Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Дело смеющейся гориллы - Эрл Стенли Гарднер

Дело смеющейся гориллы - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 66
Перейти на страницу:

Мейсон сжал зубы, взгляд у него стал ледяным.

– Что ж, – сказала Делла Стрит, – Хардвик честно держит своеслово.

– Да уж куда честнее, – сказал Мейсон. – Ладно, Делла.Подожди здесь минутку. Я загляну к Полу Дрейку. Нам объявили войну, и янадеюсь, что у него есть для нас какое-нибудь оружие.

– Позвонить ему? – спросила Делла Стрит.

– Нет, – сказал Мейсон. – Я схожу к нему в офис и сам посмотрю,что там у него припасено. А ты тем временем обзвони газеты и скажи им, что еслиони пришлют своих представителей сюда, я сделаю заявление в связи с делом обубийстве Эддикса.

– Мне подождать, пока вы поговорите с Полом?..

Мейсон покачал головой.

– Вы хотите сказать, что даже если у Пола ничего для васнет, вы все равно выступите с прямым опровержением?

– Прямое опровержение, Делла, – сказал Мейсон, – в даннойситуации ничего нам не даст. Мы должны заставить Хардвика и его компаниюперейти к обороне. Мне нужно нечто более эффектное. Если Пол Дрейк приготовилдля нас боеприпасы, я пущу их в ход. Если нет, буду стрелять холостыми, но этихолостые наделают такого шума, что противная сторона вынуждена будет укрыться вокопах. Ты дозванивайся в редакции, Делла, и обороняй крепость. Я вернусьсразу, как только поговорю с Полом.

Мейсон вышел в коридор через дверь своего кабинета, прошел вофис Детективного агентства Дрейка, распахнул дверь, поймал взглядтелефонистки, сидевшей у коммутатора, и спросил:

– Пол у себя?

Она улыбнулась:

– Он уверяет, что уже навсегда у себя.

– Прекрасно, – рассеянно сказал Мейсон, посмотрев насидевшую в приемной блондинку. – Передайте ему, что я уже иду.

Мейсон вошел в кабинет Пола Дрейка и застал его с телефоннойтрубкой, прижатой к уху. Детектив раскладывал какие-то бумаги, продолжаяразговаривать с одним из своих агентов. Дрейк жестом пригласил Мейсона садитьсяи через мгновение сказал в телефонную трубку:

– Отлично. Заставь ее расписаться на обороте фотографий, недолжно быть никаких сомнений, что она их опознала. Письменные показания подприсягой она сейчас, вероятно, давать не захочет, но нужно ее связать, чтобыона не смогла потом отказаться от своих слов. Удостоверься, что она действительноопознала фотографии. – Дрейк повесил трубку, устало улыбнулся Мейсону и сказал:– Твоя догадка подтвердилась, Перри.

– Какая именно?

– Я узнал телефонные номера, откуда Эддикс звонил на яхту и…

– Ты хочешь сказать, тебе удалось выяснить, что он был с женщиной?

– Ты угадал.

– С женщиной или с женщинами? – уточнил Мейсон.

– Похоже, в обоих случаях была одна и та же женщина – ЭленКадмус.

Мейсон присвистнул.

– Вот почти все, что удалось разузнать по этому поводу.Несколько раз, когда яхта приходила в порт часов в девять-десять вечера, Эддиксуезжал с причала, но домой не приезжал до следующего утра. Я проверял повахтенному журналу. Несколько раз, когда Эддикс отплывал на яхте, а потомвысаживался на Каталине и отправлял яхту в дальнейшее плавание, он звонилкапитану, чтобы дать ему распоряжения. Телефонные звонки были как раз из этихдвух мотелей. Я еще не проверил все даты, но нет никаких сомнений, откуда он звонил,и в одном из мотелей хозяйка совершенно уверенно указала на фотографииБенджамина Эддикса и Элен Кадмус.

– Как он регистрировался? – спросил Мейсон.

– Как ты сам мог бы догадаться, под вымышленным именем.

– Они обычно записывают номера машин, – сказал Мейсон, – он…

– Да, он дал им номер своего «Кадиллака».

Мейсон задумался. Глаза у него сузились.

– Ты, когда входил, заметил в приемной блондинку? – спросилДрейк.

– Да, и кто она такая?

– Я как раз собирался тебя вызвать и попросил ее подо-ждатьнесколько минут. Это миссис Блевинс, жена того самогодрессировщика-гипнотизера. Я попросил ее прийти в мой офис, поскольку…

– Пригласи ее немедленно, – сказал Мейсон. – Мне нужнопоговорить с ней. А теперь послушай, Пол, мне совершенно не нужны ошибки в этомделе. Твои ребята должны крепко-накрепко связать все ниточки. Под каким именемскрывался Эддикс?

– В обоих случаях под одним и тем же: мистер Барнуэлл. Онзарегистрировался как Б.Ф.Барнуэлл.

– Ты не помнишь второе имя Бенджамина Эддикса, Пол?

– Нет, не помню.

Мейсон щелкнул пальцами.

– Готов спорить на десять центов, что Франклин, – сказал он.– Бенджамин Франклин Эддикс.

– Ну и что? – спросил Дрейк.

– Наверняка окажется, что он обычно регистрировался какБ.Ф.Барнуэлл. Он сохранил свои первые инициалы. Вот что, Пол, у Эддикса быломного дел, связанных с шахтами. Он часто бывал в Неваде. Мне нужно знать, неостанавливался ли где-нибудь в мотелях Невады Б.Ф.Барнуэлл. И поскольку ты всеравно этим занялся, так, просто ради интереса, сравни данные. Но о Барнуэлленужно узнать все, что только можно.

– Перри, черт возьми, тебе придется оплатить счет насумасшедшую сумму, – сказал Дрейк. – Мои парни…

– Это не имеет значения, – перебил его Мейсон. – У менясейчас самый разгар боя, а за этим скрывается что-то очень серьезное. И я незнаю, что именно. Может быть, в этих дневниках Элен Кадмус ничего и нет, но темне менее каждый, кто хоть как-то связан с Эддиксом, пытается заполучитьдневники любой ценой. Я могу делать выводы только из того факта, что я самничего в этих дневниках не нахожу, хотя и прочитал их. Все остальные их нечитали и потому полагают, что в них содержится нечто очень важное, потому чтонечто очень важное обязано в них быть… Ладно, Пол, зови сюда миссис Блевинс.

Дрейк снял телефонную трубку:

– Попросите ко мне миссис Блевинс. – Он откинулся назад,потер глаза, зевнул и добавил: – Черт возьми, Перри, я уже выжат до предела. Ясижу у этого телефона днем и ночью…

– Мы уже приближаемся к финалу, Пол, – успокоил Мейсон. – Мынапали на золотую жилу.

– Не знаю, какая польза нам будет от всей этой ерунды, –пожал плечами Дрейк. – Эддикс развлекался со своей секретаршей, в этом нетабсолютно ничего оригинального. Ты же знаешь, обычное дело. Признай, что онабыла чертовски смазливой девчонкой…

– Да, да, ты прав, – перебил его Мейсон. – Но мы наткнулисьна ниточку, которая может нас кое-куда вывести.

– Поскорей бы, – сказал Дрейк, – а то я сейчас свалюсь лицомвперед и…

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?