Варяг. Смерти нет - Александр Мазин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А я не хочу тех, кто прибежит! – заявил Траин. – Я хочу эту! А ты, если в штанах не шевелится, можешь в сторонке постоять. Бери её за ноги, Клеп. Сейчас мы её на песочке разложим…
– Отпусти её!
Траин повернул голову.
– Опять ты, – проворчал он. – Луна светила достаточно ярко, чтобы он сразу узнал Сергея. – Чего надо?
– Отпусти её! Она пришла сюда со мной!
– А уйдёт со мной! – отрезал Траин. – Ты своё получил. Теперь – моя очередь.
– Траин, это кто? – спросил Клеп по-нурмански. – И что он делал в озере?
– Купался, не видишь, что ли? – ответил сын ярла.
– Купался? Нынче? Да он храбрец!
– Он дурак, – сказал Валь, преграждая Сергею путь к оставленным на берегу вещам и кладя руку на меч. – Воину не следует расставаться с оружием, когда за ним некому присмотреть, кроме голой девки.
– У меня есть оружие, – сказал Сергей.
Он тянул время. Надо что-то придумать. Что-то такое, после чего эта тройка резко его зауважает. И отстанет. Потому что в противном случае его просто убьют. И Буданку тоже. Как нежелательного свидетеля.
– Какое же? Твой сморщенный уд? – Клеп хохотнул.
– Тот, кто за моей спиной, – сказал Сергей.
Он стоял по колено в воде. За ним – проход в камышах и лунная дорожка. Больше ничего.
– Это он о княжиче, – пояснил Траин, тиская Буданку. – Рёрех ничего не узнает. Никто ничего не узнает. Сегодня удачная ночь.
– Сегодня особая ночь, – напомнил Сергей. Он прекрасно понимал расклад. И понимал, что выручить его сейчас может только сообразительность. И фантазия. – А ты хороший воин, Траин, но ничего не смыслишь в колдовстве. Никто из вас… – Сергей последовательно указал на каждого вынутым из чехла ножом ведуна, – не смыслит. Если сам Один подсядет к вашему костру, вы его не заметите, пока он этого не захочет.
– Иди сюда. – Валь приглашающе качнул мечом. – И мы увидим, чего стоит твой маленький ножик против доброго клинка.
Однако в его голосе не было той уверенности, какая должна быть у вооружённого перед безоружным. Опытный слух Сергея уловил тень сомнения.
Все люди этого времени суеверны. Викинги – не исключение. Скорее наоборот. Когда твоя жизнь зависит от множества мелочей и от такой тонкой субстанции, как личная удача, верить во всё мистическое и сверхъестественное – в порядке вещей. Тем более что многое из того, что спустя дюжину веков считается сказкой, для здешних – суровая реальность.
– Иди сюда, ты, храбрец, – насмешливо произнёс Сергей. – Вступи в эту воду, и ты поймёшь, о чём я. Если успеешь.
– Вот ещё! С чего бы мне мочить хорошую обувь!
– Иди сюда, не бойся! – теперь уже Сергей приглашающе помахал ножом. – Даю слово: ты не умрёшь. Ни сегодня, ни завтра.
– Хочешь меня напугать? – Валь сделал грозное лицо и шагнул вперёд.
Он сделал только один шаг. И смотрел он не на Сергея. Молодой нурман пристально вглядывался в прочерченную лунной дорожкой воду.
– Ты уже испуган, – сообщил ему Сергей. – И испугался бы ещё больше, если б увидел то, что вижу я. Но тебе не надо стыдиться, Валь. Твои друзья тоже боятся. Даже сын ярла перетрусил. Оглянись, и ты увидишь, как он прячет свой испуг, заслонившись от меня женщиной.
– Я ничего не прячу! – закричал Траин, выпустив Буданку и вскочив на ноги. – Тор видит: я не боюсь водных духов! Я никого не боюсь!
И спрыгнул в воду. Красиво так, эффектно, ещё в полёте выдёргивая из-за пояса боевой топор…
И упал.
Нет, Траин тут же вскочил, мокрый и злой.
И снова упал.
Сергей, приготовившийся к неравному бою, удивился. Но не расслабился.
Вряд ли это какая-то хитрость.
– Клеп! Помоги! – заорал Траин, уже не пытаясь встать на ноги. – Он меня заколдовал!
Приятель, однако, на помощь не торопился.
– А если он и меня заколдует? – озабоченно спросил Клеп.
– Сдохни, змей подводный! – выкрикнул Валь и метнул меч.
Не в воду. В Сергея.
Сергей уклонился, и меч улетел в камыши.
Сергей засмеялся. Вызывающе.
Хотя сам не очень понимал, что происходит. Хотя…
Может, и впрямь не каждому стоит заходить в воду в неподходящее время.
Так или иначе, но не воспользоваться ситуацией – глупо. Только что на берегу стояли три обученных и проверенных в бою воина, готовых расправиться с безоружным мальчишкой, а сейчас они сами стали тремя испуганными мальчишками. Один сидит в воде и встать не может. Двое других не спешат ему на помощь. Клеп мотает головой и пятится, Валь драться тоже не настроен. Потеряв собственный меч, он мог бы взять оружие Сергея. Оно у него буквально под ногами. Не берёт.
Сергей снова засмеялся и вышел из воды. Бросив Валю: «Посторонись» – он взял исподнюю рубаху, вытерся. Потом оделся и обулся. Не спеша.
Нет, он, конечно, держал под контролем и Валя, и Клепа. Если бы те попытались напасть, Сергей успел бы взяться за меч.
Но они не напали.
Сергей застегнул пояс. Поискал глазами Буданку.
Девушка не сбежала. Храбрая. Зато успела одеться.
– Помогите Геллирсону, пока его русалки на дно не уволокли, – сказал Сергей по-нурмански.
– А нас не тронут? – опасливо поинтересовался Клеп.
– Не тронут, – пообещал Сергей.
* * *
У Траина оказалась вывихнута лодыжка.
Видно, на камень угодил или в яму. Или за корягу зацепился.
Сам он, однако, был убеждён, что его схватил за ногу какой-то подводный обитатель.
Вывих лодыжки – скверная вещь. Но ничего. Лодыжку вправили, связки заживут. Запрыгает не хуже прежнего.
– А можно, я меч заберу? – попросил Валь. – Он родовой, от отца остался.
– Можно, – разрешил Сергей. – Только поклянись сначала, что на меня его больше не поднимешь.
Валь поклялся.
– Иди. Тебя не тронут, – пообещал Сергей, и Валь, прямо как есть, в штанах и обуви, полез в воду.
– Что он так на меня взъелся? – спросил Сергей.
– Гест – его старший брат, – пояснил уже Траин. – Вергельд твоему другу, что Стемид-конунг назначил, им теперь всем родом собирать.
– Так не я же назначил, а Стемид.
– Так по твоему слову. Отец сказал: наверное, отец Варта глашатаем закона был. Хорошо сына выучил. А ещё он сказал: кровь в тебе благородная, а говорить о своём роде ты не хочешь. Значит, либо позор на нём, либо мести опасаешься.
Небо на восходе посветлело. Волшебная ночь заканчивалась.