Майами - Марк Фишер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы собираетесь обедать?
– Нет…
– Что принести вам выпить?
– Диетическую кока-колу…
– Без проблем, – ответила официантка, обнажая в широкой улыбке свои ослепительно белые зубы.
Когда она удалилась, Николь снова оказалась в поле зрения юноши с книгой; к счастью, он снова уткнулся носом в страницу.
Вздохнув с облегчением, журналистка посмотрела на часы. Было уже шесть минут первого, а она знала, что ее часы идут точно. Стало быть, месье Б. задерживался? Или, может, он вообще не собирался приходить на эту встречу. Так – развлекся, возбудив напрасные надежды? А может, он не смог ничего разузнать ни о загадочных очках, отправленных ему по почте, ни о пресловутой Компании, о существовании которой говорила Мария Лопес.
Он просто хотел заинтриговать ее, вызвать интерес, а теперь, когда ему предстояло встретиться с нею лично и вернуть очки, трусливо уклонился. У Николь вырвался вздох разочарования.
Официантка принесла ее бокал. Николь выжала в напиток дольку лимона, которая украшала стакан, и собиралась сделать первый глоток, но в этот момент мимо нее в дальнюю часть террасы проследовала молодая белокурая женщина.
Николь вряд ли обратила бы на нее внимание, так как в Майами было столько блондинок, крашеных или настоящих, сколько женщин с силиконовой грудью. Но на голове этой ничем не примечательной блондинки лет тридцати тоже красовался красный берет!
По телу Николь пробежал холодок. Предчувствие ее не обмануло: опасность, причем вполне реальная, была совсем рядом. И внезапно до нее дошло, с чем было связано странное хитроумное требование месье Б. Поскольку он полагал, что неприятель вполне может проведать о месте их встречи, то устроил умную ловушку, в которую те и попались.
Опасаясь, что блондинка обратит внимание на ее берет, Николь поспешила снять его и нервно скомкать в руках.
Развитие событий не заставило себя ждать.
Администратор проводила молодую женщину в красном берете к одному из столиков в той части террасы, где сидела Николь.
В тот же миг шестидесятилетний мужчина, сидевший рядом с шумной семейкой, быстрым шагом двинулся к выходу из кафе.
Тотчас у Николь всколыхнулась интуитивная догадка: пожилой человек в соломенной шляпе и очках с темными стеклами, поспешно покидавший террасу, это не кто иной, как месье Б. Он почуял ловушку и счел за лучшее откланяться.
Николь бросила на стол пять долларов и последовала за месье Б. – точнее, за тем, кого она сочла за такового. Догнав его, она нерешительно окликнула:
– Месье Б.!
– Что? – удивленно бросил он. – Вы, должно быть, ошиблись.
– Но, месье Б., я уверена, что это вы… У нас была назначена встреча, мы условились, что на мне будет красный берет.
Он остановился, повернулся к ней:
– Послушайте, я не понимаю, к чему вы клоните с этой историей с месье Д., – чуть раздраженно заметил он.
– Месье Б., – наивно поправила она.
– Месье Б. или месье Д., какая разница! Вы просто приняли меня за кого-то другого, мадам Эйвон.
– Что ж, извините, – смирилась она, смутившись.
Он изобразил притворно-вежливую улыбку, быстро согнал ее с лица, развернулся и двинулся в северном направлении к 11-й стрит.
Николь на мгновение застыла, поглядывая то на удалявшегося человека, то на свой красный берет. Она не стала возвращаться к своему столику. Интуиция подсказывала ей, что это точно был месье Б., и если он поспешно удалился, то потому, что на террасе появилась вторая дама в красном берете, что не могло быть следствием простой случайности. Стало быть, их нехитрую игру разгадали и опасность где-то рядом.
Но почему он отказался поговорить с ней, ведь на улице, кроме них двоих, никого не было? Возможно, он просто счел, что за ними могут проследить?
А может, она все же ошиблась и месье Б. тем временем преспокойно дожидается ее на террасе кафе или – самое забавное – просто не явился? Однако при виде той блондинки в красном берете ее что-то кольнуло.
Николь собиралась уже, смирившись с поражением, вернуться на террасу, как вдруг ясно вспомнила одну деталь. Она пошатнулась, будто от пощечины. Он же сказал ей: «Вы просто приняли меня за кого-то другого, мадам Эйвон…»
Мадам Эйвон…
А ведь она не называла ему своего имени.
В таком случае она окликнула именно месье Б. И он категорически отрицал знакомство с ней просто для того, чтобы защитить ее, поскольку присутствие второй дамы в красном берете подтвердило, что содержание их разговора стало известно Компании.
Но как бы проверить догадку?
Она нерешительно шагнула в том направлении, куда пошел пожилой господин, но тут же остановилась, так как он уже скрылся из виду. В этот миг мимо нее промчался тот самый японец на роликах, что толкнул ее несколькими минутами раньше.
И снова у нее возникло скверное предчувствие. Японец оказался здесь явно не случайно; он спешил к перекрестку 11-й стрит: стало быть, засек месье Б., поспешавшего прочь от кафе, и намеревался избавиться от него!
Николь пошла быстрым шагом, а затем побежала. Через сотню шагов она наконец заметила вдалеке шестидесятилетнего мужчину, подходившего к знаменитой резиденции Версаче (последний был зверски убит несколько лет назад у самого своего дома). Это место сделалось одной из достопримечательностей: туристы тянулись туда нескончаемой вереницей, останавливаясь, чтобы сфотографировать фешенебельную виллу, почти дворец, а также ступеньки, на которые упал блестящий кутюрье и где долгое время были видны следы его крови.
Николь снова ускорила шаг, так как японец уже подобрался к человеку в соломенной шляпе почти вплотную.
Расстояние ей показалось опасным. Николь изо всех сил выкрикнула: «Месье Б., месье Б.!»
Тот не обернулся и даже не замедлил шаг: наверняка не хотел, чтобы она ему докучала.
Николь заорала снова: «Месье Б., осторожно!!!»
На сей раз предупреждение подействовало. Месье Б., перейдя 11-ю стрит, проходил мимо дворца Джанни Версаче, который с энтузиазмом запечатлевали несколько японских туристов. Когда мужчина внезапно остановился, это, естественно, раздосадовало их, поскольку он влез в кадр. Выждав несколько секунд, словно преодолевая последние колебания, он наконец повернулся к Николь. Та было с облегчением перевела дух, но события продолжали развиваться по неумолимому сценарию. Даже если бы таинственный доброжелатель был молод и реагировал более живо, ему вряд ли удалось бы избежать столкновения с японцем, стремительно надвигавшимся на него. Удар… Соломенная шляпа покатилась по тротуару, потом месье Б., странно задыхаясь, словно вот-вот упадет в обморок, уцепился за плечи японца, но тот даже не попытался удержать его. Месье Б. рухнул на землю, а японец, вместо того чтобы протянуть ему сильную руку, непринужденно покатил дальше.