Промысел Господень. Летописи крови - Евгений Таранцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как у всякого существа, чей удел ограничен во времени, у Стокера было детство, юность, отрочество. Зрелость… могла бы быть…
Потом все это изменилось. Биология его организма претерпела множество метаморфоз. Он вновь стал ребенком, слепым щенком, единственным удовольствием которого было прильнуть к теплому брюху матери и сосать ее молоко. Потом безрассудное детство, щедрое на проказы, когда невинные, на которые у взрослых принято закрывать глаза, а когда и такие, за которые следует строгое наказание.
В его второй молодости некто старше и мудрее посадил Стокера перед собой и сказал:
— Ты еще слишком молод, чтобы понять всю глубину своей новой сущности. Но кое-что пора уже знать. Ты прежний пропал без следа. Пусть твое сознание еще цепляется за прошлое, но скоро это пройдет. Ты поймешь, кем стал, и тогда тебе откроется вся сила твоего теперешнего «я». До тех пор внимательно слушай все, что тебе говорят старшие. Ты каинит. Пусть же тебя более не коснутся законы людей, как чуждые хищнику правила его жертв. Но есть то, чему неукоснительно следует любой из нас. Превыше собственной жизни мы ценим только жизнь родителя и, как абсолют, чтим жизнь Патриархов. Только их воле ты должен подчиняться при любых обстоятельствах и знать, что покорность им не останется без внимания.
Стокер помнил те слова. Он надеялся, что ни словом, ни делом не нарушил данный ему завет. Он надеялся, что будет вознагражден за верность.
8
Старик ушел, оставив Стокера одного. Тот не стал терять времени попусту, решив для начала осмотреться. Глаза постепенно привыкли к темноте, можно было различить контуры мебели. Вот большой письменный стол стоит у одной из боковых стен. Вокруг него несколько кресел, стеллаж с книгами и какими-то приборами. Вся противоположная стена занята библиотечными шкафами. Стокер подошел к ним, открыл одну из дверец. Книги на полках были не просто старыми. От них пахло очень древней сыростью. Все эти труды были написаны так давно, что их возраст с трудом можно было адекватно оценить.
Близость древности манила и притягивала. У Стокера закружилась голова от осознания того, насколько призрачными стали все его знания и та информация, которая была доступна через сети и логосы. Весь мир снаружи «Ахерона» стал не более чем бледной копией с этой библиотеки.
Неожиданно скрип открывающейся двери вывел Стокера из состояния забытья. Он обернулся. Перед ним стоял человек, чей облик был скрыт под покровом серой мантии. Руки и лицо закрыты длинными рукавами и капюшоном соответственно. Был виден только кончик острого подбородка, гладко выбритого и лишенного морщин.
— Приветствую вас, юноша, — тихим голосом сказал вошедший, — я вижу, что вас заинтересовали мои книги.
— Я просто восхищен… э-э… сэр.
— Брат Яз. Мы не пользуемся мирскими именами. Они слишком длинны. С возрастом их трудно вспоминать. Для краткости — мы все братья. Для личного обращения у нас есть свои псевдонимы. Они коротки и зависят от роли в нашем небольшом сообществе. Я — библиотекарь. Библиотека — это хранилище книг, книга — квинтэссенция языка. Отсюда и мое имя.
— Сокращение от «язык».
— Абсолютно справедливо. Вы умны, мистер Стокер. Я думаю, брат Хант не ошибся в вас.
— Не ошибся? В чем именно?
— Присядем для начала. — Библиотекарь сделал жест, указывающий на кресла.
Стокер воспользовался приглашением. Его утомила неясность ситуации, в которой он оказался. Небольшая разгрузка для тела была бы нелишней.
Вместе с тем Яз продолжил:
— Дело вот в чем. «Ахерон» не просто клуб по интересам, где собираются импозантные стариканы и дурят друг друга играми в старину. Все, что вы уже видели, — не просто дешевая мистификация. У нас существует цель, миссия, если хотите. В ее суть посвящены практически все члены клуба, в той ее части, которая необходима для эффективной работы каждого из нас.
— Четкое разделение труда.
— Можно сказать и так. Опыт прежних поколений показал, что полная осведомленность каждого участника не оправдывает себя. Начинаются сомнения, попытки что-то доказать, до чего-то докопаться. Все это неизбежно ведет к разрушению коллектива. А нам нужна непоколебимость.
— Самозащита. Инстинкт выживания. Простите, брат Яз, я не совсем вас понимаю. Вы говорите так, словно ваш… э-э… клуб… не совсем клуб. Не знаю, с чем и сравнить.
— Сравните с живым организмом.
— И вы — словно его отдельные органы?
— Правильно. Думаю, ваше сердце не знает функций желудка и у него не возникает желания из органа кроветворительного стать органом пищеварительным. Так и у нас.
— Я уже где-то встречал подобную схему организации. Неужели это действительно эффективно?
— До определенного момента — да. Вторым важным моментом является полное следование субординации. Таким образом решается проблема горизонтали и вертикали управления. И, уверяю вас, мы работаем так уже много лет.
— Удивительно. Но я так и не услышал причину, по которой здесь оказался.
— Всему свое время, юноша. Хотите выпить?
— Не откажусь. Я закурю?
— Конечно.
Старик достал из-под мантии небольшую коробку черного цвета. Движением большого пальца он отодвинул крышку. Тем же пальцем нажал на сенсорную панель.
— Как насчет красного чая? Очень тонизирует.
— Прекрасно.
Пока Стокер прикуривал, в комнату вошел еще один старик и вкатил сервировочный столик с большим фарфоровым подносом. На нем стоял чайник, две пиалы, мисочки с медом и рублеными листьями чая.
Маленькой ложечкой он насыпал чай в пиалы, залил их водой, потом поставил чай на широкие подлокотники кресел. Затем старик поклонился Язу и вышел.
— Попробуйте чай с медом.
— Благодарю. — Стокер последовал совету и отметил, что лучшего чая он еще не пил.
— Я вернусь к заданному вами вопросу. — Яз в последний раз пригубил чай и поставил пиалу на подлокотник. — Итак, все происходящее может показаться вам волей случая. Пусть так. Это не главное. Главное то, что брат Хант утверждает, что вы наделены качествами, весьма полезными для деятельности клуба.
— Это какими же?
— Всему свое время. Наш клуб, как я уже говорил, имеет свою, достаточно важную и интересную миссию. Мы — архивариусы очень влиятельной организации. Из года в год на протяжении не одной тысячи лет мы ведем хронику братства каинитов.
— Простите, что перебиваю, вы сказали «каинитов»? Потомков библейского Каина?
— Нет, не совсем так. Хотя название братства берет свое начало от него не случайно. Об этом я расскажу позже.
— Прежде чем вы продолжите, у меня есть еще один вопрос. Каиниты… не замешаны ли они в том деле, о котором я совсем недавно читал?