Отчуждение - Александр Кельдюшов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина мечтательно вздохнул.
– Том, это опять твои шутки! – В голосе Грейс послышались истеричные нотки. – Ты уже напугал меня! Пожалуйста, перестань!
– Том? – Мужчина с наигранным удивлением вскинул брови. – Кто такой Том?! Не знаю никакого Тома! – Он угрожающе сжал кулаки. – Ты изменила мне с Томом?! Я убью тебя за это!
– Пожалуйста, не надо! – Девушка горько разрыдалась, непроизвольно отступая. Она испуганно выставила вперед руки, словно пытаясь отгородиться от наступающего маньяка. – Не надо! Я прошу вас, не причиняйте мне боли!
– Ты сама не знаешь, от чего отказываешься! – ласково уговаривал мужчина, осторожно приближаясь. Безобразное лицо Джека выражало дружеское участие и крайнюю степень заботливости. – Поверь мне, я не желаю причинять тебе зла! Я это все делаю для тебя, чтобы ты в будущем ни о чем не сожалела! Я хочу подарить тебе вечность! Вечность растленной любви! Это так прекрасно – умереть в объятиях любимого человека!
Грейс горько разрыдалась.
– Я не хочу умирать!
– А кто тебя станет спрашивать, хочешь ты этого или нет?! – раздраженно заметил Джек. – Все равно это случится! Потому что этого хочу я!
Грейс поняла: жалостью у маньяка не вымолить пощады. Больше не раздумывая, она со всей прытью бросилась бежать в противоположную от мужчины сторону. Девушка неслась напрямик и не выбирала дороги. Она желала лишь одного: как можно дальше оказаться от больного психопата. Сейчас самое главное выиграть время. Необходимо оторваться от преследователя, а в дальнейшем просто сохранять дистанцию. Если ей повезет, она встретит на пути людей и попросит их о помощи. Это когда-нибудь должно случиться. Ведь не на необитаемом острове же она находится. Она бежала изо всех сил, не чувствуя под ногами земли, проворно перепрыгивая через кочки и неглубокие расщелины, судорожно хватая ртом раскаленный степной воздух, левой рукой держась за ошалело бьющееся сердце, а правой – за колющий бок. Кожа покрылась пóтом. И от игры солнечного света создавалась впечатление, что обнаженное женское тело, отливая бронзой, переливается радужным бисером.
– Стой, проказница! Далеко ты собралась? – издевательским тоном крикнул Джек вслед убегающей девушке. – Тебе не уйти от меня!
– Помогите! – Грейс громко позвала на помощь. – Кто-нибудь, помогите! Люди! – и с глухим рыданием выдохнула: – Ну, где же вы люди?! – но как она ни всматривалась с надеждой в дымчатую даль, не обнаружила ни единого человечка, даже слабого намека на его присутствие. Степь словно вымерла. И ей осталось, уповая на чудо, упрямо бежать вперед.
– Чудес не бывает! – сквозь слезы обреченно простонала Грейс, с трудом перепрыгивая через очередную кочку. – Все это сказки!
Да она и не особо верила в чудеса. А значит, рассчитывать приходилось лишь на собственные силы, которые с каждым шагом таяли, а с ними исчезала и надежда. Ей показалось, что она бежит уже не меньше часа, но по-прежнему вокруг не было никого, способного прийти ей на помощь. Только она и голая степь. А позади… Грейс даже в мыслях боялась упоминать о маньяке, чтобы случайно не привлечь его. Если часто упоминать черта, он обязательно появится за спиной. Она даже поверила в существование потустороннего мира. После произошедшего прошлой ночью странного случая она больше не сомневалась, что Ад так же реален, как и она. И Грейс дала себе клятву, что, если останется в живых, никогда больше не будет спать.
– За что, Господи, ты так жестоко наказываешь меня?! – отчаянно взмолилась девушка. – Чем я провинилась перед тобой?
