Книга закона и порядка. Советы разумному правителю - Хань Фэй-цзы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Владетель удела Сун потерял свои когти и зубы благодаря Цзы Ханю, а князь Цзянь из-за Тянь Чана; не отняв их заблаговременно, сами они умерли, и владения погибли.
Ныне не имеющие плана государи, ясно понимая ошибки князей Сун и Цзянь, не уясняют себе своих ошибок: они не разбираются в аналогии этих дел. К тому же законники и люди, стоящие у власти, не могут существовать совместно. Как это выясняется?
Если у государя есть законники, то сановники не могут ведать решением дел, а приближенные не смеют продавать свое влияние. Если влияние сановников и приближенных прекратится, ясен будет путь государя.
Ныне дело обстоит иначе. Стоящие у власти сановники приобретают положение и поступают в делах самовольно, имея в виду личные цели. Советники государя и приближенные держатся своих партий и пристрастны, чтобы управляться с людьми, чуждыми их партий. Когда же в таком случае могут законники попасть на службу и когда государь получит возможность обсудить и решить?! Поэтому обладание средством не обеспечивает обязательного применения его; но положение не допускает одновременного существования законников и стоящих у власти. Как же при таких условиях законники могут не оказаться в опасном положении?!
В силу этого, если государь не может, устранив советы сановников, пойти против суждений советников и сообразоваться только со словами пути, как могут в таком случае законники под страхом смертельной опасности и гибели представлять свои суждения?! Вследствие этого и нет в мире порядка.
Разумный государь дает звания и жалованье, сообразуясь с заслугами, назначает чиновников на места по способностям; тогда выбранные будут непременно обладать талантами, а те, кем пользуются, – способностями. Когда получат доступ к службе талантливые и способные, прекратятся просьбы и домогательства частных лиц.
Если заслуженные получают значительное жалованье, а способные получают высокие назначения, как смогут торгующие своим мечом не расстаться с своей храбростью, применяемой в делах личных, и не стремиться отразить врага, а бродящие, ища себе применения по владениям, ученые не заняться нравственным усовершенствованием, будучи притесняемы влиятельными лицами.
Этим путем собираются добродетельные и способные и рассеиваются клевреты частных лиц.
Приближенные не могут обязательно быть мудрыми, государь же в отношении людей поступает так. Он считает кого-нибудь знающим и слушает его; затем, уйдя во дворец, он обсуждает их слова с приближенными. Он слушает приближенных, не считаясь с их разумностью, это – рассуждать о мудрых с глупыми. Стоящие у власти не обязательно способные люди.
В отношении же других людей государь, считая кого-либо за способного, оказывает ему почет, а затем во дворце у себя обсуждает его поступки со стоящими у власти; слушает то, что они ему говорят, и не пользуется способными, это – с неспособными критиковать способных. Поэтому планы мудрых разрешаются глупыми, а действия способных определяются людьми неспособными. Когда в таком случае найдут себе применение способные и мудрые?! Ясность же представления о положении дел у государя затемняется.
В древности Гуань Лунь-фын увещевал Цзе и принес вред своему телу (был четвертован). Би Гань, сын князя, увещевал Чжоу-синя, и у него вырезали сердце. Цзы-сюй был предан и не кривил душою перед Фу-чаем, но он пал под мечом Шу-люя. Эти три лица были преданными чиновниками и говорили то, что следовало; однако они не избежали бедствия смерти и гибели. Беда была в том, что государи не разбирались в словах способных и мудрых и были всецело во власти глупых и неспособных.
Допустим, что государь не хочет брать на службу законников, а слушается чиновников глупых и неспособных; кто же из способных и мудрых решится стать в опасное положение, которому подверглись три вышеупомянутых лица, и представить на усмотрение государя свои знания и способности?
Вследствие этого и царит смута в мире.
Распоряжения
Если внимательны к распоряжениям, то закон прочен.
Если закон равен для всех и беспристрастен, то у чиновников не будет коварства: закон уже определен. Не следует вредить закону ради прекрасных слов.
Если принимать на службу заслуженных, то народ мало станет говорить, а если брать добродетельных, народ будет много говорить.
Когда поступают по закону, то им руководятся при решениях. Тот, кто решает на пять ли, станет императором; а тот, кто решает за девять ли, – сильным. Территория владетеля, который правит, пренебрегая законами, уменьшится.
Правят, применяя наказания; наградами ведут в бой и дают обильное содержание для выполнения плана; когда в государстве нет коварных людей, в столице не будет коварного рынка (то есть в местах народных сборищ не будет измены). Когда вещей много и при обилии посторонних занятий (ремесел и торговли), земледелие забрасывается и коварство берет верх, государство непременно уменьшится.
Если у народа есть избыток в пище, дают ему звания за представленное зерно так, чтобы это было наградою за его труды, и тогда не упадет его рвение.
Трубки, даже в три цуня, без перегородки нельзя наполнить; вручать должности и звания и давать выгоды и содержание без заслуг – это отсутствие соответствия.
Государство за заслуги дает места и звания. Это называется: благодаря великолепию создавать мудрыми планы и смелость в бою. У такого государства нет врагов.
Если назначать на места и давать звания за заслуги, то менее потребуется людей для водворения порядка и мало будет говорящих.
Это называется: путем порядка законного удалять порядок незаконный, словами законными удалять болтовню.
Если за заслуги даются звания, в государстве много будет трудящихся, и весь Китай не будет в состоянии погубить такое владение.
Когда войска выйдут в поход, оно (владение) обязательно возьмет, а захватив, безусловно окажется в состоянии удержать за собою. Прекратив походы, владение обязательно достигнет богатства, и в делах правительственных, даже в незначительных, не будет неуспеха. Совершая заслуги, будут получать должности и звания. Хотя при дворе и прозвучат искусные речи, но они не помешают делу (люди не станут вмешиваться). Это называется править, руководясь расчетом, нападать, прибегая к силе; в этом случае вместо одного приобретают десять; если же нападать, пользуясь словами, вместо десяти теряют сто. Если государство любит силу, это называется – нападать при помощи трудного (того, чего людям не одолеть); если же любит слова, это – нападать с помощью легкого.
Чиновники могут по своим способностям одолеть опасности, легко исполняют свои обязанности, не оставляя в сердцах неиспользованных сил.
Когда они не несут одновременно двух обязанностей в отношении государя, внутри государства нет скрытого ропота, и государь направляет так ясно, что они не вмешиваются в дела друг друга, почему