Тайна венской ночи - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как вы считаете, кому была выгодна смерть вашегомужа?
– Не знаю. Только не нашим. Мы знаем их много лет, онивсе очень приличные люди.
– Вы знали, что ваш муж был человеком… увлекающимся?
– Хотите узнать, изменял он мне или нет? – самаспросила Айша. – Или знала ли я о его многочисленных похождениях? Онекоторых знала. Но это было в его натуре, которую трудно переделать. Только ятвердо знала, что он не собирается бросать меня и уходить к другой. Он сам мнемного раз говорил об этом. Признавался, что иногда увлекается. Я пыталась егопонять.
– Вы были понимающей женой, – вздохнулДронго. – Извините, что я вас побеспокоил. Когда вы собираетесь отсюдауехать?
– Пока точно не знаю. Наверное, буду ждать, пока мнеразрешат забрать с собой тело Анвара. Иначе не уеду. Спасибо Рахили, она тожерешила задержаться на несколько дней.
– Спасибо за то, что вы нашли для меня время, –поднялся Дронго.
– Руслан не мог сделать такого, – убежденноповторила Айша, поднимаясь следом, – он всегда был такой интеллигентный,добрый молодой человек.
Он попрощался и вышел из ее номера. Сотрудник службыбезопасности проводил его долгим взглядом. Дронго спустился на шестой этаж ипозвонил в номер Вероники Вурцель. Она открыла не сразу. Наконец дверьприоткрылась, и он увидел, что Вероника, завернутая в полотенце, скользнула вванную комнату.
– Извините, но я принимала душ, – крикнула онаоттуда.
– Не буду вас отвлекать, – сказал он, стоя удверей. – Мне нужен телефон Брекхауза.
Она даже приоткрыла дверь, высунув изумленное лицо.
– Вы с ума сошли? Я же вам сказала, что он умер! Ещеполгода назад. О чем вы просите? У вас есть налаженная связь с потусторонниммиром? Тогда я, конечно, дам вам его телефон, если найду, у кого спросить.
– Вы меня не поняли. Я не собираюсь искать его на томсвете. Мне нужен его домашний телефон, чтобы переговорить с его супругой. Унего должны были остаться жена, дети, внуки…
– У меня в компьютере есть номер его телефона.
Она открыла дверь и вышла из ванной. Он невольно отвелглаза. Теперь Вероника была абсолютно голой. Не смущаясь своей наготы, онапрошла к лежавшему на столике ноутбуку и начала вводить пароль.
– Вы не простудитесь? – не выдержал Дронго.
– А вас мой вид сильно смущает? – не поворачиваяголовы, спросила она.
– Нет. Ничего. Даже приятно.
Вероника повернула наконец голову и улыбнулась, затем нажалаеще одну кнопку и громко продиктовала номер телефона Брекхауза.
– Хорошо, что не успела стереть, – сказала она,закрывая компьютер и поворачиваясь к нему, – иначе было бы обидно.
У нее действительно была красивая фигура. Дронго невольноотвел глаза. Сейчас явно не тот случай, когда можно флиртовать. У него маловремени, ему нужно вычислить возможного преступника еще сегодня. Практическиневыполнимая задача, которую нужно сделать.
– Боитесь? – с вызовом спросила Вероника.
– Боюсь, – ответил он.
– Почему?
– Я женатый человек, – пробормотал он.
Она шагнула к нему ближе. Он чувствовал ее дыхание.
– И никогда ей не изменяли? – уточнила молодаяженщина. – Только не лгите, я вам все равно не поверю.
– Не помню, – ответил Дронго, – только сейчасэто просто невозможно. Извините меня, фройляйн Вурцель.
Он повернулся и вышел из номера, провожаемый ее насмешливымвосклицанием. Кажется, она громко произнесла «очень жаль». Эксперт спустилсявниз, достал носовой платок и вытер лоб. Вытащил свой телефон и набрал домашнийномер Брекхауза. Лишь бы там кто-то ответил. Он услышал молодой голос, что-тосказавший по-немецки.
– Вы говорите по-английски? – спросил Дронго.
– Сейчас позову маму, – ответила девушка.
Через минуту раздался другой голос, спросивший ужепо-английски:
– Алло, кто вам нужен?
– Простите, что я вас беспокою. Мне нужен кто-нибудь изсемьи герра Брекхауза.
– Я его дочь, – ответила женщина, – а моеймамы сейчас нет дома. Что вам нужно?
– Хотел уточнить у вас два вопроса. Я говорю из Вены.Мы проводим небольшое расследование. Вы можете нам помочь?
– Смотря в чем.
– Нам нужно знать, какие лекарства принимал ваш отец?
– Очень много. Тогда вам лучше подождать мою маму. Онаточно помнила. У него было больное сердце, два перенесенных инфаркта…
– Он принимал много лекарств?
– Да. Очень много.
– А снотворное он принимал?
– Что вы, он его очень боялся. Ему все время казалось,что он может заснуть и не проснуться. В общем, все так и получилось, носнотворное он никогда не принимал.
– Вы слышали о его переговорах с испанской фирмой?
– Нет. Извините, я не была в курсе его дел. Вам лучшеперезвонить вечером и переговорить с нашей мамой. Но она будет поздно.
– Спасибо, не нужно. Извините за беспокойство. Как васзовут?
– Гретхен. Гретхен Брекхауз.
– Большое спасибо, Гретхен, – поблагодарил ееДронго и отключил телефон.
Теперь нужно подняться и переговорить с Яцунскими. Нужно вседелать быстро, чтобы успеть вытащить Руслана из тюрьмы уже сегодня. Если,конечно, ему вообще удастся это сделать. И судя по всему, Давид действительновложил в авантюру Фаркаша довольно большую сумму.
Дронго уточнил у портье, в каком номере живут Яцунские, иподнялся к ним на этаж. Постучал в дверь. Услышал рассерженный голос Инны,спросившей у мужа, кто это мог к ним прийти. Иосиф Александрович ответил, чтоникого не ждет, но прошел к двери, чтобы открыть ее.
– Что вам угодно? – несколько церемонно спросилИосиф Александрович.
– Я хотел бы переговорить с вашей супругой и с вами.Вчера ночью нам не удалось нормально побеседовать, вы торопились… Были оченьуставшими.
– Верно. Мы и сейчас очень уставшие. Но мы спустимсявниз, если вы разрешите, ровно через полчаса.
– Договорились, я буду вас ждать на первом этаже.
Яцунский закрыл дверь, и Дронго, пройдя по коридору,спустился на первый этаж. Он сидел, закрыв глаза, и ждал, когда сюда придутсупруги Яцунские. Наконец он почувствовал, как они подошли к нему, и ИосифАлександрович сдержанно напомнил:
– Вы хотели что-то у нас спросить.
– Садитесь, – встал со своего места Дронго. –Как вы себя чувствуете?