Милая обманщица - Валери Боумен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Касс с трудом удержалась, чтобы не кивнуть. Пен действительно не изменилась. А вот она сама вдруг совершенно лишилась дара речи и лишь слушала, как Люси поспешно отвечает на вопросы Джулиана и задает свои. И как такое случилось? Просто безумие какое-то.
Люси распрямила плечи и вздернула подбородок.
– Я еще не видела мисс Монро, капитан Свифт. – Касс поморщилась, услышав новую ложь. – Но уверяю вас, немедленно отправлюсь на ее поиски и докопаюсь до сути.
С этими словами Люси подхватила юбки и поспешила к двери, ибо просто не смогла еще придумать какое-нибудь похожее на правду объяснение.
– Мисс Банбери, не будете ли вы так любезны развлечь капитана Свифта в мое отсутствие? – произнесла она.
Касс хотела было возразить, но, увидев выражение лица Джулиана, замолчала. Он выглядел так… словно хотел, чтобы она осталась.
– Конечно, – пролепетала Кассандра.
Люси выпорхнула из гостиной. Спустя несколько минут Касс взяла себя в руки. Пришло время рассказать правду. Наконец. Она не могла позволить, чтобы этот фарс продлился еще хоть мгновение. Джулиан, конечно, возненавидит ее, но другого выхода просто не было. Особенно после появления Пен.
– Капитан Свифт, я…
– Я рад, что леди Уортинг оставила нас наедине, – произнес Джулиан, пересекая комнату и опускаясь в кресло напротив…
Касс заморгала.
– В самом деле?
– Да. – Он улыбнулся. – Я не знаю, чего добивается Пенелопа, но ее ложь лишь укрепила меня в решении порвать с нею всяческие отношения. Она совсем не та девушка, которую я знал много лет назад.
У Касс перехватило дыхание, и она отвернулась.
– Наверное, у нее есть разумное объяснение.
– Да как можно объяснить желание выдать себя за другую женщину? Это бессмысленно. И нелепо.
Ну вот. То немногое, что осталось от ее смелости, казалось, покинуло Касс в этот момент навсегда. Она не могла открыться Джулиану. Только не сейчас. Какая же она трусиха!
– У вас… – ее голос задрожал. – У вас так и не получилось с ней объясниться?
С губ Джулиана сорвался презрительный смех.
– Каким образом, если она представилась другим человеком? – Он прищурился и посмотрел на Касс. – Вы ведь не думаете, что она догадалась о моих намерениях? Что солгала, чтобы не дать мне возможности высказаться?
Касс обдало жаром, а потом бросило в холод. «О господи, он пытается спросить, сохранила ли я его тайну».
– От меня она ничего не узнала, капитан. – Касс опустила голову. Ну, хоть одно правдивое заявление в череде лживых.
Джулиан поднялся с кресла и принялся расхаживать по ковру.
– Нет, нет. Конечно, нет. Но даже если она что-то заподозрила, нелепо прикидываться другим человеком, чтобы избежать дурных новостей.
В ответ Касс смогла лишь кивнуть. Возникший в горле ком, состоящий из вины и сожалений, душил ее так, что она не могла вымолвить ни слова.
– Как только Пенелопа вернется, я уличу ее. Она захватила меня врасплох, поэтому я не нашелся, что сказать. Кроме того, я подумал, что, может быть, леди Уортинг знает, зачем Пенелопа так поступила.
Касс снова кивнула.
– Так, наверное, будет лучше.
– Я скажу ей, что помолвки не будет. А потом…
Касс подняла глаза.
– Что потом? – Она судорожно сглотнула. – Уедете во Францию?
– Да… Но сначала я намерен найти вас, мисс Банбери, и зацеловать до бесчувствия.
Люси приступила к осуществлению нового плана немедленно. Как, впрочем, и всегда. Джулиана попросили остаться в голубой гостиной. Пен проинформировали о том, что жених ее узнал и снова намеревается с ней поговорить. Она немного расстроилась, услышав подобное, но все же согласилась на беседу и направилась в голубую гостиную, сопровождаемая одной из служанок.
Как только Пен скрылась из виду, Люси позвала подруг.
– Что ты задумала? – с подозрением спросила Касс.
– Нам нужно немедленно оказаться в золотой гостиной, что находится по соседству с голубой. Если мы прижмемся ухом к стене, то наверняка сможем услышать весь разговор.
– О, Люси. Это же просто ужасно. Мы не можем так поступить, – сдвинув брови, запротестовала Касс.
– А что такого? – Люси пожала плечами. – Я тоже не люблю подслушивать, но сейчас вынуждена сделать это. Нам необходимо знать, о чем они говорят, чтобы не запутаться. Кроме того, ты сама сказала, что еще не назвала Джулиану своего настоящего имени. Если ты так беспокоишься о том, что здесь происходит, то почему не открылась ему, когда я оставила вас наедине?
– Потому что я отвратительна, – простонала Касс. – Так же отвратительно и подслушивание.
– Я не могу не согласиться с тобой в том, что касается последнего утверждения, – произнесла Джейн. – Но Люси снова права. Нам необходимо знать, возникнет ли в разговоре имя Пэйшенс и упомянет ли капитан Свифт о том, что уже с ней познакомился.
– Как это гадко! – воскликнула Касс. – Мы отправимся прямиком в ад за все, что сотворили за эту неделю.
На этот раз плечами пожала Джейн.
– Мне уже давно уготовано это теплое местечко. Так что увидимся. Будем пить бренди, сквернословить и замечательно проводить время.
Люси рассмеялась, а Касс покачала головой.
Однако пять минут спустя она уже стояла у стены золотой гостиной, покрытой узорчатыми обоями, и прижимала к ней ухо вместе со своими подругами.
До их слуха донесся голос Джулиана.
– Пенелопа?
– Капитан Свифт.
– Я не знаю, зачем вы назвались Пэйшенс Банбери, да это и не имеет большого значения. Ведь я приехал сюда, чтобы найти вас и сообщить о том, что мы не сможем пожениться.
Касс затаила дыхание. Что ответит на это Пен?
– Вы хотите сказать, что помолвки не будет? – Голос Пен звучал на удивление спокойно.
– Да. Мне очень жаль. – Голос Джулиана зазвучал чуть мягче. – Но это в самом деле так.
За стеной послышался тихий смех.
– О, капитан Свифт. Как забавно. Ведь дело в том, что я приехала сюда сказать вам то же самое.
Глаза подруг округлились, и они ошеломленно переглянулись. Касс зажала рукой рот и прижала ухо к стене еще крепче.
– В самом деле? – послышался голос Джулиана.
Пен вздохнула.
– Да.
– Почему? – спросил Джулиан.
– Признаюсь, я пряталась от вас, – ответила Пен. – А потом решила, что дальше так продолжаться не может. Что пришла пора поговорить начистоту.