Квента. Финал - Мери Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ребят, я всё понимаю, но нам нужно убираться отсюда. – не успеваю я подумать о том, что мы находимся на чертовом острове, как Джервис продолжает. – Нам нужно уйти на берег, ночью туда прибудет корабль.
– Какой ещё корабль? – спрашиваю я.
– Спасательное судно. – словно само собой разумеющееся говорит Джудит, которая, кажется, ходит по следам Джервиса. – Я позвонила, и за нами уже плывут. Завтра, то есть сегодня ночью мы покинем этот остров.
Обвожу взглядом толпу спасенных.
– Все? – спрашиваю я. У меня в голове вообще слабо устаканивается информация. Кому могла позвонить Джудит? Она же тысячу лет просидела взаперти на острове. Куда мы денем людей? Бросим? Почему вопросы возникают только у меня? Потому что они уже всё решили, пока я была без сознания.
– Нет. – говорит Джудит. – Только мы. Остальным придется остаться, но бабушка позаботится о них.
– Что? Бабушка? – моя челюсть падает на землю. Только ещё одного Дельгадо нам не хватает.
– Да. – как бы боясь меня, пищит Джудит.
– Та самая, что больше двадцати лет назад переоделась какой-то гадалкой и начала весь этот сыр-бор? Твоя бабушка, которая всё это время знала о существовании этого места? Твоя…
– Джо, успокойся. – говорит Гаррет, подходя к нам, машет рукой себе за спину. – Твои крики провоцируют наших новых друзей. Двое уже за деревом спрятались и просят у коры помощи.
Смотрю, куда указывает Гаррет. Из-за дерева выглядывают двое и действительно что-то шепчут.
– Гаррет, мне не до смеха. – говорю я.
– Мне тоже. – серьезно произносит он и бросает взгляд на Джудит. – Ты бы хоть сначала рассказала предысторию, кто тебя учил парламентерским навыкам?
– Никто меня… – хмурясь начинает Джудит.
– Это был риторический вопрос. – Гаррет возвращает внимание на меня, и я понимаю, что его взгляд стал другим, более отстраненным, чужим. – Когда мы возвращались из кабинета Дельгадо, я взял его телефон. В нем всего три номера, на другие позвонить нельзя, я пробовал. Первый номер записан как "отец", думаю, это ублюдок-маразматик, – бросает взгляд на Джудит, – не обессудь, просто у тебя чумовая семейка. Цирк уродов какой-то. – хмурит брови. – Ты им точно родная?
– Ты ушел от темы. – напоминаю ему я, когда Гаррет оборачивается, то его взгляд цепляется за наши с Рэем переплетенные пальцы, он поджимает губы и поднимает взгляд на моё лицо.
– Второй номер не записан никак, там прочерк. А третий – "мама". Следовательно, это бабуля нашей дорогой медсестры.
– И что? – я до сих пор не понимаю к чему весь этот разговор.
– А то, что нам с этого острова нужно сваливать. Если ты не забыла, то под землей лежит тело Гэйнор и её ребенка. Ты понимаешь, что узнав это, Ростин Бэй уничтожит остров и всех, кто здесь находится? И если когда-либо он узнает, что к её смерти причастны мы, то нас ждет ужасная кара. Нет ничего страшнее рассерженного человека с властью в кармане. Тем более Ростин души не чаял в Гэйнор.
– То есть теперь мы сбегаем от будущего президента нашей страны? – уточняю я.
– Всё верно. – подтверждает Гаррет.
– Бабушка Джудит вообще не знала, что та жива. Когда Джудит позвонила ей, она спросила: "Кто это". И Джудит кое-что рассказала ей, та в свою очередь плывет сюда, чтобы спасти внучку, которая якобы мертва уже восемь лет. Джудит сказала, что она будет ждать бабушку у берега. – объясняет Джервис.
– Как бабуля поймет где мы? – спрашиваю я.
– Так мы ей геоданные скинули. – вставляет Гаррет и смотрит на меня как на дуру.
– Она не знает о нас. – догадавшись шепчу я.
– Нет. – подтверждает мои слова Рэй. – Когда прибудет корабль, мы прокрадемся на него и покинем остров. Джудит выйдет одна, так мы вообще узнаем, замешана ли её бабушка в том, что здесь творилось, или нет.
Обдумывая всё услышанное, я могу сделать вывод – другого выбора нет. Действительно нет. Мы на острове, кругом вода, военные, сумасшедшие. Думаю, что Гэйнор так или иначе выходила с братом на связь, а теперь она этого делать не будет. Сколько нужно времени, чтобы прилететь сюда на вертолете? Несколько часов. Если верить Гаррету, а я ему верю, тем более он знал Гэйнор хоть и косвенно, то её брат уничтожит здесь всё. Другого судна может и не быть.
Но…
Смотрю на бродящих людей. Им искалечили жизнь, мы вытащили их из-под земли, а теперь…
– Мы бросим их здесь. – утвердительно шепчу я.
– Да. – говорит Джервис. – Но Джудит попытается уговорить бабушку помочь им. Хоть как-то.
– Но это ещё не всё, – говорит Рэй. Оборачиваюсь к нему и внутренне ликую от того, что теперь он смотрит на меня как прежде. Именно таким взглядом он меня и завораживал на крыльце его дома. Нежным, родным и бесконечно моим. – На острове военные, пока вы выводили пленных, они вышли с другой стороны. Мы видели их, к счастью, они не видели нас. Нужно пройти незамеченными через весь остров, ведь корабль придет в определенное место. Джудит слышала неоднократно от своего отца, что только в одном месте может пришвартоваться корабль, всё остальное вокруг острова в рифах, там легко можно встать на мель.
– И потом… – начинаю я.
– Свобода. – говорит Гаррет.
– Жизнь. – говорит Рэй.
– От них будет уйти сложнее, чем от военных. – говорит Джудит и указывает рукой на спасенных.
– Пф-ф-ф. – закатив глаза произносит Гаррет и, не говоря нам ни единого слова, уходит к толпе.
Как только он начинает говорить, орава спасенных обступает его со всех сторон. Он даже среди сумасшедших как рыба в воде. Гаррет везде как дома. Везде свой. Через тридцать секунд он выходит из толпы, словно Моисей из воды. Все бывшие подопытные как один разворачиваются и уходят в противоположную от нас сторону.
– Что ты им сказал? – спрашивает Джудит у подошедшего Гаррета.
– Сказал, что на том конце острова через час будут раздавать сладкую вату. – обведя всех нас взглядом, поднимает голову вверх и смотря в небо произносит. – О'кей Гугл, что делать, когда вокруг тебя одни святоши?
Поднимаюсь на ноги и морщусь от мучительных ощущений во всем теле. Основная часть агонии прошла, осталась только ноющая сводящая мышцы тупая боль. Рэй встает возле меня, и я замечаю, что это дается ему с трудом. Несмотря на то, что он пытается казаться безэмоциональным, и совершенно здоровым, легко увидеть, как каждое движение причиняет ему боль.
Смотрю в спины убегающим сумасшедшим и спрашиваю:
– Если они нарвутся на военных, это же будет чистое самоубийство. Мы не можем просто оставить их здесь. Мы ведь не настолько ужасны, чтобы бросить их? – но мы не хорошие люди. Куб и Остров Избранных показали нам, кто мы есть на самом деле.