Обещания тьмы - Максим Шаттам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он с тревогой смотрел на своего провожатого. Было холодно, но Кермит обливался потом. Несколько раз, чтобы не упасть, ему приходилось ухватиться за столб, но он мужественно шел дальше. Брэди купил в «Сабвее» сэндвичи; Кермит съел половину, а остальное сунул в карман пальто.
Постепенно жилые дома сменились ангарами, гаражами, автобусными парками. Кермит и Брэди подошли к стене, за которой возвышались гигантские краны и слышался грохот работающих механизмов. Кермит обошел главный вход, будку охранника и проскользнул в неприметную дверь. Брэди петлял вслед за ним между контейнерами. Из стоявших вокруг вагончиков выходили рабочие, надевая на ходу строительные каски.
Кермит тоже где-то раздобыл две и невозмутимо надел свою, как будто всю жизнь тут работал:
– Я уже два года пробираюсь в порт именно так. Видишь, это не так трудно, как кажется.
Они прошли вдоль пристани, где стояли два грузовых судна. Третье, самое большое, стояло у пирса и закрывало солнце.
– Тедди сказал, что один из парней, которые заказывали девочек, поставщик провианта.
Вдалеке показалась патрульная машина, и Кермит поспешно подошел к двум мужчинам в оранжевых жилетах, которые разговаривали неподалеку.
– Мне нужен Ронни Тишпарт…
– Возле цистерн, – ответил один, махнув куда-то себе за спину.
Второй поморщился, окинув Кермита взглядом.
– Не парься, они не станут проверять, что мы тут делаем. У них хватает своей работы, – сказал тот Брэди, когда они отошли подальше.
У Ронни Тишпарта были низкий лоб, близко посаженные глаза, полные щеки и выступающий подбородок. Брэди почему-то был уверен, что он не снимался в фильмах Племени.
– Привет, – сказал Кермит, – нам нужны девочки. Говорят, у вас есть то, что нам нужно.
К удивлению Брэди, Ронни совершенно спокойно ответил:
– Свернете за зеленый ангар и спросите Клиффорда на «Добром приюте».
Брэди разглядел впереди старый ржавый буксир, рядом с которым гнили развалины других судов. По скрипящим мосткам они поднялись на «Добрый приют», Кермит постучал в дверь. Им открыл огромный мускулистый негр.
– Клиффорд? Мы от Ронни.
– Проходите. Вы с большого зерновоза?
– Да, – соврал Кермит.
– Хорошо. У вас еще есть время. Думаю, он отплывет не раньше завтрашнего дня.
Он провел их к узкой лестнице; они спустились вниз и оказались в коридоре со множеством дверей, большинство из которых были открыты.
– Если дверь закрыта, значит, девушка занята. Цена зависит от того, насколько девчонка красива и какие услуги предоставляет. Что именно вас интересует?
Брэди прошел вперед и увидел крошечную каюту. В тусклом свете, проникавшем сквозь грязный иллюминатор, можно было разглядеть кровать, на которой лежала красивая мексиканка. На вид ей было не больше двадцати лет.
– Эта самая дорогая, – предупредил Клиффорд, – и самая молодая. Но она только что приехала, и на нее я дам скидку: ее еще нужно кое-чему обучить. Согласны? По очереди или вдвоем?..
Брэди прошел дальше. В следующей каюте он увидел еще одну девушку, с глазами, потухшими из-за наркотиков или из-за того, что ей пришлось пережить.
Хозяин продолжал:
– Там дальше настоящая бомба. Опытная! Отсосет обоим сразу.
– Они делают это… добровольно? – спросил Брэди.
Его слова вызвали взрыв возмущения.
– За кого ты нас принимаешь?! За чудовищ?! Конечно добровольно! Они зарабатывают, а когда накопят деньжат, уходят!
– Они работают только здесь? – спросил Кермит. – Вы не сдаете их в аренду на съемки?
– На съемки? – переспросил Клиффорд с отвращением. – Нет, это же не еда на вынос! Короче, что вам нужно?
Кермит и Брэди переглянулись. Ложный след. Племя не имеет к этому никакого отношения.
– Нам нужны девушки для съемок, – сказал Брэди.
– Тогда что вы тут забыли? Берите, что есть, или проваливайте. Мне тут всякие психи не нужны!
– Хорошо, – сказал Брэди и пошел обратно к лестнице.
Он услышал, как Кермит спросил:
– Где тут у вас туалет?
Он догнал его через минуту, и Брэди облегченно вздохнул. Кермит наклонился к нему и шепнул:
– Не смотри так, мне просто приспичило отлить!
Клиффорд раздраженно вывел их на улицу.
– Похоже, мы так и не продвинулись в поисках, – вздохнул Брэди. – Есть другие идеи? Может, кто-то из ваших знакомых по съемкам что-нибудь знает?
– С Племенем они не пересекаются. Начинать нужно не оттуда.
– И что нам теперь делать?
Кермит снял очки и потер глаза.
– Пойдем туда, куда мне вообще-то не хотелось тебя вести, – сказал он.
– В Страну Оз?
– Да, – кивнул Кермит, надел очки и встал.
– Что это такое?
– Волшебная страна.
И Кермит снова пошел вперед, не оборачиваясь, чтобы посмотреть, успевает ли за ним Брэди.
– Как же мы попадем в эту волшебную страну? – раздраженно спросил Брэди, догоняя его.
– По дороге из желтого кирпича.
Джек Тайер остановил свой «форд» у неприметного трехэтажного здания в центре жилого квартала Джерси-Сити. Американский флаг и два белых шара по обе стороны от входа означали, что это полицейский участок.
Их встретил детектив Макферни и проводил в кабинет. Молодой детектив окатил их ледяным взглядом.
– Вот заключение судмедэксперта, – сказал Макферни, протягивая папку. – Еще горячее.
– Узнали что-нибудь новое? – спросила Аннабель.
– Установлено точное время смерти.
– Я думала, это не удастся узнать…
– Док всегда такой: ворчит и ругается, но дело свое знает. Шарлотту убили в воскресенье, между полуднем и ранним вечером.
Джек и Аннабель переглянулись. Похоже, Тортон действительно видел машину убийц.
– Следы сексуального насилия есть? – спросил Тайер.
– Нет. Ей вырезали желудок, пищевод и язык. И это сделал не профессионал. Еще док почувствовал резкий запах изо рта жертвы. Похоже, ей в рот залили отбеливатель! Однако непонятно, проглотила она его или нет, поскольку большая часть внутренностей отсутствует.
Тайер присвистнул:
– Бедняжка еще при жизни прошла все круги ада…
– Ей выбили молотком зубы, – продолжал Макферни. – Руки и плечи в синяках – ее удерживали силой. Собак ослепили слезоточивым газом и забили насмерть тупым оружием вроде бейсбольной биты.