Книги онлайн и без регистрации » Приключение » Наследники испанского пирата - Лилия Мельникова

Наследники испанского пирата - Лилия Мельникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 69
Перейти на страницу:

Крейг был счастлив — он нашел легкий и быстрый способ обеспечить любимую мамочку. Но, совершив несколько ночных грабежей, он как-то раз, чуть не угодил прямо в лапы полицейских. За ним устроили погоню, только резвые ноги и хитрость помогли юноше убежать от преследователей.

После этого, Питер понял, что оставаться в Лондоне опасно. Он рано утром собрал самое необходимое, оставил матери все награбленные деньги и отправился в порт. Там он быстро нашел старую раздолбанную фелуку «Майская роза», на которую требовались матросы. Старый одноногий капитан Джим Хантер охотно нанял крепкого и смышленого юношу.

Питер не ошибся — он попал на настоящее пиратское судно, в шумную и веселую компанию подонков и головорезов, на которых ему так хотелось быть похожим. Так юный Питер Крейг сделался пиратом.

Встав на скользкий и опасный путь морского разбойника, Питер взял имя отца. Ему было удобно творить темные дела, не позоря при этом доброе имя Сары Крейг.

Уже через пару лет разгульной и опасной пиратской жизни, Ксавье Курвель скопил достаточно денег, чтобы купить для матери хороший двухэтажный дом с садом и нанять прислугу. Главная цель его жизни была выполнена — теперь Сара Крейг жила в красивом, роскошном доме, не работала и ни в чем не нуждалась.

Поздно ночью Курвель постучал в материнский дом. Обласканный и сытый он провел там несколько дней, а затем, взяв из тайника увесистый мешочек с золотыми монетами, отправился в портовый город Бристоль, предстояло все начинать сначала — раздобыть приличное судно, набрать команду. Курвель твердо решил вернуться к прежнему образу жизни — разбойничать на морях и океанах. Ничего другого он просто не умел, а кроме того, пиратская жизнь его увлекала. Приятно было осознавать себя властелином морей, вселять страх и ужас, жечь корабли, убивать людей.

Два месяца Курвель ошивался в портовых кабаках и других злачных местах Бристоля, подбирая команду из бывших пиратов, оказавшихся не у дел. В результате этих усилий он собрал вокруг себя самых отпетых преступников, готовых на все, ради легкой наживы. Среди них оказался и бывший капитан пиратского судна Билл Хэтч, обладавший богатым опытом кораблевождения. Этот негодяй стал правой рукой Курвеля. Вдвоем они разработали захват голландского торгового судна «Святая София».

Выждав, когда вся команда отправилась пьянствовать в портовый кабак, негодяи убили вахтенного матроса и помощника капитана, без лишнего шума захватили судно.

Успешная операция вдохновила пиратов на дальнейшие преступления. Головорезы заменили голландский флаг на французский, переименовали захваченный парусник в «Святую Анну». Под видом французского торгового судна «Святая Анна» заходила в крупные порты, там пираты выведывали у загулявших матросов, что везет их корабль и каков пункт назначения. А потом в открытом море стремительно нападали на намеченную жертву, убивали команду, перегружали товары к себе на борт, а потом сжигали судно.

Капитан Хэтч оказался незаменимым помощником. Он был отличным мореходом, успешно справлялся со штормами, ловко уходил от погони и прекрасно ладил с командой.

Матросы «Святой Анны» боялись Курвеля, как огня, и называли его «французом». За малейшее неповиновение он мог покалечить или даже убить любого из команды. Дисциплина на корабле поддерживалась железная. Несмотря на жестокость, француз справедливо распределял добычу между членами экипажа, за что команда его уважала.

Кровавое пиршество Курвеля продолжался больше года, пиратам всегда удавалось вовремя скрыться. Награбленное добро они сбывали в портах по пути следования. После нескольких крупных и особо жестоких предприятий в Атлантике, правительства нескольких морских держав объявили француза и его команду в розыск, за их головы была назначена огромная награда. Теперь во всех крупных портах «Святую Анну» поджидала засада. Нужно было уходить в более спокойные места, где ее появления не ждали.

Курвель всегда помнил о Большом Острове, где он работал садовником, скрываясь от правосудия, и так неудачно пытался завладеть сокровищами Дельфиненка. Помнил он и о том, что «паршивый черномазый» ранил его и передал в руки военных.

Курвель подумал, что неплохо было бы попытать счастья и вернуть золото, которое он считал своим. От знакомых моряков француз слышал, что Большой Остров после извержения вулкана лежит в руинах, больница разрушена.

«Значит, золотые монеты все еще находятся в подвале. Вряд ли у Шелтона было время вывезти сокровища перед надвигающейся катастрофой, — думал Курвель. — Этот благородный дурак был занят спасением черномазых, небось о сокровищах и не вспомнил, ведь для него люди дороже золота!» Он ненавидел доктора, а также его слугу Калиоко, из-за которого француз до сих пор еще хромал. Пират жаждал отомстить и за увечье и за «украденное» у него золото.

Посоветовавшись с Хэтчем, Курвель решил плыть до берегов Западной Африки, оттуда было рукой подать до желанного острова.

Глава 42. Курвель спешит за сокровищами

Пираты взяли курс на Большой Остров. Прежде чем зайти в гавань они решили подстраховаться и устроили базу на одном из островков неподалеку. Он назывался «Скалистый». Хэтч хорошо знал эти места, на острове была удобная, закрытая скалами со всех сторон, бухта. Теперь это место стало необитаемо. Жители после извержения не вернулись в свои разрушенные хижины.

Жизнь была восстановлена только на Большом острове, и то лишь благодаря действиям компании Броквуда. Островок Скалистый, где расположились разбойники, был весь покрыт густой зеленой травой. На нем не осталось ни одного дерева. Все дома жителей были разрушены до основания.

Наблюдения показали, что попасть на Большой остров будет непросто, все подходы к нему надежно охранялись. Повсюду дежурили военные моряки, их корабль стоял на якоре в бухте.

Тогда пираты переключили внимание на суда входящие и выходящие из гавани. Так Курвелю удалось выследить фелуку, когда-то принадлежавшую его подельнику Хитрому Лису. Француз пришел в ярость, убедившись, что она теперь находится в руках ненавистного Калиоко и носит гордое название «Жемчужина».

— Не бывать тому, чтобы черномазый дикарь владел таким замечательным и быстроходным суденышком. Я по праву являюсь наследником Хитрого лиса! Фелука должна перейти ко мне! — бушевал Курвель, громко топая по палубе и в ярости сжимая кулаки.

Пираты напали на «Жемчужину» в открытом море. Они убили Лукумбу, стоящего за штурвалом. Это произошло на глазах у его сына Калиоко. Самого бывшего слугу доктора схватили, привязали к мачте. Француз принялся жестоко избивать несчастного плетью, приговаривая:

— Помнишь, негритянская рожа, как ты чуть меня не убил и отнял мешок с золотом? Все помнишь, конечно! А теперь мой черед, я отплачу тебе за все несчастья, которые принесли мне вы со своим хозяином! Получай, тварь! — он хлестал Калиоко до тех пор, пока тот не потерял сознание.

Натешившись вволю, Курвель приказал окатить пленника водой. Бедняга пришел в себя.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?