Ученики Ворона. Огни над волнами - Андрей Васильев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень смешно, папаша, — нахмурился караульный. — Но у нас тут не балаган.
— Так и я не шучу, — Ворон распахнул ворот шубы и на зимнем солнце блеснул амулет, который мы до того не видели. Это был золотой кругляш, на котором было что-то выгравировано. Что именно — я разглядеть не смог. — Ну ладно, не фея, согласен. Будем считать, что я фей. Так тебя больше устроит?
— Вы — Шварц? — уточнил у наставника второй караульный. — Так вас давно ждут. Вы же еще неделю назад должны были сюда пожаловать.
— Лучше тебе не знать, солдат, кому и что я должен, — сварливо заявил Ворон и сбил снег с сапог, постучав ими по лестнице. — А вообще — бардак. Все всё знают — кто должен приехать, кто должен уехать. Ужас!
И он, поднявшись по лестнице, вошел в дом.
Вот интересно — а куда подевались те, кто жил в нем до того, как сюда пожаловали воины Королевств? Хозяева-то где? Хотя — какая разница?
Наставник скрылся за дверью, мы же расположились во дворе, который, на нашу удачу, был достаточно велик.
— Где мы будем спать — понятно, — Карл потрепал по шее своего коня. — А вот их куда? Не на улице же оставлять? Зима все-таки.
— Если честно, я войну себе по-другому представляла, — Миралинда шмыгнула носиком. — Два войска сходятся в битве. Знаете, вот эдак флаги по ветру развиваются, кони белые, воины в доспехах… Красиво. А тут все по-другому. Всё какое-то серое, все люди вокруг мрачные, ничего не понятно, условий для нормальной жизни никаких, и смрад стоит невозможный просто.
Что да — то да, вонь вокруг была ого-го какая. Даже меня, привычного к подобному, и то впечатлило. Чадили костры, прогорклым жиром пахло от котлов, висящих над ними. И все это смешивалось с запахом дерьма, что было вполне предсказуемо. Место, где не первый день обитает такая толпа, по-другому пахнуть и не может.
— Радуйся, что сейчас зима, — ободрил девушку Монброн. — Случись наша поездка летом — еще бы сильнее воняло, мороз он это дело кое-как прибивает. Мало того — еще и хворь какая могла бы пожаловать, в воинских лагерях это обычное дело. А все отчего? Лень людская. Сколько выгребных ям не выкопай, все одно будут гадить там, где поближе, а потом сами от этого и страдать. Отец рассказывал, что наш король даже вешал за подобные вещи во время военных походов, но результата это не дало.
— Да-да, — подтвердил Эль Гракх. — Мой отец то же самое говорил. Даже наказания не действуют. А в результате потом куча народу в бреду валяется и под себя ходит.
— Отрадно слышать умные слова, но вот только нам от этого не легче, — печально вздохнула Луиза, прижимая к носу надушенный платочек. — Боги, какой же смрад! Ужас просто.
— Это жизнь, — Фриша приобняла ее за плечи. — Ничего, со временем принюхаешься, поверь. Я как-то раз при холерном бараке три месяца подъедалась, так думала первые дни, что с ума сойду. Ничего, притерпелась.
К дому прошло несколько воинов в дорогих доспехах, окинув нас насмешливым взглядом, один из них, довольно юный, идущий впереди остальных, даже бросил презрительно:
— Что, подванивает? Так пахнет война, детишки. Бегите отсюда быстрее, думаю, что мы управимся и без таких неженок, как вы.
— Если все доверить таким как вы, то нордлиги скоро доберутся до Центральных Королевств, — тут же ответила Рози, которая вообще никогда не лезла за словом в карман. — Хочешь — не хочешь, пришлось нам приехать сюда.
Юный рыцарь в самом деле застыл на месте, как бы осознавая — в самом деле было сказано то, что он услышал, или показалось.
— Я бы на вашем месте подумал несколько раз перед тем, как что-то ответить — холодно бросил Монброн. — Во-первых, потому что вы будете отвечать даме. Отдельно замечу — благородной даме, это важно. Во-вторых, по той причине, что вы один, а нас — много.
— Даже так? — сейчас я заметил, что рыцарь не просто юн, а очень юн. По сути — мальчишка, румяный и курносый. Его спутники явно насторожились, их руки в латных перчатках опустились на рукояти мечей.
— Я не о том, — пояснил Монброн. — Просто даже если вы очень хороший боец, то раньше или позже один из нас все равно одержит над вами верх. Эта дама — она наш… Она наш друг, потому каждый из нас, не задумываясь, встанет на защиту ее чести, а это значит, что вам, в том случае, если вы себе позволите еще одну бестактность, придется драться не на одном поединке, а сразу на нескольких.
— А еще я выясню кто вы такой, и расскажу о произошедшем своим братьям, — язвительным тоном девочки-ябеды сообщила юному рыцарю Рози. — Ох, они разозлятся!
— Будем считать, что я испугался, — юноша улыбнулся, с неподдельным интересом глядя на нашу компанию. — Такие грозные господа, такие суровые дамы. Знаете, вот теперь я уверен в том, что победа над нечёсаными варварами с островов не за горами.
— Я вот сейчас не понял, — громко прошептал Жакоб, обращаясь к Карлу. — Он продолжает над нами смеяться или всерьез говорит?
Карл ему не ответил — то ли сам не знал, какое из предположений верное, то ли еще почему.
Скрипнула дверь дома, на крыльцо вышел Ворон в сопровождении лысого рыцаря, того самого Стэнли Шеппарда, капитана королевской гвардии Айронта. Правда, то, что он лысый, знало не так уж много народа, сегодня он был в меховой шапке. Как видно — голова у него мерзла.
— Ваше высочество, — немедленно сказал он, увидев нашего собеседника и склонил голову. — Рад вам представить Герхарда Шварца, мага.
— А, вы знаменитый Ворон! — глаза юноши блеснули неподдельным интересом. — Наслышан. У меня на родине о ваших похождениях легенды ходят до сих пор, и это несмотря на то, что вы побывали у нас давным-давно. А правду говорят, что лет пятьдесят назад вы спускались в подземный город Ас-Арва и выбрались оттуда живым?
— Нагло врут, — добродушно ответил наш наставник, спускаясь по лестнице. — Я там погиб.
Юноша звонко рассмеялся.
— Да, про то, что вы изрядный острослов, мне тоже рассказывали, — сообщил он, стянул латную перчатку и протянул руку нашему наставнику. — Мой отец любит людей, умеющих говорить кратко, умно и по делу. Вы, похоже, из таких. А я, судя по своему вопросу, нет. Я принц Айгон, третий сын Линдуса Восьмого, короля Айронта.
— Если вы, ваше высочество, смогли сами осознать свою ошибку — то все в порядке, — усмехнулся Ворон. — Но папенька ваш прав — верно заданный вопрос и разумно данный ответ экономят время. А время — самое дорогое, что есть на свете. Я и своих обормотов учу тому же, правда, иногда мне кажется, что безуспешно.
— Что-то мне подсказывает, что братья скорее меня побьют, чем его, — пробормотала Рози. — Или чего похуже сделают.
— Зато ты нахамила принцу, — даже как-то с завистью сказала ей Фриша. — Не каждая таким может похвастаться.
Принц снова рассмеялся.
— У вас славные подмастерья, мастер Ворон. Они не лезут за словом в карман и умеют постоять за себя.