Мертвые цветы - Д. К. Худ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нужно чистое помещение, но думаю, что и гараж похоронного бюро сгодится. Я там все выстелю пленкой. Пусть потом защита не говорит, что мы подбросили улики. — Вулф нахмурил брови. — Предупредите, чтобы никто не открывал машину и ничего не трогал, не надев комбез и маску. Может, мне проследить?
— Конечно, только оформите сперва Роджерса. Еще час-другой машина обождет. Никуда она не денется, а мне еще надо позвонить адвокату.
Она с тревогой проводила Кейна взглядом, надеясь, что он сдержит себя в руках. Номер адвоката Роджерса остался у нее в журнале еще после первого допроса. Дженна вернулась в кабинет и позвонила Дженкинсу. Потом связалась с компанией-эвакуатором и попросила встретить Вулфа на парковке у библиотеки.
В дверь постучали, и вошел Роули:
— Я так понимаю, за домом Роджерса следить уже не надо?
— Ничего, отработаешь ночную смену, с полуночи до семи. Попрошу Уолтерса сменить тебя с утра. Кто-то должен будет приглядывать за арестованным. — Она улыбнулась и добавила: — Зато вам с Уолтерсом не придется работать в выходные: помощники шерифа из Блэкуотера тут до воскресенья. Сможем все пойти на танцы. — Она снова улыбнулась. — Вторая половина дня сегодня у вас свободна. Думаю, адвокат попробует вытащить Роджерса под залог, в котором откажут, и его переведут в тюрьму до самого слушания.
Услышав голос Кейна в коридоре, она посмотрела на дверь. Помощник вошел, хмуря темные брови:
— Адвокат Роджерса будет вне себя. Обвинению потребуются все до последней улики, иначе Роджерс выйдет под залог. Вулф остался проследить за тем, как отгонят машину, а потом он ее обыщет. У нас также есть достаточное основание на обыск дома, и надо провести его как можно быстрее. У меня есть ключ.
Из папки на столе Дженна достала два листа бумаги:
— Документы готовы, но мне нужно дождаться адвоката Роджерса. — Она передала Кейну ордера на обыск. — Бери Роули и езжайте в гараж похоронного бюро, обыщите машину вместе с Вулфом. Потом отправляйтесь домой к Роджерсу. Втроем быстрее управитесь.
— Есть, мэм, — ответил Кейн и тут же уточнил: — Я точно здесь не понадоблюсь?
Дженна махнула рукой, веля ему уходить:
— Да, ступай уже. Потом, как составишь отчет, отпусти Роули домой, он сегодня работает в ночь.
— Я бы рекомендовал устроить беседу адвоката с Роджерсом прямо в камере. — Кейн окинул ее взглядом. — Не уступай ни в чем. Сейчас Роджерс, может, и спокоен, но верить ему нельзя.
— Я знаю, как обращаться с опасным заключенным. Прочь, Кейн.
Она следом за помощниками вышла из кабинета и направилась к кофемашине. Подумала: «Ну вот, снова он меня опекает».
Прихватив кофе и маффин, Дженна уведомила Уолтерса об изменении в его графике и вернулась к себе. В этот момент в участок ворвался Сэмюель Дженкинс, адвокат Роджерса; он промчался сразу к ее двери — ни дать ни взять разъяренный бык.
Дженна улыбнулась как можно милее:
— Доброе утро. — Она взглянула на наручные часы: — Вы побили рекорд. Скорость, надеюсь, не превысили?
— Какие именно у вас есть улики, чтобы арестовывать моего клиента по подозрению в убийстве? Это кого же он убил?
Дженна вдохнула аромат кофе и сделала глоточек. Она тянула время. Улики у нее были косвенные, но, если повезет, помощники найдут на Стива Роджерса еще что-нибудь.
— Закройте дверь и присядьте. — Она поставила кружку на стол и откинулась на спинку кресла. — У меня тут копии свидетельских показаний, но вам нужно знать предысторию.
— Показаний о чем? — Дженкинс одарил ее таким взглядом, под которым и преисподняя покрылась бы льдом. Опустил портфель на пол и сел. — Я уже готов подать жалобу на притеснение, но вы вряд ли обратите на нее внимание, так что жаловаться буду сразу мэру.
