Происхождение зла - Эллери Квин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В чем дело? — жалобно обратился он к Эллери. — Вы с ней поссорились? Что случилось?
— Если вам поручено за нами присматривать, Мак, — рявкнул Эллери, — присматривайте вон из того кресла в углу, не мешайтесь под ногами. Начнем, Китc.
«Собрание Прайама» представляло собой настоящий библиографический кошмар, но Эллери пребывал в научном, а не в эстетическом настроении, его методология не имела ни малейшего отношения ни к искусству, ни даже к морали; он просто велел голливудскому детективу читать названия на книжных полках, а сам отыскивал их в оправленном в золото каталоге.
Прошло почти два часа; за это время Кроув Макгоуэн заснул в кожаном кресле.
Когда Китc, в конце концов, остановился, Эллери попросил:
— Подождите, — и снова принялся водить пальцем по страницам.
— Ну? — бросил Китc.
— Не прочитано только одно название. — Эллери положил каталог, взял обуглившийся остов книги. — Прежде это был том ин-октаво в переплете из дубовой фанеры, с форзацем ручной работы на шелке. «Птицы» Аристофана.
— Кто? Кого?
— «Птицы», пьеса Аристофана, великого комедиографа, жившего в пятом веке до Рождества Христова.
— Что за бред?
Эллери промолчал.
— Считаете очередным предупреждением сожжение книги писателя, умершего две тысячи лет назад? — требовательно спросил детектив.
— Безусловно.
— Почему?
— Ее изрезали и сожгли, Китc. Как минимум, два из четырех предшествующих предупреждений тоже связаны так или иначе с насильственной смертью: отравленная еда, убитые лягушки… — Эллери встрепенулся.
— В чем дело?
— «Лягушки»… Это название другой пьесы Аристофана!
Китc страдальчески сморщился.
— Впрочем, — оговорился Эллери, — явное совпадение. Нет связи с другими случаями… «Птицы»… Полная абракадабра: отравленный тунец, мертвые лягушки и жабы, дорогой бумажник, роскошное издание греческой комедии, впервые представленной, если я не забыл свой классический курс… в 414 году до нашей эры.
— У меня сигареты кончились, — проворчал Китc. Эллери бросил ему пачку. — Спасибо. Скажете, тут есть связь?
— «Перед каждым следующим шагом пришлю предупреждение». Вот что говорится в записке. «Предупреждение с особым смыслом, неясным, загадочным»…
— Совершенно верно. Но все равно скажу, Квин, если эти бредовые предупреждения вообще что-нибудь значат, то каждое само по себе.
— Перед каждым следующим шагом, Китc. Где-то что-то движется. Нет, все связано. Дело идет к развязке. — Эллери покачал головой. — Я даже уже не уверен, что Прайам знает смысл. Теперь все действительно перевернулось с ног на голову. Как явно необразованный человек может понять смысл уничтожения древнегреческой пьесы?
— О чем там речь идет?
— В пьесе? Ну… насколько припоминаю, два афинянина уговорили птиц построить воздушный город, чтобы отгородить богов от людей.
— Очень полезные сведения. — Расстроенный Китc поднялся и пошел к окну.
Прошло много времени. Лейтенант смотрел в темноту, где начинал клубиться туман, в комнате было прохладно, он вздернул плечи в кожаном пиджаке. Юный Макгоуэн невинно сопел в глубоком кресле. Эллери не произносил ни слова.
Через какое-то время Китc с пустой ошалевшей головой вдруг осознал, что молчание длится слишком уж долго. Устало оглянулся и встретил взгляд небритого изможденного изгоя из здравого мира — безумный, полный нежданной радости, пьяный от внезапного счастья, взгляд девушки, смакующей первый поцелуй.
— Черт побери, — встревожился голливудский детектив, — что с вами?
— Китc, есть связь!
— Ну конечно. Десятый раз слышу.
— Не одно совпадение. Два.
Китc подошел, взял из пачки Эллери еще сигарету.
— Слушайте, может, хватит? Отправляйтесь домой, примите душ, придавите подушку. — Потом воскликнул: — Что?
— Две общие черты, Китc! — Эллери тяжело сглотнул. Во рту у него пересохло, голова гудела от усталости, но он знал, что нашел, наконец-то нашел.
— Догадались?
— Понял смысл… Знаю.
— Что? Что?
Но Эллери не слушал, не глядя нащупывая сигарету.
Китc чиркнул для него спичкой, машинально поднес ее к собственной сигарете, снова шагнул к окну, затянулся, наполнил легкие. Клубившийся ночной туман улегся крахмальной массой, поблескивавшей, как сырой рис. Он вдруг сообразил, что курит, испугался, расстроился, потом махнул рукой, жадно пыхтя в ожидании.
— Китc.
— Да, — резко оглянулся детектив.
— Напомните, как зовут хозяина собаки и где он живет?
— Кто? — заморгал лейтенант.
— Хозяин мертвого пса, которого якобы отравили, а потом подбросили на порог Хиллу. Как его зовут? Я забыл.
— Хендерсон. Клайберн-авеню в Толука-Лейк.
— Я должен с ним встретиться как можно скорее. Вы домой?
— Но зачем…
— Ложитесь, поспите пару часов. Будете попозже утром в участке?
— Конечно. Но что…
Эллери уже выходил из библиотеки Прайама мелкими деревянными шагами. Казалось, он засыпает на ходу.
Китc смотрел ему вслед широко открытыми глазами.
Услышав, как отъехал «кайзер», сунул к себе в карман пачку сигарет Эллери и прихватил остатки сожженной книги.
Кроув Макгоуэн всхрапнул и очнулся.
— Вы еще тут? А Квин где? — Он зевнул. — Нашли что-нибудь?
Китc прикурил от окурка новую сигарету, отчаянно затягиваясь.
— Сообщу телеграммой, — язвительно посулил он и ушел.
* * *
Заснуть было невозможно. Эллери недолго поворочался в постели, даже не питая надежды.
В самом начале седьмого спустился на кухню, заварил кофе.
Выпил три чашки, глядя в туман над Голливудом. В грязный серый мир с трудом пробивалось солнце. Скоро туман развеется и оно засияет.
Все ярко засверкает. Надо только разогнать туман.
Он не смел представить, что откроется в ослепительном свете. Смутно уже вырисовывалось нечто чудовищное, на свой чудовищный лад прекрасное.
Сначала решим проблему с туманом.
Он снова поднялся наверх, побрился, принял душ, переоделся, вышел из коттеджа и сел в машину.
Почти в восемь Эллери остановился перед оштукатуренным домиком, выкрашенным синим кобальтом, на Клайберн-авеню за Риверсайд-Драйв.