Похитители Историй - Джеймс Райли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бетани секунду смотрела, как он взлетает, затем ахнула, когда волна гоблинов устремилась к ней. Она повернулась и побежала в противоположном направлении, к особняку Джонатана Портерхауса, просто надеясь, что входная дверь не заперта.
Надежды не оправдались, но когда она повернулась, чтобы найти другой вход, три гоблина прыгнули на неё, промахнулись и врезались прямо дверь. Дверь рухнула внутрь, давая девочке возможность войти.
— Спасибо, — сказала она гоблинам, перепрыгивая через них, чувствуя странный прилив энергии, как будто она выпила слишком много кофеина. Откуда это взялось? Это было худшее, что могло случиться с кем-либо, но часть её наслаждалась этим!
На входе всё ещё было большое почерневшее пятно, где Магистр уничтожил пустой дневник, в который, как он думал, они прыгнули. Бетани обогнула по дуге это место, затем побежала так быстро, как только могла, в библиотеку. Не было времени искать правильные книги, из которых взялись драконы, гоблины и великан, и вполне возможно, что они всё равно были у Магистра в башне, поскольку он с самого начала освободил персонажей. Тем не менее, при таком количестве книг, какое имелось в библиотеке, должно было быть достаточно хороших, чтобы найти что-то полезное.
Девочка распахнула двери библиотеки и резко остановилась.
Полки были пусты. Из тысяч и тысяч книг Бетани увидела только две, брошенные на полу и забытые.
Масштаб того, что это значило, обрушился на Бетани подобно скале, и на какую-то долю секунды она подумала о том, чтобы просто лечь и сдаться. Затем она вспомнила о зубах преследующих её гоблинов и вместо этого захлопнула дверь, сосредоточившись на оставшихся двух книгах.
Она быстро схватила единственные варианты и разложила их перед собой на столе в библиотеке.
Это, должно быть, шутка.
«Двадцать тысяч лье под водой» и большой том «Эммы» Джейн Остин в кожаном переплёте. Книга о подводной лодке, сражающейся с гигантским кальмаром, и ещё одна об английской свахе в 1800-х годах… Серьёзно?
Двери библиотеки распахнулись, и орда гоблинов ворвалась внутрь, направляясь прямо к ней, их слюна отмечала путь. Бетани нырнула за стол, но они перепрыгнули через него, протягивая к ней руки.
— ОТЛИЧНО, вы получите романтику девятнадцатого века! — крикнула она, затем ударила ближайшего гоблина «Эммой» по голове. Другой набросился на неё, и ему тоже досталось немного Джейн Остин. — Кто следующий? — закричала Бетани, снова и снова ударяя гоблинов по лицу обложкой книги. — Ты? Ты тоже хочешь немного этого?!
Гоблины кружили вокруг неё. Они карабкались по её рукам, прижимая к земле, повсюду были видны их зубы. Девочка лягалась и рычала, затем взялась за другое своё оружие, вырывая случайные страницы из «Двадцати тысяч лье». Однако вместо того, чтобы прыгнуть внутрь, она просто сунула туда руку, а затем вытащила всё, что смогла нащупать.
С первой страницы, прямо в ближайшую группу гоблинов, хлынул поток воды, похожий на пожарный шланг. Бетани с трудом поднялась на ноги, затем запустила руку во вторую страницу, вытягивая ещё больше океана. Затем третья страница, и четвёртая.
Вскоре вся комната была заполнена водой на добрый дюйм или два. Хотя каждая страница сразу же переставала брызгать водой, как только она её роняла, силы океана, выплёскиваемого из крошечных страниц, было достаточно, чтобы отправить почти всех гоблинов в полёт. Повсюду валялись маленькие зубастые монстры, потерявшие сознание, а с оставшимися было легко справиться с помощью юной Эммы.
Бетани осела на мокрый пол, дыша так тяжело, что ей показалось, она вот-вот упадёт в обморок. Было ли это похоже на то, чтобы быть вымышленным? Совершать безумные поступки только для того, чтобы сохранить себе жизнь? Даже не заботясь о последствиях? Девочка окинула взглядом бывшую библиотеку, а ныне аквариум, в особняке Джонатана Портерхауса. Там даже плавало несколько рыбёшек.
Вымышленная рыба. Всё это было ну очень, очень странно.
Наконец, Бетани сделала глубокий вдох и встала на ноги. Затем схватила два своих оружия, и отправилась посмотреть, как дела у Киля.
Когда она вышла наружу, что-то огромное со шнурками врезалось в землю прямо перед ней. Девочка посмотрела вверх, потом ещё выше, и ещё немного вверх, туда, где гигант ростом с башню крепко держал Киля и его дракона в кулаке, не давая им пошевелиться.
— О, привет! — крикнул Киль вниз. — Надеюсь, ты нашла там что-то хорошее, потому что здесь всё немного изменилось. Конечно, ничего такого, с чем я не смог бы справиться, но я позволю тебе помочь, если тебе от этого станет лучше!
Глава 28
— Ты собиралась пожертвовать собой ради меня, — сказал Оуэн Чарм, когда они шли к глубокой, чёрной, зловещего вида пещере на склоне самой высокой горы во всей Магистерии. — Вернёмся к Исходному компьютеру. Ты пыталась…
— Я бы не стала этого делать, если бы знала, что ты снова поднимешь эту тему, — перебила его Чарм. — Мы можем перестать тратить время впустую?
— Я тебе нравлюсь, не так ли, — сказал Оуэн, внутренне усмехаясь. Конечно, на самом деле она пыталась спасти Киля, но всё же.
Девочка свирепо посмотрела на него.
— С каждой потраченной впустую минутой страдает всё больше магистерианцев. Имей это в виду, когда будешь продолжать нести чушь.
— Ладно, — сказал Оуэн, останавливаясь перед входом в пещеру. — Но в следующий раз, когда мы чуть не умрём, предупреди меня, прежде чем пытаться прыгнуть перед лучевым оружием ради меня. Вместо этого я просто пригнусь.
Чарм прищурила оба глаза, и человеческий, и роботизированный.
— Поверь мне, этого больше не повторится. — Девочка повернулась к пещере и покачала головой. — Почему ваши люди никогда просто не живут в хорошо освещённых местах? Это всегда башни, или замки, или сырые, тёмные пещеры.
— Ты спрашиваешь не того человека, — произнёс мальчик, вглядываясь в пустоту.
— Согласно Исходному компьютеру, это оно, последнее известное местоположение Первого Волшебника, — сказала Чарм, проверяя наручный компьютер, чтобы убедиться в этом. — Итак, всё, что нам нужно сделать, это найти его и спросить, где находится Седьмой ключ. Насколько это может быть сложно?
Холодок пробежал по телу Оуэна, когда он вспомнил, как Чарм произносила именно эти слова в предыдущих книгах.
— Ты могла бы больше так не делать?
— Делать что?
— Спрашивать: «Насколько это может быть сложно?» Разве ты не замечала закономерности всякий раз, когда говорила это?
— Нет.
— Что ты сказала перед логовом дракона? — произнёс Оуэн, считая на пальцах. — Или прямо перед путешествием в то альтернативное, злое измерение? Или в будущем? Или в небытие на краю вселенной? Или с ледяными великанами, или около руин той