Зимняя ведьма - Пола Брекстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ох! Что это было такое, господи помилуй? Святые небеса, мистер Дженкинс, я клянусь, слышала зов последней трубы! – кричит она, схватившись за сердце. Брэйкен с лаем прибегает в комнату. Моргана стоит, будто окаменевшая. Кай наклоняется, поднимает ложку и отдает ей.
– Ну, так ты наденешь ее? Для меня?
Вместо ответа жена вырывает у него из рук подарок и крепко обнимает его.
Кай смеется и, счастливый, раскручивает ее, прижимаясь крепче. Ему радостно чувствовать близость их тел и знать, что Моргана приняла его подарок с удовольствием, понимая, каких трудов ему стоило его сделать.
– Так-так, – говорит миссис Джонс, едва оправившись, – всего-то на пять минут задремала, а стоило проснуться – весь мир сошел с ума!
Вдруг с улицы доносится шум подъезжающей повозки. Кай отпускает Моргану и идет к окну.
– Изольда, – произносит он, чувствуя, как его плечи опали. Грешно так думать, но Кай совсем не хотел ее приезда и что угодно отдал бы, чтобы продлить потрясающий момент, который они разделили с Морганой. К тому же приезд Изольды заставляет Кая вернуться к тягостным мыслям о кредите. Его визит в банк несколько дней назад ничем хорошим не кончился. Вариантов у него не осталось. Каю становится очевидно: нет иного выбора, кроме как принять предложение Изольды. И от одной этой мысли ему жутко неловко.
Однако Кай готов все же встретить гостью. Моргана топает за ним с грозным выражением лица, которое, кажется, приберегала исключительно для Изольды Боуэн.
На улице кучер помогает хозяйке слезть, и Кай замечает, что черный скакун Изольды привязан к задней оси повозки.
– Кай, Моргана, пожалуйста, простите, что явилась в такой час. Я планировала приехать гораздо раньше, но меня задержало неотложное дело.
Она подходит к иссиня-черному рысаку, отвязывает его и ведет к ним.
– Знаю, вы будете против, но я не хочу слышать никаких возражений, мистер Дженкинс. Примите моего Ангела, чтобы у вас была подходящая для перегона лошадка.
Изольда поднимает руку, чтобы остановить пытающегося возразить Кая.
– Нет! Не отказывайте мне в возможности отблагодарить вас за всю ту помощь, что вы оказали мне раньше. Не думаете же вы, в самом деле, что ваша старая кобыла сгодится для подобной работы. Ангел здоров и силен и, я уверена, прекрасно справится с необходимыми задачами.
Кай бросает взгляд на Моргану – он поражен тем, насколько откровенное омерзение видит на ее лице. Почему она ненавидит Изольду? Он так до сих пор и не нашел ответа на этот вопрос. Кай смотрит на великолепного скакуна, с его гладкой черной шкурой, сильными ногами, мощной грудью и благородной мордой. Такой рысак никому не помешает.
– И правда, Ханни уже не в самом юном возрасте… – говорит Кай.
– Так вы принимаете его? Замечательно! – заявляет Изольда, бросив поводья Каю и хлопая в ладоши от восторга.
Ангел жалобно ржет, кажется, почуяв расставание с хозяйкой.
– Спокойно, мальчик, – утешает Кай испуганное животное. Он поворачивается к Моргане, собираясь показать прекрасную лошадь поближе, но выражение ее лица отталкивает его. Словно бы та близость между ними, которая казалась настолько незыблемой еще каких-то пару мгновений назад, вдруг исчезла. Моргана складывает руки на груди и, отвернувшись, идет в дом. Кай вздыхает и обращается к Изольде, но прежде чем успевает придумать объяснение, та кладет на его грудь руку.
– Не беспокойся, я не обиделась. Ты ее муж, она молода и потому не умеет скрывать свои чувства. На самом деле я рада, что могу поговорить с тобой наедине.
Кай знает, что сейчас будет. И понимает: скрыть неловкость ему не удается.
– Я и сам собирался заехать, – признается он.
– Ах, значит, ты решил насчет моего предложения?
– Решил.
Изольда застывает, вопросительно подняв бровь. Кай прокашливается, но слова все равно застревают у него в горле, как будто в глубине души он пытается не произнести то, что собирается, хотя прекрасно знает – другого выхода у него нет.
