Протокол "Второй шанс" - slip
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не сдержавшись, Ал хохотнул.
— Это кто тебе такое сказал… — начал было он, но быстро замялся, поняв, что не знает имени девочки.
Малкольм пришел ему на помощь:
— Дженни.
— Спасибо, — кивнул Ал ему и снова повернулся к ней, — Кто тебе такое сказал, Дженни?
— Элли из пятнадцатой каюты, — ответила она.
— Элли? — Малкольм нахмурился и обернулся к ней, — Дженни, что я тебе говорил по поводу игр со старшими?
Дженни тяжело вздохнула:
— «Я понимаю, тебе скучно, но пожалуйста, не нужно общаться с этими старшеклассниками. Это может быть небезопасно». Но папа! Они же хорошие! Я знаю. Я точно-преточно знаю!
— Дженни, мы уже об этом говорили, — строго сказал Малкольм.
— Хорошо, хорошо, — Дженни тут же надулась и сложила руки на груди.
Со стороны это выглядело ужасно забавно.
— Мистер Киркегор? — непривычное обращение резануло ему ухо.
— Лучше просто Ал, — теперь пришла его очередь поправлять.
— Хорошо. Ал, знаете, я тут кое-что вспомнил, насчет Магнуса… — начал Малкольм, задумчиво теребя дужку очков, — Когда мы только вышли из варпа, он получил какое-то сообщение. Я еще тогда подумал, что мой телефон просто снова заглючил, и связь на самом деле есть.
Сердце Ала подпрыгнуло куда-то в район горла и забилось быстрее. Древние римляне никак не могли отправить сообщение ни на одно из современных средств связи, и это могло значить только одно. Они были здесь не одни. Остался еще кто-то.
Понять бы еще, хорошо это или плохо.
— Сообщение? Не знаете, что в нем было? — совладав со своими эмоциями, спросил Ал.
— Увы. Я пытался заглянуть, но он свернул планшет прямо у меня под носом и куда-то ушел. Видок у него, конечно, при этом был…
— Как у Скруджи, когда она… — перебила отца Дженни.
Малкольм строго на нее зыркнул:
— Дженни, старших перебивать невежливо. К тому же, мистер Киркегор, — Ала снова передернуло, — Наверняка и знать не знает персонажей твоих любимых мультиков.
— Как? У него что, нет детей? — искренне удивилась Дженни.
— Есть, — отозвался Ал, привлекая к себе внимание, — Но мальчики и они уже давно выросли. Ближе к делу, — обратился он к Малкольму, — То есть Густавссон непосредственно после выхода из варпа получил какое-то сообщение, которое его сильно взволновало?
Смартфон в руках Ала тихо пикнул, сообщая, что место на карте памяти закончилось и запись дальше вестись не будет. Теперь он мог полагаться только на свою память.
— Все верно, — кивнул Малкольм, — Мне вообще сначала показалось, он сейчас в обморок грохнется — так побледнел.
— Что он сделал дальше?
— Я же говорил — свернул планшет и ушел в неизвестном мне направлении. Вернулся ближе к вечеру, такой же бледный, посидел, что-то почитал в планшете и снова куда-то ушел. Собственно, все. В следующий раз я увидел его ближе к полудню через два дня. Он выглядел помятым, но уже куда более адекватным. И от него сильно разило перегаром.
— А дальше?
— Мы прилетели, вы объявили сбор на высадку, он собрал рюкзак и ушел, — неопределенно пожал плечами Малкольм.
— Остальные его вещи все еще здесь?
— Да. Мы с Дженни ничего не трогали. Не знаю, может Джеффри что взял.
— Джеффри? — вздернул бровь Ал. Это имя было новым.
— Наш второй сосед, — пояснил Малкольм, — Он, вроде, в душ ушел.
— Ясно, — Ал поднялся с полки, — Так, можете мне показать, где его чемодан?
— Да, конечно. Он под вами, — указал направление Малкольм, — Наши под полкой Дженни лежат.
Ал встал и поднял полку. Большой черный пластмассовый чемодан действительно лежал под ней и уже слегка покрылся пылью, — видимо, Густавссон нечасто им пользовался. Плохо — это сильно уменьшало вероятность обнаружить там что-то полезное.
Он вытащил чемодан, оказавшийся на поверку не только большим, но еще и тяжелым, из отсека и задвинул полку на место. К осмотру он, однако, приступить не успел — дверь в каюту открылась с легким металлическим скрипом, представляя их взору молодую, взволнованную женщину.
Ал не сразу узнал в ней соседку Джузеппе.
— А где Магнус? — скороговоркой спросила она.
Взгляд ее скользнул по каюте и остановился на Але, склонившимся над разложенным на полу чемоданом, и она в ужасе прикрыла рот ладошкой.
— Боже, неужели люди правду говорят? — ее голос звучал ошеломленно.
Не было никакой нужды уточнять, что именно она имела ввиду.
— Боюсь, что да, — Ал разогнулся. Если он простоит так еще немного дольше, ему потом придется вправлять спину, — Простите, а вы…?
— Пенни. Мы с Магнусом… Боже… — из глаз женщины брызнули слезы, и она попробовала вытереть их платком, размазывая по щекам те остатки туши, что еще были на месте.
Плакала она за сегодня явно не первый раз.
— Пенни, успокойтесь, пожалуйста, — ровным уверенным тоном сказал Ал, — Мы как раз сейчас пытаемся разобраться в мотивах мистера Густавссона.
Он знал ровно один способ остановить женскую истерику, и сейчас применял именно его. Пенни понадобилось несколько минут для того, чтобы совладать с собой и перестать увеличивать влажность в отдельно взятой каюте.
— Пенни, у вас есть какие-нибудь идеи, зачем мистер Густавссон поступил так, как поступил? — спросил Ал, когда ее рыдания перешли в тихие всхлипывания. Развивать эту тему было не лучшим, что он мог сейчас сделать для нее — но он должен был знать.
— Не знаю, — всхлипнув, сказала она, — Он мне рассказывал, что у него крупный контракт сорвался из-за проблем со связью. Он даже напился из-за этого, после того как мы из варпа вышли. Но… Неужели из-за этого? Это же такая мелочь!
— Он вам говорил про какие-то сообщения, которые ему пришли после выхода из варпа?
— Нет, — Пенни опешила и помотала головой из стороны в сторону, — Наоборот, жаловался, что не может связаться с заказчиком, злился, что потерял из-за этого кучу денег. А что, ему кто-то писал?
— Мистер Ходжес утверждает, что да, — Ал посмотрел на Малкольма и тот кивнул.
— Странно… Почему он тогда мне ничего не сказал? — Пенни выглядела удивленно, но хотя бы больше не плакала.
Ал пожал плечами:
— Полагаю, Вам лучше знать.
— Я понятия не имею… — помотала головой она, после чего неожиданно вздрогнула. Глаза ее широко раскрылись, и она в ужасе посмотрела на Ала, — А ведь на их месте могла бы быть я… Если бы его перемкнуло чуть раньше, на их месте могла бы быть я…
Ал положил ладони ей на плечи и крепко сжал.
— Успокойтесь, прошу вас, — спокойно сказал он, — Мистера Густавссона уже нет на корабле. Вам совершенно ничего не угрожает.
Знал ли