Крушение небес - Марина Ясинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем генерал обернулась к команде механикеров, работавших над авионом:
– Рей Тоск, рей Марн, рей Торн – отличная работа! Вам будет объявлена официальная благодарность.
– Служу Империи! – хором отозвались все трое.
А затем Ванесса неожиданно спросила:
– Мадам генерал, разрешите обратиться? – И, дождавшись кивка, продолжила: – А будет ли приказ о вынесении благодарности в письменном виде?
– А вам обязательно нужен приказ в письменном виде? – нахмурилась генерал.
– Никак нет, просто… – Ванесса смущенно замялась, но продолжила: – Все письменные приказы с мыса Горн дублируются в Министерство полетов, и…
И под пронзительным взглядом генерала случилось то, чего с Ванессой почти никогда не происходило, – девушка окончательно смешалась и замолчала.
Несколько мгновений главнокомандующая мыса Горн изучающе смотрела на девушку, а затем ее взгляд чуть смягчился и она сказала:
– Не беспокойся, твоей матери станет известно о твоих успехах.
Ванесса опустила глаза и слегка покраснела, а генерал обратилась к мадам рей Тоск:
– И обязательно передайте мою благодарность всем остальным, кто помогал вам в этом проекте.
– Ваша благодарность получена и принята. Рад был помочь! – раздался откуда-то из-за спины генерала нахальный голос Тайрека.
Генерал слегка нахмурилась и обернулась.
– Кто такой? – требовательно осведомилась она.
Тайрек щелкнул каблуками, вытянулся по струнке, словно заправский солдат, и гаркнул, как на параде:
– Тайрек эр Трада, мадам генерал!
– Я не припомню этого джентльмена в списках механикер, – заметила та и повернулась к командиру эскадрильи. – Майор рей Данс, чьим приказом он был зачислен в эскадрилью Танго?
Майор нахмурилась, пытаясь вспомнить, а Тайрек уже вовсю зачастил – складно, словно заранее репетировал:
– Мадам генерал, меня в списках не было и быть не могло, потому что я не механикер, я только учусь. Я – доброволец. Обычный, рядовой гражданин Арамантиды, который узнал, что Третий континент грозит нашей Родине, и понял, что мой долг – внести свой вклад в защиту нашей славной Империи. Мыс Горн так и звал меня, и я не стал противиться этому призыву; я прибыл сюда вместе с новобранцами и с тех пор всеми силами стараюсь приносить пользу! – Тайрек выдохнул и уже совсем неуставным тоном как-то жалобно добавил: – Да вы любого спросите, и вам скажут, что у меня уже очень хорошо получается…
Генерал перевела взгляд на мадам рей Тоск. Та улыбнулась и едва заметно пожала плечами:
– Он действительно неплохо справляется, мадам генерал. Даже удивительно, если принять во внимание, что он не учился в Конструкторской. Конечно, не без греха – к примеру, он ужасно много болтает и частенько достает своими расспросами. – Тут старшая механикера стрельнула глазами в юношу, и тот слегка смутился. – Но парень толковый.
Главнокомандующая изучающе смотрела на Тайрека. Тот не дыша стоял навытяжку перед генералом, смотрел прямо перед собой, но ни на миг не дрогнул под тяжестью взгляда генерала.
Наконец мадам эр Спата слегка кивнула, решив этим самым судьбу Тайрека на летной базе, и спросила:
– Рей Тоск, есть ли возможность похожим образом ускорить и остальные авионы, летающие на обычных аэролитах?
Старшая механикер Танго машинально сдула лезущий в глаза мех пушистой шапки и, не смущаясь и не боясь уронить свой авторитет, переадресовала вопрос Анселю:
– Это твой авион, тебе виднее.
– Добиться такой же скорости не получится, ведь она по большей части зависит от мощности аэролита, – чуть подумав, ответил юноша. – А модификации авиона, которые были сделаны для «Молнии», производились главным образом для того, чтобы летная машина могла справиться с повышенными нагрузками, которые ей придется переносить из-за увеличенной скорости. Ну и для улучшения маневренности, разумеется. Мы, конечно, могли бы сделать аналогичные модификации фюзеляжа, шасси и крыльев на других авионах, но без должных мощностей это почти не отразится на их разгоне и маневренности.
– Жаль, – обронила генерал и собралась было уже уходить, но, сделав несколько шагов, вдруг остановилась. – Николь рей Хок, с сегодняшнего дня вы – авионера. Делла, – обратилась она к своей адъютанте, – подготовьте приказ о назначении.
Генерал и майор рей Данс ушли, стоявшие неподалеку Тристан, Ансель, мадам рей Тоск и Ванесса о чем-то спорили между собой, от края летного поля доносился шум зрителей, – но ничего этого Ника не слышала.
«С сегодняшнего дня вы – авионера», – снова и снова эхом отдавалось у нее в голове.
И как-то не верилось, что ее самая заветная мечта только что сбылась.
* * *
Из грез Нику вырвал шум и грохот. Придя в себя, девушка увидела, что к ним приближается довольно странная процессия, состоящая из громко спорящих синематоров, за которыми следовали монкулы, волочившие громоздкое оборудование. Процессию возглавляла мадам лин Монро в парадной форме авионеры.
Остановившись неподалеку от «Молнии», вся эта компания начала деловито расставлять оборудование, совершенно не обращая внимания на присутствующих.
– Вот здесь будет хороший кадр, – скомандовала мадам лин Монро, кивая на «Молнию».
– Чем же? – скептически поинтересовалась одна из синематоров, глядя на «Молнию». – Этот авион какой-то странный, зрители нас не поймут. Зато вон тот, с синими крыльями, – кивнула она в сторону только что приземлившейся на соседней летной полосе «шпильки», – будет отлично смотреться в кадре.
– При чем тут цвет крыльев? – возмутилась мадам лин Монро. – Этот авион теперь – самая быстрая летная машина Империи! И в моей ленте просто обязан быть кадр, как я ею управляю, понятно? Поэтому делаем так – я сяду за штурвал, а вторая камера…
– Она что, собирается приписать себе еще и полет на «Молнии»? – возмущенно пробормотал Ансель.
– Ни за какой штурвал вы не сядете, – неожиданно вмешался Тристан, выступая вперед.
Синематоры все как один повернулись к авионеру и уставились на него с таким удивленным видом, как если бы увидели говорящий фонарный столб.
– Что вы сказали? – пораженно переспросила одна из синематоров.
– Я сказал, что за штурвал «Молнии» ваша актриса не сядет.
– Капитан рей Дор, – процедила побелевшая от ярости мадам лин Монро, сделав ударение на его звании, – я вижу, вас ничему не научил ваш предыдущий опыт общения со старшими по званию? К тому же «Молния» – не ваш личный авион, а авион Арамантиды. Так что не мешайте нашей работе, – взмахнула она рукой так, словно отгоняла назойливую мошку.
– Мадам майор, – неожиданно выступила вперед Ванесса, заговорив таким высокомерным аристократическим тоном, что сразу стало ясно, у кого этот тон врожденный, а у кого – приобретенный, – вы нарушаете правила эксплуатации авионов.