Грейс горестно всхлипнула от жалости к себе. Голова шла кругом. Мысли путались. Она не понимала причину свалившихся несчастий. Не могла объяснить, каким образом сон становится явью и почему это происходит именно с ней, а не с кем-нибудь другим. И от всех этих загадок еще больше впадала в отчаяние.
– Что я сделала не так?! Скажи! И я все исправлю! Только оставь мне жизнь! Я не хочу умирать!
Машинально Грейс обратила внимание, что окружающая местность не меняется. И сколько бы она ни бежала, впереди маячит все тот же надломленный возле самого бутона фиолетовый тюльпан. Это было невероятно и указывало на то, что она, возможно, двигается по замкнутому кругу или, того хуже, просто топчется на одном месте. Грейс опустила взгляд и не смогла сдержать удивленного возгласа. Да, она быстро передвигала ногами, но в то же время оставалась на месте. И как она ни пыталась сделать шаг вперед, у нее это не получалось. Словно какая-то неведомая сила удерживала ее на исходной точке.
За спиной послышалось ехидное хихиканье.
– Что происходит? – недоуменно простонала Грейс, прекращая бесполезный бег. И напряженно замерла от плохого предчувствия. Под ложечкой как-то неприятно засосало, и она затравленно оглянулась. Сердце болезненно сжалось. Маньяк, непринужденно помахивая травинкой, по-прежнему находился на расстоянии вытянутой руки. На его губах играла жестокая улыбка.
– Что, не вышло от меня убежать?! – В мужском голосе послышались издевательские нотки. – Может, что-то тормозит?! Мешает сдвинуться с места?! – Джек оценивающе окинул обнаженную девушку с ног до головы и задержал пожирающий взгляд на крепких ягодицах, восхищенно прищелкивая языком.
– Да ты еще та штучка! Твоя попка, как орех, так и просится на грех! – и весело заключил: – Вот она-то тебе и мешает! С такими шикарными формами далеко не убежишь! Ими расслабляться нужно, а не легкой атлетикой заниматься!
Грейс поняла, что мужчина подразумевает под словом «расслабляться», и, краснея до кончиков волос, повернулась боком, стыдливо прикрывая ладонями интимные места. Она чувствовала себя униженной и оскорбленной непристойными намеками и похотливым взглядом мужчины, который он даже не скрывал. Намерения Джека были очевидны. Она интересовала его только как сексуальная игрушка, предназначенная для удовлетворения похоти. Он открыто давал понять, что от нее ничего не зависит. Как он скажет, так и будет. И она в этом не сомневалась. Если даже она станет упрямиться, он возьмет ее силой. Но от одной мысли, что с ним придется заниматься сексом, девушку передернуло от отвращения.
– Мне почему-то кажется, что я тебе не нравлюсь?! – в интонации мужчины звучала открытая издевка. – Хотя это и не имеет особого значения! Главное, ты мне нравишься!
Грейс вновь попыталась бежать, но также безрезультатно. Как и прежде, она не сделала ни шага вперед.
– Даже не пытайся! – развеселившись, заметил мужчина. – Это напрасно! Ты от меня никуда не денешься!
– Зачем ты меня преследуешь? – взволнованно спросила Грейс, стуча от страха зубами.
– Зачем?! – насмешливо переспросил Джек. Он подошел к девушке и с легкостью подхватил ее на руки. Грейс сделала слабую попытку вырваться, но мужчина лишь сильнее прижал ее к себе. – А ты сама как думаешь?!
Он отнес вяло сопротивляющуюся девушку к вбитым в землю деревянным клиньям. Бережно опустил на траву, крепко привязал запястья и лодыжки капроновыми чулками к загнутым концам. Проверил надежность узлов и отошел назад, зачарованно любуясь живописной картиной. Грейс беспомощно лежала на траве, напоминая позой пятиконечную звезду, и даже не пыталась освободиться.