Продажное королевство - Ли Бардуго
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Со мной все прекрасно, – неубедительно улыбнулась Нина. – Но если остальные гриши в Кеттердаме в опасности…
– То что ты сделаешь? – поинтересовался Джеспер, и Инеж удивила грубая напористость в его голосе. – Тебе повезло, что ты выжила после того, что произошло сегодня. Те шуханцы могут учуять нас, Нина. – Он повернулся к Кювею. – И за это нужно поблагодарить твоего отца.
– Эй, – попытался урезонить его Уайлен, – полегче.
– Полегче? Будто раньше гришам жилось недостаточно сложно! Что, если они проследят за нами до Черной Вуали? Нас здесь аж трое!
Каз постучал костяшками пальцев по столу.
– Уайлен прав. Успокойся. Сейчас в городе не более опасно, чем было раньше. Так что предлагаю нам всем сильно разбогатеть и переехать.
Нина уперла руки в бока.
– Мы действительно говорим сейчас о деньгах?
– Мы говорим о работе и о том, чтобы заставить Ван Эка расплатиться.
Инеж взяла подругу под руку.
– Я хочу знать, что мы можем сделать, чтобы помочь гришам, которые все еще в Кеттердаме. – Перед ее мысленным взором блеснул занесенный над нею молоток. – А еще, как мы заставим Ван Эка страдать.
– У нас есть проблемы и посерьезней, – отозвался Матиас.
– Не для меня, – фыркнул Джеспер. – У меня осталось два дня, чтобы наладить отношения с отцом.
Инеж не была уверена, что правильно все расслышала.
– С отцом?
– Ага. Воссоединение семьи в Кеттердаме. Вы все приглашены.
Сулийку не обманул беспечный тон парня.
– Заем?
Его руки вернулись на револьверы.
– Да. Так что мне очень хотелось бы узнать, как именно мы намерены свести счеты.
Каз оперся на трость.
– Кто-нибудь из вас задумывался, на что я потратил деньги, которые дал нам Пекка Роллинс?
У Инеж свело живот.
– Ты взял взаймы у Пекки Роллинса?
– Я бы ни за что не стал должником Роллинса. Я продал ему свои акции Пятой гавани и «Клуба Воронов».
«Нет!» Каз возвел эти места из ничего. Они были свидетельством того, что он сделал для Отбросов.
– Каз…
– На что, по-вашему, ушли деньги? – повторил он.
– На оружие? – спросил Джеспер.
– Корабли? – с сомнением сказала Инеж.
– Бомбы? – предположил Уайлен.
– Взятки политикам? – выдвинула свою версию Нина. Затем все посмотрели на Матиаса. – Тут ты должен сказать, что мы все ужасны, – прошептала она.
Тот пожал плечами.
– Все варианты кажутся практичными.
– Сахар, – ответил Каз.
Джеспер подтолкнул к нему по столу сахарницу.
Бреккер закатил глаза.
– Да не для кофе, дурень! Я использовал деньги, чтобы скупить акции на сахар, и поместил их на личные счета для каждого из нас – под псевдонимами, разумеется.
– Мне не нравятся подобные спекуляции, – сказал Матиас.
– Кто бы сомневался. Тебе нравится то, что ты можешь увидеть. Например, груды снега и благожелательных древесных божков.
– О, вот и он! – воскликнула Инеж, опустив голову на плечо Нины и радостно улыбнувшись Матиасу. – Я скучала по его сердитому взгляду.
– Кроме того, – продолжил Каз, – это едва ли можно назвать спекуляцией, если знаешь, какой будет результат.
– Тебе что-то известно об урожае сахара? – полюбопытствовал Джеспер.
– Мне что-то известно о поставках.
Уайлен сел ровнее.
– Силосы! Силосы в Сладком Рифе.
– Очень хорошо, купчик.
Матиас покачал головой.
– Что еще за Сладкий Риф?
– Это район, расположенный к югу от Шестой гавани, – пояснила Инеж. Она помнила вид огромных силосов нависающих над складским районом. Они были размером с небольшие горы. – Там хранится меласса, сырой тростник и находятся перерабатывающие предприятия для рафинированного сахара. Сегодня мы были как раз неподалеку. Это не случайно, не так ли?
– Нет, – ответил Каз. – Я хотел, чтобы ты осмотрела местность. Большая часть сахарного тростника поступает из Южных Колоний и Нового Зема, но следующие три месяца нового урожая не будет. В этом сезоне урожай уже собрали, обработали, очистили и поместили в силосы Сладкого Рифа.
– Всего тридцать силосов, – подал голос Уайлен. – Десять из них принадлежат моему отцу.
Джеспер присвистнул.
– Ван Эк управляет одной третью мировых поставок сахара?
– Он владеет силосами, – поправил его Каз, – но лишь малой долей сахара внутри них. Он содержит силосы за свой счет, нанимает охранников и шквальных, которые контролируют влажность, чтобы сахар оставался сухим и не слипался. Торговцы, владеющие сахаром, выплачивают ему небольшой процент с каждой продажи. Так что его траты быстро окупаются.
– Такое огромное богатство под защитой одного человека, – размышлял Матиас. – Если с этими силосами что-то случится, цена на сахар…
– Выстрелит, как дешевая пара револьверов, – закончил Джеспер, поднимаясь на ноги и начиная мерить шагами помещение.
– Цены взлетят и продолжат расти, – кивнул Каз. – А с недавних пор мы с вами владеем акциями компаний, которые не хранят сахар у Ван Эка. Прямо сейчас они стоят столько, сколько мы за них заплатили. Но как только мы испортим сахар в силосах Ван Эка…
Джеспер начал качаться на пятках.
– Наши акции будут стоить в пять, а то и в десять раз больше, чем сейчас!
– А в двадцать не хочешь?
Стрелок охнул.
– Я только «за».
– Мы сможем продать их и получить огромную прибыль, – сказал Уайлен. – Мы разбогатеем за одну ночь.
Инеж подумала об узкой шхуне, вооруженной тяжелой пушкой. Она может стать ее.
– Разбогатеем на тридцать миллионов крюге? – спросила она. Награда, которую задолжал им Ван Эк за работу в Ледовом Дворе. Которую он никогда и не собирался им выплачивать.
Губы Каза растянулись в слабом намеке на улыбку.
– Плюс-минус миллион.
Уайлен начал грызть большой палец.
– Мой отец сможет справиться с потерей. Но другие торговцы, те, кто владеет сахаром в его силосах, пострадают больше.
– Верно, – кивнул Матиас. – И если мы разрушим силосы, все сразу поймут, что это действие было нацелено на Ван Эка.
– Можем попробовать сделать это похожим на несчастный случай, – предложила Нина.
– Так и будет, – ответил Каз. – Изначально. Благодаря долгоносику. Расскажи им, Уайлен.