Считается убийством - Миранда Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– По всем вопросам, связанным с имуществом мистера Делакорта, вам лучше обращаться к его адвокату мистеру Пендерграсту. Мой отец не будет это комментировать.
– Имеет полное право, – пожал плечами Эпплби. – Просто у меня лет пять назад была статья о Делакорте и его коллекции, и он мне показывал, как ведет эту опись. У меня сложилось впечатление, что все очень хорошо организовано, вот я и удивился, почему он вдруг поручил кому-то все перепроверить.
– Повторяю, все вопросы, связанные с имуществом, направляйте его адвокату, – Шон сердито посмотрел на журналиста, но, кажется, не произвел на него впечатления.
– Ладно, я понял, – Эпплби поднялся. – Спасибо, что нашли для меня время, мистер Гаррис. Не исключено, что я к вам еще вернусь с новыми вопросами.
– Хорошо, – сказал я.
Шон спустил Данте на пол и встал.
– Я провожу вас, мистер Эпплби.
Журналист вышел из комнаты в сопровождении Шона, и Данте, разумеется, потрусил за ними. Мы с Дизелем вернулись на кухню, и чуть позже к нам присоединились Шон и пудель.
Шон, посмеиваясь, доел свой бутерброд и чипсы, я навел порядок на столе, и скоро мы вместе с Дизелем и Данте снова отправились в особняк Делакортов.
За рулем я объяснил Шону, каким образом проверяю опись.
Перед домом стояли две полицейские машины – одна патрульная, другая из управления шерифа. Я встал за ними и выключил мотор.
Дверь, к моему удивлению, открыл Стюарт Делакорт. Он схватил меня за рукав и проговорил:
– Наконец-то вы приехали. Я вас ждал.
Вид у него был такой, что я перепугался.
Шону пришлось закрыть дверь самому, поскольку Стюарт от волнения не заметил, что оставил ее открытой.
– Что случилось? – Я постарался отцепить его руку от рукава, но он только крепче сжал пальцы.
– Я должен бежать отсюда! – хриплым голосом сказал Стюарт. – Куда-то переехать. Спасите меня!
– Следуйте за мной, пожалуйста! – Стюарт отпустил мою руку и метнулся к малой гостиной. – Вот сюда.
Он открыл дверь, шагнул внутрь и выглянул, иду ли я. Мне очень не хотелось вмешиваться в семейные дела Делакортов, но Стюарт выглядел таким напуганным, что мне стало его жалко. Почему бы не выслушать его? Я не сомневался, что Канеше захочется знать обо всем, что он расскажет.
– Театр одного актера, – пробормотал Шон и последовал за мной. Он держал оба поводка, и наши питомцы пошли за ним.
Когда мы все собрались в комнате и закрыли за собой дверь, Стюарт немного успокоился.
– Какое счастье, что вы так быстро пришли! Еще немного, и у меня не выдержали бы нервы, – он тяжело опустился на диван. – Вы не представляете, что я пережил!
Я сел на стул напротив него, Дизель сел у моих ног, Шон сел рядом и взял Данте на колени. Стюарт, похоже, только сейчас обратил внимание на Шона. Он выпрямился и заулыбался:
– О, здравствуйте! Мы, кажется, незнакомы?.. Кто вы?
– Это мой сын Шон, – я представил Шона, потому что сам он в этот момент, кажется, пытался удержаться от смеха. – А это его пес Данте.
– Счастлив познакомиться, – учтиво произнес Стюарт, взяв себя в руки.
– Так что же произошло? – спросил я. – В чем именно вам нужна моя помощь?
– Ужасный дом… Больше ни одной ночи не могу оставаться в этих стенах.
– Почему? – спросил Шон. – На мой взгляд, тут неплохо.
Стюарт шмыгнул носом:
– Да, но ведь моего дядю убили! Так полчаса назад нам сказала эта брутальная дама-следователь. Я-то думал, что у него случился инфаркт, но нет, это был чей-то злой умысел, – он содрогнулся. – Я не могу находиться в одном доме с убийцей.
Я не успел ответить, как Шон сказал:
– А может, вы и есть убийца? Откуда нам знать? – и улыбнулся.
– Да разве я мог бы поднять руку на бедного дядю Джеймса?! – обиженно воскликнул Стюарт. – Временами, он, конечно, бывал не сахар, но я бы не стал покушаться на его жизнь. Иногда мы цапались, но всякий раз мирились. А вчера меня вообще дома не было, так что от подозрений в убийстве я совершенно свободен.
– Ну, надо же, – сказал Шон. – И где вы были?
– Ездил в Мемфис, если это вам так интересно! В гости к другу, и оставался там с вечера воскресенья. Домой я попал вчера только, часа в четыре дня. На обратном пути я заехал на бензоколонку, у меня остался чек. Так что у меня есть алиби.
Если он все это не выдумал, то из списка возможных убийц его можно вычеркивать.
– Я отдал чек этой даме-следователю, – продолжал Стюарт. – Она сказала, что должна его проверить, но если мои слова подтвердятся, я чист.
– Приятно слышать, – сказал Шон. – В смысле, вам должно быть приятно.
Стюарт погрозил ему пальцем.
– Но зачем вам моя помощь? – снова спросил я. – Неужели у вас нет друзей, у кого можно было бы пожить, если вы хотите отсюда выбраться?
– Разумеется, друзья есть, – сказал Стюарт. – Но я же не могу поселиться у них насовсем. Вы слышали, что написано в завещании. У меня три месяца на поиски жилья, и мне нужно тихое местечко, куда на это время можно пристроиться.
– И поэтому вы хотите жить у моего отца? – Шон посмотрел на потенциального соседа по дому без энтузиазма.
– Знакомый с кафедры истории в колледже сказал, что ваш отец сдает комнаты. Почему же мне нельзя снять комнату, если они не все заняты? – Стюарт повернулся ко мне с умоляющей улыбкой: – Ведь сейчас есть свободные комнаты, скажите? Умоляю!
Вот это и называется – попасть в неловкое положение. Свободные комнаты у меня были, соврать ему я не мог – но очень хотел. Только Делакорта в собственном доме мне не хватало, пусть даже такого, который, по-видимому, никого не убивал.
И снова, не дав мне ответить, заговорил Шон:
– Семьсот пятьдесят долларов в месяц, можно пользоваться кухней, в стоимость включены обеды и завтраки, но уборка в комнате и стирка – целиком на вас.
Я смотрел на сына, не веря своим ушам. Мне казалось, что он хочет заполучить Стюарта в жильцы не больше, чем я, так зачем он вообще предлагает ему комнату, да еще на таких грабительских условиях? Обычно с жильцов я брал всего двести долларов в месяц, ведь это были студенты, которые не могли платить больше. Стюарту, пожалуй, было бы по карману и более дорогое жилье, но мне показалось, что семьсот пятьдесят – это все-таки слишком.
Я хотел возмутиться, но Стюарт меня опередил:
– Договорились! Я немедленно переезжаю, – он вскочил с дивана. – Ах, я даже не знаю, как вас благодарить! Иначе сегодня я бы не сомкнул глаз от мысли, что в одном доме со мной бездушный убийца, – он пустился к двери почти рысью. – Пойду собирать вещи. Когда буду готов, я вас разыщу.