Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Новая любовь, новая жизнь - Иоганн Вольфганг Гёте

Новая любовь, новая жизнь - Иоганн Вольфганг Гёте

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:

Тень дарит неведомым цветам.

Дышит ветер сладостный Востоком,

Он приводит хор небесных дев.

Их увидишь изумленным оком

И уже пылаешь, опьянев.

Девы смотрят, – чем велик ты, воин,

Опытом иль буйством юных сил?

Если ты Эдема удостоен,

Ты герой, но что же ты свершил?

Каждая зачтется ими рана,

Ибо в ранах – слава и почет.

Стерла смерть отличья рода, сана

И лишь ран за веру не сотрет.

И тебя уводят в грот прохладный,

В многоцветный лабиринт колонн.

И кипеньем влаги виноградной

Вскоре ты согрет и обновлен.

В каждом вспыхнет молодости сила,

Каждый чист и праведен душой.

Та, что сердце одного пленила,

Станет всем подругой, госпожой.

Лишь к одной, достойнейшей на пире,

Ты влеком не чувственным соблазном:

С ней беседуй в радости и в мире

О высоком, о многообразном.

То одна из гурий, то другая

Кличет гостя к пиру своему.

Право, стоит умереть для рая:

Много жен – и мир в твоем дому.

И скучать о прошлом ты не станешь,

И уйти отсюда не сумеешь.

От подобных женщин не устанешь,

От подобных вин не опьянеешь.

_____

Я поведал кратко о награде,

Ждущей тех, кто в битву шел без страха.

Так пируют в райском вертограде

Праведные воины Аллаха.

Жены-избранницы

И для женщин суд господний

К пребыванью в вечном мире

Доступ дал. Но по сегодня

В рай вошли всего четыре.

Первой ты, звезда земная,

Ты, Зулейка, вся – влеченье,

Жар любви. Но в небе рая

Ты – блаженство отреченья.

Дале та, чей сын прекрасный

Нес язычникам спасенье

И пред матерью несчастной

На кресте терпел мученье.

Стала третьей – Магомету

Давшая покой супруга.

Верен рай ее завету:

«Бог один, одна подруга».

И Фатима: дочь-отрада,

Мужу – счастье и опора,

Плоть медовая, в которой

Свет души, сердец услада.

Ради избранных и лучших

Женский род восславь по чести

И заслужишь с теми вместе

Прохлаждаться в райских кущах.

Впуск

Гурия

На пороге райских кущей

Я поставлена как страж.

Отвечай, сюда идущий:

Ты, мне кажется, не наш!

Вправду ль ты Корана воин

И пророка верный друг?

Вправду ль рая удостоен

По достоинству заслуг?

Если ты герой по праву,

Смело раны мне открой,

И твою признаю славу,

И впущу тебя, герой.

Поэт

Распахни врата пошире,

Не глумись над пришлецом!

Человеком был я в мире,

Это значит – был борцом!

Посмотри на эти раны, —

Взором светлым в них прочтешь

И любовных снов обманы,

И вседневной жизни ложь.

Но я пел, что мир невечный

Вечно добр и справедлив,

Пел о верности сердечной,

Верой песню окрылив.

И, хотя платил я кровью,

Был средь лучших до конца,

Чтоб зажглись ко мне любовью

Все прекрасные сердца.

Мне ль не место в райском чине!

Руку дай – и день за днем

По твоим перстам отныне

Счет бессмертью поведем.

Отголосок

Гурия

За вратами рая,

Где первая наша беседа велась,

Я, вход охраняя,

Ждала не раз.

Слышался свист и щекот,

Слов ли, свирели рокот,

Просившийся к нам:

Прильнешь к порогу —

А никого не видит глаз,

И все замолкнет понемногу.

Но звучал он, как пенье твое мне,

Тот голос. И я его помню.

Поэт

Навек любимая! О, как звучат

Твои слова о друге старом!

Где земные и воздух и лад,

Там звуки земным пылают жаром

И рвутся ввысь.

Но одним – оседать, как слизь,

А другим на крылах нестись

В заоблачье, как конь пророка,

Взвиваться свирелью высоко

В небо с земли.

Прислушавшись, сестры твои

Пусть их лаской приветят,

Подхватят и хором ответят,

Чтоб эхо и в дольном мире

Гремело все шире.

А придет он в положенный срок,

Каждому его дары

Да будут впрок —

Чтоб и этот и тот насладились миры.

Вы же воздайте с охотой,

В ласках явив покорство,

Дарите блага без счета,

Его примите в шатер свой…

Но тебя не пущу охранять врата,

Ты – мне суждена, ты со мной навсегда!

А вход стеречь… Вы к этому месту

Ставьте несватанную невесту.

«Твой поцелуй – сама любовь…»

Поэт

Твой поцелуй – сама любовь.

Я тайну чту. Но не правда ль, когда-то

Причастна дням земным была ты?

Смотрю, и мне кажется часто, —

Нет, я уверен, поклясться могу я, —

Что тебя на земле такую

Я знал и Зулейкой звалась ты.

Гурия

Огонь и воздух, земля и вода —

Из них-то и сотворены мы,

И потому нестерпимы

Земные запахи. Нет, никогда

Мы к вам не сходим. Но к нам когда

Придете вы, покинув тело,

Вкушать покой – тут нам хватит дела!

Явился праведник, Магометом,

Видишь ли, прислан, и без отказу

Ему в раю местечко сразу

Дают, считаясь с этикетом;

И так уж мы галантны с ним,

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?