Штормовые времена - Мазо де ля Рош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Естественно, они же летят на юг, – сказала Дейзи. – Вот бы и мне с ними!
Аделина удивленно приподняла брови.
– Значит, вам здесь не нравится? – спросила она.
– А что здесь есть для меня? – спросила в ответ Дейзи.
– Чего же вы хотите? – удивленно спросила Аделина.
– Событий. Я не просто молодая девушка.
– Но ведь у вас в жизни их было достаточно, верно?
– Всегда на побегушках у других. Вы не знаете, что значит быть бедной, миссис Уайток.
Аделина иронически усмехнулась.
– О нет, я знаю, что это значит – быть бедной! Позвольте сказать вам, что у меня не было ни гроша, пока не умерла моя двоюродная бабушка и не завещала мне свои деньги.
– Как же вам повезло! Вам досталось целое состояние! И такой муж!
– Да, он хороший парень, – коротко согласилась Аделина.
Они подошли к амбару и остановились, глядя на высокий каркас. От фундамента вела дощатая лестница, и Дейзи принялась по ней взбираться. Она проворно лезла вверх, несмотря на свои пышные юбки. Поднявшись по лестнице, она прошлась по балке, чуть придерживаясь за другую балку для равновесия.
– Дурочка! – закричала Аделина. «Девица готова к любым приключениям», – подумала она.
– О, как я люблю высоту! – крикнула Дейзи. – У меня не кружится голова ни от какой высоты. Я ею наслаждаюсь.
– Вам следовало стать канатоходцем.
– Какой чудесный вид! – Теперь Дейзи шла, раскинув руки, с трудом удерживая равновесие. – Отсюда вы кажетесь коротышкой. Поднимайтесь.
– Не отважусь.
– Почему бы и нет?
– Во-первых, у меня нет никакого желания, а во-вторых, я жду ребенка.
Это заявление стало для Дейзи бóльшим сюрпризом, чем ожидала Аделина. Это было для нее почти шоком. Она напряглась и замерла. Затем вскрикнула, покачнулась и опустилась на балку, на которой стояла, в ужасе сжавшись. Юбки раздувались вокруг нее, как воздушный шар.
– Я сейчас упаду! – закричала она. – О! Миссис Уайток, спасите меня, я сейчас упаду!
Аделина побледнела, но сказала строгим тоном:
– Возвращайтесь тем же путем. Вы точно сможете это сделать! Просто возьмите себя в руки и двигайтесь осторожно. С вами все будет в порядке. Вы справитесь.
Но место, где Дейзи прижималась к балке, было очень далеко от земли.
Дейзи, дрожа, присела на балку.
– Я не могу пошевелиться, – сказала она напряженно. – Скорее зовите на помощь! Я сейчас упаду!
Аделина помедлила, не решаясь оставить Дейзи в таком положении, пока она ищет помощи. Однако в это время из леса вышел Филипп и направился к ним. Аделина подбежала к нему.
– Это интересное создание, как ты ее называешь, залезла на верх амбара и там застряла! – сообщила она. – Она говорит, что сейчас упадет.
– Боже мой! – воскликнул Филипп, взглянув на Дейзи. – Похоже, она сломает себе шею! – Он крикнул: – Не бойтесь! Я влезу и сниму вас. Только сохраняйте спокойствие и не смотрите вниз!
Он забрался по лестнице и осторожно, но уверенно прошел по балке. На Аделину накатила тошнота, и она на мгновение закрыла глаза. А когда открыла их, Филипп уже добрался до Дейзи и повел ее обратно к лестнице. Когда он устойчиво встал на ступеньку, Дейзи рухнула ему на плечо.
– Я не могу, – всхлипывала она. – Я не могу больше сделать ни шага!
– Вы в полной безопасности, – сказал Филипп. – Просто держитесь за меня. Я снесу вас вниз.
Дейзи вцепилась в него и, пока они спускались, прижималась щекой к его загорелой шее. Она рыдала.
– О, простите меня! – сказала она, когда Филипп осторожно поставил ее на ноги.
– Да, вам следует просить прощения, – заметила Аделина. – Потому что вы ужасно меня напугали и подвергли риску жизнь Филиппа. Вам должно быть стыдно.
Филипп по-прежнему поддерживал Дейзи.
– Не ругай ее, – сказал он. – Любая девушка способна на безрассудства. Хорошо, что мисс Дейзи легкая. Чтобы спустить тебя, Аделина, мне бы понадобилось больше времени.
– Я бы лучше оставалась там до Судного дня, чем попросила тебя. – Она отвернулась и посмотрела на последнюю ласточку, стремительно взмывшую над верхушками деревьев.
– Я направлялся к Уилмоту, – сказал Филипп. – Хочешь пойти со мной? Вы в состоянии гулять, мисс Дейзи?
Он выпустил ее из объятий.
– Я сделаю все, что вы скажете, – ответила она ему новым, нежным голосом.
– Полагаю, я вернусь домой, – холодно заявила Аделина.
– В таком случае мы все пойдем обратно, – сказал Филипп.
– Я вполне способна вернуться сама, – заявила она, но была готова поддаться на его уговоры.
– Пойдемте, – упрашивающе произнес он.
Они отправились по проторенной дороге, по которой до жилища Уилмота было две мили. Высоко над ними, словно показывая им путь, летело облако ласточек.
Иногда дорогу окаймлял папоротник, иногда – пурпурная листва ежевики. В некоторых местах она была устлана ковром из сосновых игл и мягких алых листьев клена, опадавших первыми. Среди листьев росли грибы величиной с обеденную тарелку, окруженные десятками грибочков, которые маршировали под ними как солдатики. Сова с пятью совятами сидела в густых ветвях бука. Филипп поднял руку, чтобы показать их своим спутникам. Мать-сова пронеслась мимо него как молния, нанеся удар, от которого он чуть не упал. А птенцы невозмутимо смотрели сверху.
Аделина обняла Филиппа.
– О, ты ранен? – закричала она. – Дай посмотреть!
Обхватив его голову руками, она осмотрела алую щеку.
– Она вся в крови, – сказала она, все еще властно держа его голову в руках.
– Вот почему я не люблю эту страну, – сказала Дейзи. – Никогда не знаешь, что случится. У меня всегда такое чувство, что произойдет что-то дикое, и это приводит меня в уныние.
– Мне кажется, вы говорили, что жаждете событий, – напомнила Аделина, продолжая путь.
– Я имела в виду собственно события, а не волнения, с ними связанные.
– Ну и затрещину выдала мне сова, скажу я вам, – заметил Филипп. – Ужасно странно, как наличие детей делает мамашу злой.
Аделина прожгла ему спину взглядом, и он спохватился. Обернувшись, подмигнул ей.
– Я не имею в виду тебя, – тихо сказал он, сорвал красный кленовый лист и прикрепил его к шляпе, словно в ее честь.
Уилмот рыбачил в плоскодонке в широком месте реки, не сводя глаз с маленького красного поплавка, спокойно покачивавшегося на воде.
– Как славно проводить так воскресенье! – вскричала Аделина.
Уилмот встал в лодке и натянул леску.
– Я считаю это необходимым трудом, – ответил он. – Я ловлю рыбу на ужин. А вы, полагаю, только что вернулись с вечерней службы.
– Не нужно сарказма, – ответил Филипп. – Сегодня в церкви нет службы. Что вы поймали?
Уилмот поднял