Лабиринт костей - Рик Риордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не совсемта музыка, которую я люблю, но… Дэн стал слушать. У него возникло чувство,будто его наполнили гелием. Музыка была такой знакомой и красивой, емузахотелось воздушным шариком полететь над Парижем. Но еще она смущала. Обычно унего не было проблем с памятью, но сейчас он не мог вспомнить, где раньшеслышал это произведение. — Я знаю эту музыку! — Папа обычно слушалее, — сказала Эми, — в своем кабинете, когда работал. Он все времяставил ее. Дэн пытался вспомнить то, о чем говорит Эми. Он хотел бы слушать этупесню снова и снова, пока не сможет увидеть папу в кабинете. Но Нелли забраласвой айпод. — Извините, ребята, у вас до сих пор грязь в ушах. — Ноты— это код. Все музыкальное произведение — это какое-то послание. — И наширодители знали об этом, — сказал Дэн потрясенно. — Но что оноозначает? — Я не знаю, — призналась Эми. — Но, Дэн, ты помнишь,как мистер Макентайр сказал, что все тридцать девять ключей — это кусочкипазла. — Да. — Я стала думать об этом прошлой ночью после того, какты расшифровал послание на пузырьке. Мне стало любопытно… Почему первый ключбыл не таким? Она достала карточку кремового цвета, которая обошлась им в двамиллиона долларов. На обороте были слова с пузырька, нацарапанные Дэном. А налицевой стороне был текст первого ключа.
РЕЗОЛЮЦИЯ: Буквы начертать, чтобы угадать. Ищите Ричарда С. Нелли нахмурилась. — Это привело вас к Франклину, правильно? Разве этобыл не ответ? — Только часть ответа, — сказала Эми. — Тожетолько кусочек пазла. Ключ к настоящему ключу. Мне это пришло в голову прошлойночью, когда ты, Дэн, упомянул анаграммы. Он помотал головой. — Я непонимаю. Она достала ручку и написала: РЕЗОЛЮЦИЯ.[19] — Ты спрашивал уменя, почему это слово — часть ключа. Я не понимала раньше. Мы должны былиугадать начертания букв. Она передала бумажку со словом РЕЗОЛЮЦИЯ Дэну.— Расшифруй анаграмму. Дэн уставился на буквы. И вдруг его словно ударилатоком батарея Франклина. Буквы сами переставились у него в голове. Он схватилручку и написал: Айрон Солют.[20] — Я просто не верю! — сказалаНелли. — И все это по поводу Айрон Солют?! — Это — первый кусокпазла, — сказала Эми. — Это — название ингредиента, или компонента,или чего-то в этом роде. — Для чего? — спросил Дэн. Эми покусывалагубы. — Айрон Солют мог использоваться в химии, в работах по металлу илидаже в печати. Однако сейчас невозможно сказать точно. И мы не знаем, в какомколичестве его нужно использовать. Каждый раз, когда Франклин использовал АйронСолют, он просто указывал цифру 1. Одна мера? Одна штука? — Мы должнывыяснить это. — И мы выясним, — пообещала Эми. — А что домузыки… Она положила руки на ноты адажио. — Это тоже ингредиент? —догадалась Нелли. — Думаю, что да, — сказала Эми. — Именно такопределяются главные ключи: они представляют собой настоящий кусочек: пазла. Мыпросто не знаем пока, как прочесть вот этот. — Но как же мы выяснимэто? — воскликнул Дэн. — Так же, как мы сделали с Франклином. Мывыясним все о человеке, который написал это. Этот композитор был… Эми вдругрезко замолчала. По улице к ним спускалась знакомая фигура — тощий лысеющийчеловек в сером костюме. В руках он нес большую матерчатую сумку. — МистерМакентайр! — закричал Дэн. — А, вот вы где, дети! — Старый юристулыбнулся. — Можно? Эми быстро сложила первый и второй листки с ключами испрятала их. Мистер Макентайр сел вместе с ними за столик и заказал кофе. Оннастоял на том, что заплатит за их завтрак, против чего Дэн не возражал. Однакомистер Макентайр, казалось, нервничает. Глаза у него были красные. Он непереставая поглядывал в сторону, на Елисейские Поля, как будто боялся, что заним наблюдают. — Я слышал о том, что случилось прошлой ночью. Мне оченьжаль. — Ничего страшного, — сказал Дэн. — Конечно. Я уверен, высможете сменить курс. Но это правда — Кабра действительно стащили второй ключпрямо у вас из-под носа? Дэн снова почувствовал раздражение. Ему хотелосьпохвастаться, что они нашли музыкальное произведение и узнали про Айрон Солют,но Эми прервала его. — Правда в том, — сказала она, — что мыпонятия не имеем, куда двигаться дальше. — Ну и ну, — вздохнул мистерМакентайр. — Я боюсь, вам нельзя возвращаться домой. Социальные службыпо-прежнему разыскивают вас. Ваша тетя наняла частного детектива, чтобы найтивас. Да и здесь вам нельзя оставаться — Париж такой дорогой город. Его взглядостановился на ожерелье Эми. — Моя дорогая, у меня есть друзья в Париже.Понимаю, что это отчаянный шаг, но, возможно, я смог бы организовать продажуожерелья вашей бабушки. — Нет, спасибо, — сказала Эми, — мысправимся. — Как хотите. Тон мистера Макентайра говорил о том, что онразочарован. — Ну, если я что-то могу сделать для вас… если вам нуженсовет… — Спасибо, — сказал Дэн, — мы будем иметь это в виду.Старый юрист внимательно посмотрел на них обоих. — Хорошо. Очень хорошо.Боюсь, есть еще кое-что, о чем я должен вас попросить. Он нагнулся и поднял спола свою большую сумку. И тут Дэн заметил царапины на его руках. — Ой,что это с вами случилось? Старик вздрогнул. — Да… ну… Он поставил сумку настол. Что-то внутри сумки сказало: — Мурр! — Саладин! —закричали хором Эми и Дэн. Дэн схватился за сумку и расстегнул молнию. Большойсеребристый кот выскочил наружу, полный негодования. — Я боюсь, мы неочень с ним поладили. — Мистер Макентайр потер царапины на руках. —Ему не понравилось, когда вы оставили его со мной. Он и я… Ну… Он достаточноясно дал понять, что хочет, чтобы его вернули вам. Было весьма непростоперевезти его через границу, смею вас уверить, но я осознал, что другого выборау меня нет. Надеюсь, вы меня простите. Дэн не мог сдержать улыбку. Он даже не представлял,как сильно скучал по старому коту. Каким-то странным образом то, что котоказался здесь, компенсировало потерю зеленого пузырька и даже немножкосглаживало горечь от потери фотографии родителей. Рядом с Саладином Дэнчувствовал себя так, словно вся его семья, наконец, в сборе. Впервые за многодней ему показалось, что Грейс и вправду все еще присматривает за ними.— Он должен поехать с нами. Будет нашим боевым котом. Саладин смотрел нанего в упор, будто хотел сказать: «Дай мне красной рыбки, детка, и я рассмотрютвое предложение». Дэн думал, что Эми будет против, но она улыбалась так жесчастливо, как он. — Ты прав, Дэн. Мистер Макентайр, спасибо вам!— Да, пожалуйста, конечно… Ну, теперь извините, дети. Желаю вам удачнойохоты! Он оставил банкноту в пятьдесят евро на столе и поспешил прочь из кафе,все так же озираясь по сторонам, словно ожидая нападения.