Не проблема, а сюжет для книги. Как научиться писать и этим изменить свою жизнь - Джессика Лоури
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А может быть, вы нашли сцену или главу, которые не раскрывают сути сюжета или должны быть удалены. Гммм… А нельзя ли то же самое сказать о привычке или работе, которые не соответствуют вашей жизни?
Редактирование содержания требует полной реорганизации всей книги.
Этот процесс тренирует мышцы, необходимые для таких же действий в вашей жизни.
После редактирования содержания наступает очередь редактирования формы. Теперь вы будете анализировать написанное на уровне предложений. Вы должны убедиться в том, что поток вашего повествования ровен и непрерывен. В жизни подобное редактирование можно сравнить с умением видеть лучшее в каждом моменте.
Редактирование содержания: картина в целом.
Редактирование формы: уровень предложений.
Редактирование следует осуществлять именно в этом порядке. Оба этапа необходимы. Давайте же более подробно поговорим о них и о том, как применить их в жизни.
Полагаю, вас не удивит, что для изучения редактирования содержания (или содержательного редактирования) я, как обычно, предложу вам акроним и упражнение. Я придумала это, когда писала «Шифр Салем». Сюжет этой книги довольно сложен. Да и книга получилась больше, чем обычно – более тысячи слов. Ранее я редактировала свои книги так: заканчивала работу, неделю-две отдыхала, а затем перечитывала книгу с самого начала, отмечая несуразности и слабые места. Но с «Шифром Салем» так не вышло. Мне пришлось разбить эту книгу на отдельные сцены. Сделав это, я стала проверять, действительно ли каждая сцена служит основной цели книги, и сумела ли я организовать их наилучшим образом.
Познакомьтесь с моим методом ARISE.
Метод этот я освоила, пользуясь программой Scrivener, предназначенной для написания романов. Эта программа позволяет писателю вынести краткое описание каждой сцены или главы на виртуальную карточку и перемещать их по необходимости (одновременно перемещая сцены, с нею связанные), а также кодировать сцены цветом или другими символами. Метод ARISE можно использовать и при работе со старомодными карточками 3" × 5". Вот как он работает. Сначала составьте описание своей книги сцена за сценой, записывая каждую сцену на отдельную карточку. Карточки должны быть пронумерованы в порядке следования сцен в вашем романе. На карточке первой сцены в уголке стоит цифра 1, второй – 2 и т. д. Вот пример карточки для 51-й сцены «Шифра Салем»:
Если хотите купить цветные карточки, то я советую расширить эту систему и присваивать определенные цвета связанным между собой сценам. Если, например, как и я, вы пишете роман от разных лиц (не советую делать это в первой же книге), сделайте все карточки сцен от лица персонажа Х красными, все карточки сцен от лица персонажа Y синими и т. п. Если в вашем романе важны побочные сюжетные линии, то сделайте карточки, связанные с основным сюжетом, одного цвета, а карточки сцен побочной сюжетной линии – другого.
Затем разложите все свои карточки на полу и прыгайте прямо в ад своей книги. Именно так. Войдите в этот мир и начните передвигать карточки. Станет ли книга лучше, если сцены поменять местами? Уберите карточку сцены, которая вас беспокоит. Стала ли книга лучше без этой сцены? Повысилась ли напряженность всех сцен до нее? Есть ли взаимосвязь между сценами? Действительно ли они неразрывно связаны друг с другом или события просто происходят без всякой связи? Если связь не прослеживается, то как можно исправить эту проблему?
Всегда воспринимайте свою историю как большой фильм, разыгрывающийся вокруг вас, как симфонию, которой вы дирижируете. Если вы выбрали цветные карточки, то оцените, равномерно ли распределены цвета или распределение неровное, мешающее потоку? Если цвета чересчур сгрудились, попробуйте изменить их порядок. Не замечаете ли вы «дыры» в повествовании? Возьмите чистую карточку, напишите на ней схему сцены и посмотрите, сможет ли она заполнить пустоту. Поскольку вы пронумеровали карточки, то всегда сможете быстро и без затрат внести любые изменения, так что действуйте смелее.
А теперь копните глубже.
Когда вы расположили карточки наилучшим образом, добавили и удалили все необходимое, убедились в том, что ни недостающих, ни излишних сцен нет, наступает время ARISE. Суть этого метода заключается в том, что каждая сцена вашего романа должна служить, по крайней мере, одной цели. Она должна давать читателю:
• действие (Action)
• романтику или юмор (Romance)
• информацию (Information)
• напряженное ожидание (Suspence)
• эмоции (Emotion).
Естественно, что, чем больше, тем лучше, особенно если единственная задача сцены обеспечить информацию, – в повествовании это равносильно тому парню, который притормозил, чтобы сообщить вам, что магазин, перед которым вы стоите, единственное место в городе, где можно купить нужную вам вещь, закрыт, но откроется завтра в девять утра. Может быть, это и необходимо, но разве не лучше будет, если за ним кто-то гонится, если он ослепительно привлекателен, если он выгуливает щенка или если в его поведении есть некая загадка?
Конечно, лучше.
Ваша задача – проанализировать все карточки, разложить их в нужном порядке (если вы решите изменить порядок, напишите новые номера карандашом в нижнем правом углу карточки, не стирая первоначальный номер, написанный в верхнем левом углу). В верхнем правом углу карточки проставьте буквы акронима ARISE. Если сцена романтическая, поставьте букву R. Если она к тому же будит эмоции, поставьте еще и букву E и т. п. Если вы не поставили на карточке ни одной буквы, безжалостно избавляйтесь от этой сцены, не задавая лишних вопросов. Если буква только одна, подумайте, что можно было бы добавить, чтобы поставить еще хотя бы одну букву. Напишите прямо на карточке, что нужно добавить. Если на карточке окажется не менее трех букв, вы попали в яблочко.
Приведу пример из «Шифра Салем».
Рассмотрим сцену 51, ту самую, которая была описана на приведенной выше карточке. Сцена написана от лица сенатора Джины Хейз, кандидата в президенты, которую Салем суждено спасти, но девушка пока об этом не знает. Сенатор Хейз должна выступать с речью в Айове.
Джина Хейз отвела глаза от своего ежедневника.