Ночной призрак - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он протянул руку, почти боясь дотронуться, словно от его прикосновения она превратилась бы в облачко дыма и растаяла. А вдруг ему просто почудилось, что возлюбленная это сказала? Он так давно мечтал услышать подобные слова, что стал грезить наяву.
— Джейми.
Алита потянулась к мужу, и в следующее мгновение он уже прижимал любимую к груди так сильно, что непонятно было, стук чьего сердца он слышит, своего собственного или ее.
— Господи, Алита, ни один мужчина так не желал ни одну женщину, как я тебя.
— Тогда возьми меня, Джейми, я твоя.
Он всматривался в лицо возлюбленной, заглядывал в глаза. От пронзительной нежности его взора у нее щемило сердце. Алита открывала в муже все новые и новые черты. Вопреки всему, он проник к ней в душу, и теперь она уже не будет такой, как прежде.
Джейми словно поцеловал ее взглядом и только потом прижался губами к нежному рту. Алита потянулась к нему, встала, губы ее приоткрылись навстречу жаркому языку. Он прижал ее к себе, осыпая поцелуями рот, подбородок, бьющуюся на шее жилку.
Дрожащими пальцами расстегнул ночную рубашку, обнажив упругие груди. Горячие губы обожгли белое полушарие, язык принялся теребить набухший бугорок. Алита вскрикнула. Сильные руки скользнули по шелковистой коже живота, легким движением опустив на бедра ночную рубашку. Джейми хотел подхватить жену на руки, чтобы отнести в постель, но Алита остановила его.
— Нет, не торопись, — попросила она. — Я… я хочу ласкать тебя, как ты ласкаешь меня. — Смущенная собственной дерзостью, она потупилась.
Джейми неуверенно улыбнулся.
— Ласкай, любовь моя. Но я не знаю, сколько смогу выдержать.
— Терпите, милорд, — поддразнила она. — Вспомни, как ты говорил мне в дороге.
Алита принялась стягивать с мужа рубаху. Джейми с готовностью помог ей и отбросил ненужную одежду в сторону.
— Что дальше, любовь моя? — спросил он сипло.
Торжествующе улыбаясь, Алита положила ладони на плечи мужа и медленно повела их вниз. Пальцы ерошили шелковистые заросли на могучей груди, поглаживали крутые выпуклости плеч, спины. Под чуткими прикосновениями напрягались мышцы, с губ Джейми сорвался стон.
— А теперь, милорд, — сказала Алита, лукаво улыбнувшись, — я хочу попробовать вас на вкус.
Джейми ахнул, когда ее губы сжали сосок, а горячий кончик языка принялся безжалостно его теребить.
Он рванулся прочь, но Алита обхватила сильные бедра, поймав любимого в силки страсти. Когда ее маленькие ручки, развязав шнуровку, стянули и отбросили штаны, на свободу вырвалось напряженное мужское естество. Джейми был так прекрасен, что у Алиты засосало под ложечкой. На одно мгновение заглянув в черные глаза, она опустилась перед ним на колени.
Легкие поцелуи, которыми она покрывала его живот, сыпались, как теплый летний дождь. Джейми застонал и попытался остановить свою прекрасную любовницу. Но она покачала головой и оттолкнула его руки. Ощутив, что нежные пальчики сомкнулись на его восставшей плоти, он болезненно дернулся. А почувствовав прикосновение губ, взмолился о пощаде:
— Господи, Алита, остановись, иначе я не удержусь. — Джейми решительно отодвинул ее, затем выступил из башмаков и штанов. Когда он снова обернулся к жене, глаза его горели дьявольским огнем, и у Алиты перехватило дыхание. — Теперь твоя очередь, любовь моя.
Он быстро стянул с нее ночную рубашку, так что она предстала его взору во всем великолепии своей наготы. По вмиг сбившемуся дыханию Алита догадалась, как восхитило мужа то, что он увидел. Он обнял ее; от аромата его тела у нее закружилась голова. Когда горячие губы нашли ее рот, она мгновенно воспарила на волне блаженства. Потом он упал на колени, обхватил ладонями упругие ягодицы и предался восхитительному пиршеству.
Алиту бросало то в жар, то в холод. Когда ей начало казаться, что она вот-вот впадет в забытье, Джейми подхватил ее на руки, отнес на постель, и они рухнули, исступленно сплетясь руками и ногами. А потом он подверг ее сладостной пытке, которой она недавно наградила его.
Его губы, как огнем, жгли чувствительную кожу грудей, живота, бедер. Когда он тронул рукой узелок страсти, таящийся в складках нежной плоти, из сокровенного тайника излился поток медвяной влаги.
— Джейми, иди ко мне, — Алита уже почти молила.
Но по озорному блеску в глазах она догадалась, что Джейми еще не готов подчиниться. Когда он поднял ее и усадил к себе на колени, на ее лице появилось озадаченное выражение. Облокотившись на груду подушек, Джейми развел ей ноги и вошел в нее. Алита вскрикнула, испытав острое удовольствие.
— Нравится, любовь моя?
Приподнявшись, он одновременно с силой насадил ее на себя и проник так глубоко, что вместо ответа она лишь ахнула и кивнула. А в следующее мгновение буквально заходил под ней ходуном. Голова его запрокинулась, красивое лицо выражало глубочайший восторг.
Потом движения замедлились; наклонившись, Джейми взял в рот нежный сосок. Алиту забила дрожь исступления. Хрипло вскрикнув, он в последний раз насадил ее на себя. Алита ощутила, как выплеснулся горячий поток семени, и впала в забытье.
Она медленно пришла в себя и поняла, что все еще покоится на груди у Джейми Они по-прежнему составляли единое целое.
— Я в жизни не испытывал ничего подобного, — прошептал он, прижимаясь губами к ее рту. В дрожащем голосе слышалось удивление, словно он сам не мог поверить тому, что только что произошло. — Не представлял, что когда-нибудь по… — Джейми прервал себя на полуслове и взглянул на Алиту. А вдруг, если он скажет, что любит ее, она посмеется над ним?
Его жена уверяла, что питает к нему нежные чувства и не желает знать Эвана Грея, но правда ли это?
Пришло ли время открыть ей, какую власть она имеет над ним?
Алита затрепетала. Неужели Джейми хочет признаться ей в любви? Но почему он остановился?
— Договори, Джейми, — тихо попросила она. — Чего ты не представлял?
Быстро приняв решение, Джейми выпалил:
— Что буду так горячо желать женщину, после того как только что насладился ею.
Алита почувствовала, как его плоть шевельнулась внутри ее, и на пробу повела бедрами. В следующее мгновение она уже лежала на спине, а Джейми раздвигал ей ноги.
— На этот раз все будет просто и медленно.
Он сдержал свое обещание и любил ее со щемящей нежностью.
Джейми понимал, что его чувства обрели глубину, но подавил в себе желание раскрыть сердце перед любимой. Если он потеряет бдительность, Алита сумеет сделать так, что он забудет о своей мести. Она привяжет его к своей юбке, и голова его будет занята лишь мыслями о продлении рода. Быть может, настанет день, когда он скажет жене, что она значит для него, но не прежде, чем восторжествует справедливость.
Алита почувствовала, как сердце пронзила острая боль. Либо Джейми разыгрывает непонятливость, либо и в самом деле совершенно к ней равнодушен. Она так мало знала о мужчинах; быть может, все они способны проявлять нежность, независимо от того, любят или нет. Джейми заметил боль в ее взгляде, и сочувствие заставило его признать: