Настоящик. Сборник рассказов - Александр Бачило
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так отвечай! – кипятится Посуляй. – Что все это значит?!
– Это значит, ваше императорское высочество, что заговор – вещь заразная. Стоит только заплести один, как в него вплетается другой...
– Ты... – Посуляй даже задохнулся. – Ты предал Куха?!
Внутри у навигатора будто ящик с посудой встряхнули – это он так смеялся.
– Ну, что вы! Как можно?! Граф Кух, упокой Господи его душу, был настоящим джентльменом! Но в своем благородном простодушии он не понимал, с кем имеет дело. И вы, милорд, не понимаете...
Посуляй на него уставился, как на уродца из анатомического музея. Да и то сказать, уродец что надо...
– Навигатор, что с тобой?! Я тебя... перестал узнавать...
Тот опять ложки в животе рассыпает.
– А вот это весьма проницательно! Поздравляю, господин Посуляй!
И вдруг голова навигатора откидывается, как на шарнире, проваливается в ящик, а вместо нее появляется другая – вовсе уж мерзкая физиономия, но, лопни мои глаза, знакомая до жути! И по-прежнему – с сигарой в зубах!
Как увидал Посуляй эту физиономию, так сразу за револьвер.
– Лорд Септимер?!
Тут и я узнал старое пугало всего фартового народа. Имел счастье лично присутствовать на Брандон-хилл, когда высокочтимый лорд обещал гражданам Бристоля изловить и развесить шайку карманников вдоль платановой аллеи. Стало быть, и меня в том числе... Только позвольте! А как же... лордовы похороны?!
Но долго удивляться мне не пришлось, потому что оба Гатлинга в железных руках сейчас же повернулись в нашу сторону и давай стволы раскручивать!
– Отдайте-ка ваши револьверы, джентльмены, – бренчит Септимер. – очень не хочется портить обивку...
И чувствую – меня уже шманают по карманам. Выудили ствол, не успел я и глазом моргнуть. С этими бы железными руками – да на ярмарку под Лондонский мост...
Посуляя тоже разоружили, но он до того обалдел, бедняга, что и не заметил, похоже.
– Так вы живы... – шепчет.
– Нет, я умер, – отвечает Септимер. – Но взамен получил бессмертие. Какой смысл цепляться за старческое тело, когда можно получить сразу тысячи рук, тысячи глаз, и находиться одновременно в тысяче мест? Я больше не лорд Септимер. Сейчас я – остров Кетания...
И только он это сказал, как сразу где-то под полом, нет не под полом – под землей, загудело так, что весь остров задрожал. Вдалеке рухнул кусок скалы, прибой ударил, деревья зашумели, будто ураган налетел, луна за окном тронулась с места и поползла слева направо. Чувствую – движемся! Вместе со всей этой трижды проклятой Кетанией отбываем в море!
– Ну как? – лорд золотые зубы скалит. – Впечатляет? И это только начало! В скором времени мне предстоит стать Островной Империей. Уже предчувствую, какая от этого в теле гибкость образуется!
И заскрипел всеми руками сразу, аж ветер поднял. Посуляй и смотреть не хочет, до того ему тошно.
– Рано радуетесь, – говорит. – Один остров не справится с Империей.
– Вношу поправку! – кукарекает лорд. Привык, крючок, в палатах заседать. – Один остров и одна ма-аленькая штучка. Вот эта!
Ближняя рука застучала по шкафу, выдвинула ящичек и достала оттуда кирпич – не кирпич... невзрачный такой булыжник угловатый, весь, мать его, в проводах. Жить они тут без этих чертовых проводов не могут...
Посуляй, как увидал булыжник, совсем посерел. Но гнет свое.
– Тем более, – говорит. – С прожигателем вас и на пушечный выстрел к Имперским островам не подпустят.
Вон что, думаю. Так это и есть тот самый прожигатель, которым каторжников перевоспитывают! То в бессловесных свамперов превращают, то в обезьян-людоедов – по желанию, значит, заказчика. И всего-то в этой дьявольской машинке несколько фунтов весу, а каких бед натворила! Посуляй ее глазами так и пожирает. А лорд смотрит на него с хитринкой.
– Меня-то, – говорит, – может быть, и не подпустят. А вот вас, законного престолонаследника, встретят праздничным салютом! У вас теперь в столице огромное количество сторонников, ваше императорское высочество. Скажите спасибо графу Куху! По всей империи пылают восстания, и усмирить их император не в силах – прожигателя-то у него нет!
И загремел опять ложками внутри.
– Вот зачем, дорогой мой, вы мне понадобились здесь, на острове. Не стану хвалиться – комбинация простенькая. Понадобились услуги всего одного помощника.
– Какого еще помощника? – Посуляй не понимает. – Этого, что ли?
И на меня косится! Прямо зло взяло.
– Слизняк ты позорный, – говорю, – а не принц! Отца родного за прожигатель готов ухайдакать – думаешь, и все такие?! А ты, – поворачиваюсь к лорду, – не меси дерьмо языком своим поганым! А то я тебе и вторую голову в ящик упакую!
И вдруг от двери голосок:
– Мальчики, не ссорьтесь! Помощник – это я!
Оборачиваюсь – Дина! Меня чуть удар не хватил. А что с Посуляем сделалось – и слов не найду описать. Рванулся он к ней так, что шесть железных рук еле удержали.
– Дина, – хрипит, – Дина! – и больше ничего сказать не может.
А та и с места не трогается.
– Бедненький, – говорит, – переживал за меня...
– Позвольте вам представить, – скрипит лорд. – Мой лучший сыщик – госпожа Моос! Она и в самом деле гениальная актриса, а главное, идеальное прикрытие – у всех на виду, и никаких подозрений!
Я смотрю на нее, как из проруби вынутый. Как же так?! А она только кивает с любезной улыбочкой. Тут и до Посуляя начинает понемногу доходить.
– Дина! Ты служила этому упырю?!
Хоть и сыщик, а все ж актриса. Выпрямилась гордо, глазами полыхнула.
– Я служила британской короне! И буду служить... тому, на чьей голове она окажется.
– Да, да, – лорд Септимер кашляет смущенно, зубами сверкает. – О перспективных планах я пока не рассказывал...
Посуляй его и не слышит.
– Дина! Зачем?! Ведь я мог сделать тебя принцессой! Моей королевой...
Она, наконец, подошла и погладила его по щеке.
– Еще не поздно, милый. Я буду твоей императрицей.... После того, как мы обработаем тебя этой штукой... для верности.
И пальчиком показывает на прожигатель.
Тут уж я не сдержался.
– Вот же сучка!
Она и головы не повернула.
– Кстати, – спрашивает, – зачем здесь этот карманник? Пора его убрать.
– Ах, да, конечно! – спохватывается лорд и тут же поворачивает ко мне один из пулеметов.
Вот тогда я и показал класс. Барахло эти руки железные по сравнению с живым телом фартового человека! Змеей проскользнул я мимо них по-над самым полом, увернулся от нацеленных на меня стволов, рванул со стены самый толстый провод, да искрящим концом прямо в золотые зубы лорду – на!