изменения связей между атомами. Понятно?
Никто не ответил. Филиппо вздохнул. Посмотрел в окно. Потом повернулся и в этот момент увидел за дверным стеклом загорелое лицо Жана Сальвиати.
Встреча, подумал он. Черт, у меня же с ним была назначена встреча!
Утром он начал занятие в десять, забыв, что в восемь ему надо было встретиться с Сальвиати перед «Юнкер-банком». Он быстро закончил урок, дав задание привести к следующей неделе не менее трех примеров химической реакции.
Когда прозвенел звонок, Сальвиати за дверью уже не было. Он сидел на скамейке напротив школы, где Филиппо его и нашел.
– Извини, что я зашел в школу, – сказал Сальвиати, – хотел убедиться, что всё в порядке.
– Что – всё? – повторил Филиппо, садясь рядом с ним. – В каком смысле?
– Да мало ли что. Утром вот тебя не было.
– Я забыл. Но что, по-твоему, могло случиться?
– Мало ли что.
Филиппо начинал нервничать.
– В любом случае ничего страшного. Можешь приходить ко мне в школу, если хочешь. Мы пока… Мы пока… – Он осекся. Не мог даже выговорить это. – Мы пока не обчистили никакой банк.
Филиппо укорял жену, но и ему не удавалось всерьез отнестись к этой истории.
– Не важно, – сказал Сальвиати. – Встреча была не срочной. Время у нас есть, до декабря.
Филиппо встал. Не стоило ему сердиться на Сальвиати. Не его вина, что они живут в двух разных мирах. Он показал ему на парковку и сказал:
– Иди сюда, у меня тут машина.
– Ты нашел видеокамеру? – спросил его Сальвиати, едва они сели в автомобиль.
– Да, хотя ты мне не сказал, зачем она нам.
– Мы должны собирать информацию.
– А твой план? Когда ты нам о нем расскажешь?
Филиппо силился говорить так, словно все идет своим чередом. Словно они разговаривали не об ограблении банка, а о приходском спектакле.
– Я думал об этом, там, за дверью твоего класса. – Сальвиати слегка улыбнулся. – Мне кое-что пришло в голову, когда я слушал твои объяснения.
– Какие объяснения?
– Ну там, на тему химии. Но прежде чем изложить вам план, мне надо еще пару вещей проверить. Потом устроим собрание.
– Хорошо. Сейчас куда едем?
– К банку.
– О'кей.
Филиппо слыл терпеливым человеком. Может быть, потому, что он преподавал в лицее. А может, из-за бороды, которая скрывала его мимику. Но в душе он время от времени чувствовал потребность дать себе волю. Ответить грубо. В ту минуту он хотел потрясти Жана за плечи и сказать ему: я делаю что-то незаконное, для тебя, понимаешь ты, незаконное, это я-то, который, с тех пор как украл комикс в пятнадцать лет, даже и не думал…
Но порывы гнева выкипали, не успев облечься в слова. Филиппо умел удерживать досаду внутри, всегда оставаться самим собой. Ему не нравилось терять самообладание.
– Знаешь, Жан, эта история с ограблением заставила нас призадуматься.
– Не готовы? – тотчас спросил Сальвиати.
– Для нас это непросто. Вначале мы стали вроде как играть, я читал все эти книжки об ограблениях. Но потом благодаря Анне я понял… ну, что мы тут, что мы действуем всерьез.
– Я вам благодарен.
– Знаем, мы…
– И я вас не буду просить об активном участии, обещаю.
– Знаю. Мы просто не привыкли к таким вещам.
– К ним привыкнуть невозможно. Остановись здесь.