Путь на эшафот - Виктория Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно, она получит место при дворе.
– Послушай, Катерина Ховард, если ты не возьмешь нас с собой, мы все расскажем о тебе…
– Я ничего плохого не делала, – поспешно сказала Катерина. – Вам нечего будет рассказать.
– Неужели ты так скоро забыла Томаса Калпеппера?
– Но между нами ничего такого не было…
– А ты забыла вашу встречу у загона для лошадей и то, что он там сделал?
– Он ничего не сделал! Ничего! Нэн твердо заявила:
– Те, кто оправдываются, на самом деле всегда виноваты. Ты знаешь это, Катерина.
– Клянусь! – воскликнула Катерина и, набравшись смелости, заявила:
– Если вы не перестанете говорить всякие вещи о Томасе, я расскажу бабушке, что вы делаете в этой комнате по ночам.
Изабел, все это время молчавшая, взяла ее за руку.
– Ты не посмеешь…
– Не забывай, нам тоже есть что рассказать о тебе!
– Вам нечего обо мне рассказать. Я ничего не делала – только смотрела…
– И получала удовольствие! Послушай, Катерина Ховард, я видела, как прошлой ночью молодой джентльмен поцеловал тебя.
– Я не хотела, чтобы он меня целовал, и сказала ему об этом.
– Вот и прекрасно, – парировала Нэн. – Я тоже не хотела, чтобы со мной происходило то, что происходило, и я сказала об этом моему джентльмену. Но все же это произошло!
Катерина пошла к дверям. Изабел была с ней рядом.
– Катерина, не обращай внимания на этих глупых девчонок.
На глазах Катерины появились слезы.
– Я не хочу слышать такие гадости о моей кузине.
– Не обращай внимания на этих дурочек! Они сами не знают, что болтают.
– Я не могу этого вынести.
– И ты думаешь, что заставишь их замолчать, если расскажешь обо всем своей бабушке?
– Да, потому что если она узнает, что здесь делается, она прогонит их всех.
– На твоем месте, Катерина, я ничего не стала бы ей рассказывать. Ты сама была здесь все эти ночи. Она может думать, что ты вела себя так же, как и они. Послушай меня, Катерина, они больше не будут говорить о твоей кузине ничего плохого. Я не разрешу им. Но ты должна мне обещать, что не скажешь ни слова о том, что здесь происходит. Твоя бабушка не должна знать об этом.
– А зачем они меня дразнят?
– Они поступают плохо, – сказала Изабел. – Больше этого не будет. Поверь мне. Они просто глупые девчонки. Обещай мне, что ты ничего не расскажешь своей бабушке.
– Обещаю, если они больше не будут себя так вести, не будут дразнить меня.
– Не будут, уверяю тебя.
Катерина выбежала из комнаты, а Изабел повернулась к девушкам, которые слушали этот разговор, открыв рот от изумления.
– Вы просто дуры! Вы хотите неприятностей? Я смотрю сквозь пальцы на ваши развлечения. Но зачем вы обижаете маленькую девочку? Чего вы добиваетесь?
– Она не осмелится рассказать, – заявила Нэн.
– Не осмелится? Она все это время мучилась, не знала, рассказывать или нет.
– Не осмелится, – повторила Нэн.
– Почему? Она же ни в чем не виновата. Она только наблюдала и все. Мы все пропадем, если ее милость узнает, что здесь творится.
– Ее милости на все наплевать. Ее интересует только еда, сон, выпивка и чтобы кто-нибудь почесал ей спинку. Ну, еще сплетни.
– Но есть другие, которым это не безразлично. И пока Катерина столь невинна, нам всем грозит опасность. Она может все рассказать. Если бы она тоже участвовала…
– Нужно найти ей любовника, – сказала Нэн.
– Такая большая и красивая девчонка, – заметила девица с похотливым лицом.
Девушки весело расхохотались. Только Изабел задумалась.
Король был угрюм. Он сидел в своих личных покоях. Душу терзала тревога. В юго-восточной части Англии свирепствовала эта ужасная потливая болезнь. В Лондоне заражались ею, просто гуляя по улицам. Люди боялись друг друга. Почему на нас напала такая беда? Разве нам не хватает других несчастий? Мы бедны, мы голодаем, а теперь еще эта потливая болезнь. И народ угрожающе поглядывал на дворцы, люди шептались: «Наш король отвернулся от своей законной жены. Он теперь не спит с ней. Ее место может занять эта ведьма… Наш король поругался со святейшим Папой».
Уолси и другие советники предупреждали короля: «Следовало бы отправить Анну Болейн к отцу, пока не стихнет эпидемия потливой болезни. Народ ею недоволен. Было бы хорошо, если бы Ваше Величество появилось на публике вместе с королевой».
Король разозлился, но понял, что в этих словах есть правда.
– Дорогая моя, – сказал он Анне, – народ осуждает нас. Все дело в разводе. Они не понимают этого, не знают, что такое бывает. Поэтому тебе было бы лучше на время поехать к отцу в Хивер.
Она же, с беззаботностью юности, не придавала значения настроениям, царящим в народе.
– Это просто смешно, – сказала она, – связывать эту болезнь с разводом! Я не желаю покидать двор! Это унизительно, когда тебя так бесцеремонно вышвыривают!
Да, она осуждала его, а он был королем! Она смеялась ему в лицо, презирала его за его опасения и слабость, за то, что он уступает своим министрам и идет против совести. Он знал, что она может бросить вызов самому дьяволу. Он старался быть твердым, уверял ее, что именно потому, что он хочет поскорее быть с ней вместе, он стремится как можно успешнее решить это дело о разводе с минимальными потерями. Она уехала, а он писал ей страстные письма, раскрывая в них свою душу и говоря больше, чем ей следовало знать. О, писал он, как бы мне хотелось держать тебя в своих объятьях! Писать он умел и писал от всего сердца. Он любил ее, хотел, чтобы она была с ним рядом. Его письма доказывали это. Таким образом он, король Англии, оказался в руках девятнадцатилетней девушки.
Он, как и его народ, верил, что потливая болезнь послана им за грехи небесами. Эпидемии этой болезни уже поражали Англию. Одна из них была как раз перед его вступлением на трон. Зловещее предзнаменование! Может быть, Бог хочет этим сказать, что Тюдоры должны покинуть трон? Потом эпидемия охватила страну в 1517 году, примерно в то время, когда Мартин Лютер бросил вызов Риму. Может быть, Бог хотел показать, что он поддерживает этого немца и осуждает тех, кто поклоняется Риму? Он слышал, как его отец говорил о том, что эта эпидемия вспыхнула после Босворта… А сейчас, когда Генрих решил разводиться, Англию снова поразила потливая болезнь. Все это его очень беспокоило!
Он много молился, слушал мессу несколько раз на день. Молился вслух и мысленно: «Я хочу, чтобы Анна стала моей женой не потому, что испытываю к ней страстное влечение. Я никогда бы не расстался с Катариной, если бы был уверен, что она моя истинная жена, что я не совершаю греха, продолжая спать с ней в одной постели. Ты ведь знаешь это, Господи! Господи, ты взял Уильяма Кэри, он был хорошим мужем для Марии. Возможно, ты наказал его. А я грешил с ней и с другими, ты же знаешь, но я все время каялся в своих грехах. Я взял жену Уильяма, но за это дал ему прекрасное место при дворе, хотя, как тебе известно, он не слишком умный человек».