Наваждение. Книга 3. Затмение и любовь - Мария Геррер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну что ж, я приняла решение, – она поднялась со скамейки. – У вас найдется сегодня время для меня?
– Я в вашем полном распоряжении.
– Тогда сегодня мы снова погуляем по городу. Я весь день читала ваш путеводитель. Покажите мне фонтан Треви, Ладью и еще Уста Правды. Там я проверю, лжете вы мне или нет, – лукаво улыбнулась девушка, склонив голову набок и задорно глядя на Жан-Пьера. – А завтра утром я вернуть в свою тюрьму. И вы будете меня навещать, как только у вас появится свободное время. Я буду принцессой в заточении, а вы моим верным рыцарем. Согласны?
– Да, – Жан-Пьер шутливо опустился перед ней на одно колено и поцеловал край платья. – Все, что прикажет принцесса, будет исполнено ее верным слугой и рыцарем.
– Прекрасно, – девушка царственным жестом приказала ему подняться и беззаботно рассмеялась. – Отныне вы мой верный рыцарь.
– А вы – моя принцесса, и дама моего сердца, – в тон ей ответил молодой человек.
– А если серьезно, я прошу вас убедиться, что со мной все в порядке, – добавила девушка. – Возможно, через месяц я и уеду отсюда, уеду от барона. И не буду больше вспоминать о нем. Я начну новую жизнь. И вы мне в этом поможете.
Уже четвертый день о Екатерине не приходило никаких известий. Фон Берг старался отвлечься от мрачных мыслей. Егор ободрял его по мере своих сил. Но все было просто плохо – на след Катерины напасть не удалось, а Полина затаилась. Генрих оторвался от чтения книг. В глазах уже рябило от готических букв, которые начали разбегаться, как черные жуки в разные стороны.
Из всего, что ему удалось узнать, радоваться было нечему. Та магия, которую могла применить Полна, не просто очень сильная. Ее практически невозможно снять. Если подобным заклятьем воспользовалась ведьма, ему придется начинать все сначала и попытаться снова завоевать любовь девушки. Но, возможно, у Катрин не возникнет ответного чувства. Если он ее вообще снова когда-нибудь увидит…
Отчаяние снова накрыло Генриха тяжелой волной. Он отодвинул объемный фолиант и поднялся из-за стола. Тоска, боль и невозможность что-то предпринять сжимали его сердце. Фон Берг вышел в парк и задумчиво побрел в сторону беседки, расположенной над крутым обрывом. С нее открывался прекрасный вид на широко раскинувшийся внизу Рим. Генрих рассеяно смотрел на панораму города. Великий и бесконечно огромный. В нем так легко потеряться. Или спрятаться? А если Катрин ушла из-за него, из-за его навязчивости? Где она сейчас? Чем она может заниматься? Возможно, она в беде, а он ничем не может ей помочь.
Генрих услышал, как шуршит мелкий гравий под размеренными шагами. Конечно же, это Егор. Кто еще может быть? Фон Берг даже не обернулся. Егор остановился рядом с Генрихом. Говорить было не о чем. Раз Егор молчит, значит, ничего нового не произошло, Катрин не нашли. Они долго молчали.
– Генрих Александрович, сегодня пора возобновить поиски Полины. Через час поедем в город.
– И где мы будем ее искать? – не поворачивая головы, безразлично спросил Генрих. – Она опережает нас на несколько шагов. Опять бесполезно опрашивать жителей, карабинеров, торговцев? Надо смотреть правде в глаза – мы не можем ее найти.
– И что вы предлагаете? – в голосе Егора звучал упрек. – Вообще ничего не делать?
– Надо искать не Полину, а Катрин.
– Ее ищут наши товарищи. Они делают все возможное.
– Только толку от их поисков никакого, – вздохнул барон. – Уже пошел четвертый день, как она ушла.
– Они стараются, как могут. Зря вы упрекаете их в бездействии.
