Чужая вина - Питер Абрахамс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У тебя хорошее чувство юмора, — похвалила она. — Тебе об этом говорили?
Конечно. Все охранники, все крысы в клетках, все бандиты из «Пяти восьмерок» и лично Эстебан Мальви — они просто обожали его шутки. На этот раз Пират не стал себя обрывать и смеялся, пока было смешно.
Красный свет. Ли Энн остановилась. Рядом замерла патрульная машина полиции Бельвиля.
— Тебе ничего не придется писать, кроме…
Пират прослушал ее фразу, боковым зрением сосредоточившись на машине. За рулем сидел коп в форме. Он глянул в его сторону — совсем молоденький оказался сосунок — и, никак не отреагировав на увиденное, тронулся, как только зажегся зеленый.
— Ну что, нравится? — спросила Ли Энн.
Нравится ли?…
— Ну, я не…
— И, разумеется, твой адвокат должен будет проверить каждую страницу. Я лично настаиваю на этом.
— Адвокат? — А он-то думал, что с адвокатами ему больше не придется иметь дело.
— Может, тебе посоветуют кого-нибудь в проекте «Справедливость».
— Для чего?
Привычно скрытый дурацкими очками, ее взгляд скрестился с его. Пирату вдруг стали омерзительны ее умные глазенки.
— Чтобы просмотреть контракт! Я ведь только что рассказывала.
Как он тогда приподнял веко Эстебана Мальви и аккуратно потрогал глазное яблоко… У Пирата возникло смутное желание сделать то же самое с Ли Энн. Возможно, это желание подспудно зрело в нем уже давно.
— Прости, — сказал он. — Туговато сегодня соображаю.
Она, рассмеявшись, похлопала его по коленке.
— Когда предлагаешь издательству подобную книгу, все проходят через эту процедуру Нам нужен договор, в котором ты передашь мне эксклюзивные права на свою историю. За это ты получишь некоторый процент от авторских отчислений.
Авторские отчисления? Это уже лучше. Это уже похоже на «компенсацию». В детстве Пират мечтал о «мустанге» — из тех, старых, крутых моделей с матерчатой крышей. А теперь — почему бы и нет? В коленной чашечке словно стрельнул нерв.
— Сколько? — спросил Пират.
— Авторские отчисления? Ну, это будет зависеть от того, сколько экземпляров удастся продать. Но сначала нам выдадут аванс на двоих. Если, конечно, они согласятся опубликовать мою книгу.
— А я получу свои проценты?
— Именно.
— Сколько процентов?
— Я прикидывала, процентов десять.
— Двадцать.
— Поделим разницу? Пятнадцать.
— Шестнадцать.
— По рукам.
Они оба опять рассмеялись. Свобода, деньги, тачки с матерчатой крышей… Неплохо, неплохо. И тут откуда ни возьмись его обуяла тревога, что одноглазому мужчине могут и не дать водительских прав. В воображении Пирата желанный «мустанг» вмиг вспыхнул синим пламенем.
Смышленые глазки опять буравили его.
— Ты в порядке? — спросила Ли Энн.
Он кивнул.
— Красный на светофоре.
Ли Энн утопила тормоз.
Нитка, унизанная яркими бусинами, висела над знаком со словами: «Стоянка Де Сото. Все посетители обязаны зарегистрироваться». Ли Энн, скользя на размытой грязной дороге, подъехала к входу На несколько мгновений Пират ощутил невесомость, как астронавт, и это ощущение ему очень не понравилось.
— У-у-ух.
В голове у Пирата зашумел спирт с кофе, ему захотелось ударить Ли Энн по лицу — не сильно, конечно. Но вместо этого он сделал глубокий вдох и попытался восстановить утраченное умиротворение. Пальцами он будто бы теребил невидимую золотую закладку.
Ли Энн проехала мимо офиса, нескольких хижин и трейлеров и припарковалась среди прочих машин. За редкими деревьями Пират увидел пруд и пластиковые столики, вокруг которых собралось человек двадцать-тридцать. Все негры. Может, зря они сюда приперлись? Пират покосился на Ли Энн. Та всовывала две двадцатидолларовые бумажки и свою визитку в конверт, на котором было написано: «В память о Наполеоне Феррисе».
— Готов? Можешь вернуть мне шестнадцать процентов как-нибудь потом.
Шестнадцать процентов? От сорока баксов? Что она имеет в виду? Это что, шутка? Пират не понимал. Они вылезли из машины и прошли по небольшой посадке, там и сям натыкаясь на поваленные стволы. Пират ощущал присутствие Ли Энн рядом с собой — совсем незначительное присутствие. Он понял, что теперь они — партнеры. У него никогда не было партнеров, он и не думал, что они когда-то появятся. Пират попытался высчитать шестнадцать процентов от сорока, но не сумел.
Негры услышали их — а может, почувствовали приближение — и одновременно обернулись. Ли Энн положила свой конверт на ближайший столик, где уже лежало несколько подобных. Старик, сидевший за столиком, кивнул и пробормотал: «Благослови вас Господь». Все прочие вернулись к своим занятиям: кто жарил мясо на гриле, кто ел, кто пил. За спинами у них раскинулся мутный пруд, на глади которого «пек блинчики» тощий мальчуган. Получалось у него превосходно, пара камушков пролетела аж на тот берег, едва касаясь воды. А может, и нет: глаз Пирата уже уставал, и предметы вокруг теряли четкость.
К ним подошла женщина в черном, худая, как мальчишка с камнями, и седая, но почему-то без морщин на лице.
— Спасибо, что пришли, ребята, — сказала она. — Я мама Наполеона, Дайна Феррис.
— Примите наши соболезнования, мэм, — сказала Ли Энн. — Я Ли Энн Боннер из газеты «Гардиан». Раньше я…
— Я знаю, кто вы такая.
— Мне очень жаль. Такая утрата…
— Спасибо.
— А это Элвин Дюпри.
Дайна Феррис повернулась к нему. У нее были маленькие черные глаза, вроде бы суровые, но в то же время грустные.
Пират задумался, нужно ли протягивать руку. Решил, что не стоит.
— В неоплатном долгу, — сказал он. — Я в неоплатном долгу перед ним.
Дайна Феррис согласно кивнула.
— У нас тут есть кое-какое угощение.
— Очень любезно с вашей стороны, — сказала Ли Энн. — Я бы хотела задать вам один вопрос.
Дайна продолжала смотреть на нее, не проявляя никаких эмоций.
— Ваш сын обсуждал с вами эту пленку?
— Нет.
— А вам не известно, предпринимал ли он какие-либо шаги после того, как отослал пленку в полицию?
Дайна покачала головой.
— Вы не знаете или он не предпринимал никаких шагов?
— Мы об этой пленке с ним не говорили. И сейчас об этом говорить незачем. Наполеон просто оказался в неправильном месте в неправильное время. Вот и все.
— В смысле? Тогда, двадцать лет назад, или…