— Понимаю. — Дженна выдержала его взгляд, потом достала из папки на столе копии показаний. — Зверски убиты три девушки: Фелисити Паркер, Джоанн Блант и Кейт Брайт. Свидетели… Кстати, Кейт Брайт и сама была свидетелем, у меня есть ее заверенные показания, поэтому ее гибель вызывает особенные подозрения. — Она перевела дух и продолжила: — Так вот, свидетели видели мистера Роджерса на месте преступления или близ него. Он знает двух жертв, и также он эксперт в сфере информационных технологий, а убийца, как мы полагаем, взломал компьютеры девушек и следил за их перемещениями.
Дженкинс пораженно раскрыл рот.
— Сейчас мы обыскиваем машину и дом мистера Роджерса. Также будут проверены все его компьютеры. — Дженна отпила кофе и посмотрела на адвоката поверх кружки: — Я зачитала вашему клиенту права, и он хранил молчание. Если хотите поговорить, я вас к нему отведу.
Дженкинс, демонстративно раздраженно пыхтя, ознакомился с документами.
— У вас ничего нет. Это все предположения. Я поговорю с клиентом наедине, на это у него право есть.
Дженна встала и с тоской глянула на маффин, оставшийся на тарелке.
— Я отведу вас к мистеру Роджерсу прямо сейчас, но нам еще нужно будет его допросить.
Она велела Уолтерсу следовать за ней и оставила его на страже у камер. Потом, приведя Дженкинса к его клиенту, улыбнулась и сказала:
— Вам следует знать, что этим же утром я выступаю перед камерами с обращением и после этого свидетелей у нас прибавится. Улики, что мы нашли, я отправлю прокурору. Все детали он пришлет вам в офис позднее, когда можно будет их разглашать.
С этими словами она развернулась и пошла назад в кабинет, где ее ждал маффин. «Очень надеюсь, — подумала Дженна, — что помощники найдут еще что-нибудь».
Глава тридцать восьмая
Кейн надел одноразовый комбинезон, бахилы и маску, натянул пару перчаток и открыл багажник синего седана Роджерса. В лицо ему ударил запах как из канализации, и он присвистнул:
— Э-э, Вулф, похоже, у нас тут что-то есть. — Он поманил к себе Роули, который делал снимки. Камера щелкнула раз двадцать, если не больше, и Кейн махнул рукой: — Хорош.
Затем посторонился, освобождая обзор Вулфу, тоже облаченному в синий комбинезон с капюшоном и маску.
— Грязные ботинки и лопата. Как по-твоему, чем он в лесу занимался?
— Я знаю не больше твоего, но, судя по запаху и виду, это кровь и определенно волосы, а значит, ничем хорошим. — Вулф пристально посмотрел на Кейна поверх маски. — В салоне я собрал много волос и волокон, а еще взял мазки с подозрительных мест. Если бы ты снял отпечатки пальцев, я бы поработал тут. Роули отвечает за сбор образцов. Лучше, если каждый займется чем-нибудь одним, чтобы мы не путались под ногами друг у друга. — Он достал из багажника ботинки и бросил их в поднесенный Роули пакет для вещдоков. — Надень мешки на лопату с обоих концов, а потом всю ее обмотай пленкой, — велел он молодому помощнику.
— Да, сэр. — Роули убрал большой пакет в сторону так, будто в нем лежала отрубленная голова, прыснул смехом и принялся исполнять указания.
Кейн кивнул:
— Верно, пусть он и улики опишет. Любопытно взглянуть, не проявится ли что под люминолом.
— Да, и мне тоже.
Кейн покрыл машину порошком, отсканировал найденные отпечатки и вернулся к Вулфу. То, как он скрупулезно собирал улики, восхищало. Работал Вулф невероятно методично, и от него не ускользало ничего. Через час нашедший все, что хотел, довольный Вулф опрыскал машину люминолом. Кейн погасил свет и, раскрыв рот, уставился на проявившиеся под ультрафиолетовым светом черного фонарика пятна крови.
— То, что это кровь, мне ясно, но человеческая ли, еще надо установить. Он ведь мог и собаку убить, а потом в лесу ее закопать. Но если кровь человека, я сделаю тест ДНК и узнаю, не принадлежит ли она кому-то из наших жертв. — Вулф подумал и добавил: — Если же она не соответствует генетическому профилю ни одной из убитых девушек, то у нас загадкой больше. — Он перевел взгляд на Кейна. — Сперва надо обыскать дом и забрать ноутбук. Отследить обратный путь машины в лес от того места, где вы ее обнаружили, на случай, если Роджерс закопал тело неподалеку. Своими силами нам прочесать лес будет непросто. Нужны поисковые собаки, натасканные на трупный запах. Если результат теста окажется положительным, то, когда мы вернемся в участок, я кое-кому