– Знаю. Просто меня сводит с ума беспомощность. Я не могу думать ни о чем другом, кроме как о Катрин. То, что я нашел в книгах, тоже не порадовало.
– Тем не менее, мы отправимся в город и продолжим поиски. Когда Полина восстановит силы, первое, что она сделает, это продолжит мстить. Вам.
– И наверняка через Катрин. Она знает мою слабость. А если Полина найдет ее раньше нас?
– Поэтому, мы должны поспешить, – Егор говорил твердо, но одновременно старался успокоить своего товарища. – Не беспокойтесь о Екатерине Павловне. Она вовсе не беспомощна. Соберитесь и не отчаивайтесь. Это последнее, что теперь нам нужно.
– Хорошо, я готов, – Генрих бросил взгляд на город, лежащий у их ног. – Будем искать Полину. Рим огромен, а эта ведьма хитра и коварна.
Генрих сорвал травинку и задумчиво жевал ее. Они не спеша пошли в сторону дома. Свернули на главную аллею и столкнулись с Эленой. Ее волосы растрепались, лицо раскраснелось. Видимо, она оббежала полпарка, прежде чем нашла их.
– Синьорина Катарина вернулась! – взволнованно крикнула она, задыхаясь.
Генрих бросился к дому. Егор последовал за ним. Они вбежали в гостиную. Посреди комнаты потупившись, стояла Катрин. Она выглядела виноватой. Рядом с ней, держа саквояж девушки, стоял молодой человек очень приятной наружности.
– Катрин! Как же вы меня напугали, – Генрих не верил своим глазам. – Почему, почему вы ушли? Где вы были все это время? Я так волновался за вас.
– Мне хотелось посмотреть город, – девушка продолжала смотреть в пол. – Простите, я не хотела причинять вам неудобства.
– Неудобства? Да я чуть с ума не сошел! – вспылил барон. – Разве я вас чем-то обидел? Или вел себя грубо?
– Вы держали меня взаперти, – парировала девушка и сердито посмотрела на него исподлобья. – Разве этого мало? Я не ваша рабыня, и не ваша пленница.
– Я просто опасался за вас, – вздохнул Генрих. – И, возможно, был слишком навязчив. Но, в любом случае, я рад, что вы вернулись. Очень рад.
– Я вернулась только потому, что меня убедил в этом месье Дюпре. Видимо, мне надо представить вас друг другу. Знакомьтесь – Жан-Пьер Дюпре – преподаватель истории в Римском университете и мой добрый друг. А это барон фон Берг и князь Изварин.
Мужчины пожали друг другу руки. Было заметно, что Генрих делает это без особой охоты.
– Быстро же вы успели подружиться, – саркастически заметил фон Берг.
– Мне не нравится тон, которым вы говорите со мной и месье Дюпре, – резко ответила ему девушка. – Месье Дюпре очень помог мне и уговорил вернуться, а вы держите себя с ним, как с аферистом.
– Простите, я просто очень переживал за вас.
– Это не дает вам права так вести себя, – продолжила Катрин сердито. – Повторяю, этот человек мне очень помог.
– Ничего, я все понимаю, – миролюбиво произнес Жан-Пьер. – И не обижаюсь.
Как же он великодушен! Генрих бросил на молодого человека ревнивый взгляд. Молод, красив, да еще и благороден до мозга костей. Просто находка для девушки в беде. Рыцарь в сияющих доспехах. Куда только делся его белый конь? Генрих нахмурился и отвернулся.
– Мы оба очень переживали за вас, Екатерина Павловна, – очевидно, Егор был более благодарен Жан-Пьеру, чем Генрих. – И мы рады, что с вами все хорошо, Екатерина Павловна. Месье Дюпре, вы должны понять господина барона. Его невеста пропала, и мы ничего не могли сделать. Мы подняли на ноги всю полицию Рима, но толку от этого не было никакого.