– Я был бы очень благодарен… – начинает он, – то есть мне бы очень помогло…
Наконец, Кай смотрит Изольде прямо в глаза:
– Если твое предложение в силе, я готов его принять.
Видя, как Изольда рада, Кай спешит объясниться, чтобы у нее не осталось никаких сомнений, почему он решил принять ее помощь.
– Я ходил в банк к Эвансу, – жалуется Кай, – изложил все дело. Он знает, что я ответственно отношусь к деньгам, но все равно не хочет брать на себя такой риск. Какой риск, хотелось бы мне знать. Разве мое предложение не было бы для него выгодным? И потом, любой человек, любой фермер может понести потери – это же не значит, что каждое его предприятие нужно считать рискованным, не так ли?
– Все это уже не важно. Мистер Эванс поступил недальновидно. Я знаю, из тебя выйдет превосходный главный погонщик. Я абсолютно уверена в тебе, Кай. Я никогда в тебе не сомневалась, – тихо произносит миссис Боуэн.
– Я докажу им, что я не пустышка. Хотя придется попотеть. Тут уж или пан, или пропал! Но я верну все твои деньги, и сверх них – хороший процент, обещаю, – добавляет Кай.
– Не сомневаюсь, – улыбается Изольда.
Кай кивает и чувствует, как уходит напряжение. Возможно, беспокоиться не стоит. В конце концов, может быть, Изольда и правда рада помочь старому соседу, и от Кая не требуется ничего иного, кроме как вовремя вернуть долг.
Кай слегка сжимает поводья Принца, чтобы конь скорее бежал по направлению к Трегарону. Но, как бы они ни торопились, Кай понимает: они опаздывают. Моргана сидит рядом. На ней лучшее платье Кэтрин, поверх которого она надела накидку. Волосы ее расчесаны и уложены – миссис Джонс хорошо постаралась – и накрыты объемным бархатным капюшоном, низко надвинутым на брови, так что, когда Кай смотрит на нее, то не может видеть выражение ее лица. Хотя обоим понятно, что радости по поводу предстоящего вечера на их лицах искать не нужно. Когда Кай озвучил Моргане настоятельную просьбу поехать к Изольде на ужин, куда будут приглашены Кадуаладры, перспектива оказаться с ними в одном помещении сильно расстроила ее. И лишь только тогда, когда он взял ее за руку, нежно поцеловал и снова попросил поехать с ним, она смягчилась. По правде говоря, Кай предпочел бы провести вечер перед камином в гостиной, но не поехать он не мог. Ему неудобно, что он принял предложение Изольды о деньгах. Интересно, сколько еще предстоит вытерпеть подобных визитов вежливости. Кай обещает себе, что в ту же секунду, как окажется дома с вырученными от перегона деньгами, тут же выплатит Изольде всю необходимую сумму. Чтобы как можно скорее вырваться из пут долга.
Супруги подъезжают к особняку благодетельницы, и слуга перехватывает поводья Принца. Кай помогает Моргане спуститься, положив руки на ее тонкую талию. Когда та спрыгивает на землю, ее капюшон откидывается, и на мгновение Кай застывает, увидев красоту жены. Волосы Морганы уложены в высокую прическу, а лицо раскраснелось от того, как сильно они торопились. Платье из темно-бордового шелка сидит идеально, показывая ее стройную фигуру в лучшем свете. Каю хочется прижать жену к груди. Поцеловать ее. Успокоить. Но здесь, вдали от Финнон-Лас, на глазах у других людей, Кай стесняется. Как Моргана сможет перенести ужин, да еще в такой компании? Он начинает нервничать, не зная, как поведет себя жена. Дома ему было так легко; они очень сблизились, особенно теперь, когда между ними больше нет тайн. Теперь они честны и открыты друг с другом. По крайней мере, Каю хотелось бы, чтобы так было. Он до сих пор не нашел подходящего момента, чтобы сказать жене: перегон состоится на деньги, полученные от Изольды. Когда он объявил, что едет в Кармэнтен приобрести еще несколько животных для стада, миссис Джонс с Морганой решили, будто банк предоставил ему кредит. Кай знал это и позволил им обмануться в своем предположении, так что теперь между ними существует недосказанность, и от этого неудобно. Каю нужно все исправить. Он понимает, что Моргана не любит Изольду, и уверен, что ситуация с кредитом ее не обрадует. Кай поступил так, как считал нужным. Теперь ему обязательно надо рассказать жене правду, и, когда это удастся, он испытает огромное облегчение.