Восхождение язычника 3 - Дмитрий Шимохин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это да, только мы медленно так идем, я уже есть хочу, — пробормотал Дален.
— Да недолго осталось, мы сейчас быстро еще двигаемся к воротам. Я помню, как с отцом с товаром прибыли, а для торговцев в город отдельный проход, вот там, я тебе скажу, очередь, чтобы через них пройти, чуть ли не на два дня, — поделился с нами Димитр.
— А зачем в город для торговцев отдельные ворота? — не понял я.
— Таможня там, пошлины за товар собирают. Пока осмотрят, пока посчитают, это долго, вот и сделали отдельные ворота для торговцев, чтобы на других был свободный проход.
— В чем-то даже и разумно, если торговцев много, — согласился я.
— Поверь мне, много, выезжать-то можно через любые ворота, хоть с товаром, хоть без, а въезжать только через те, для жителей это удобно, — со смешком ответил мне Димитр.
Спустя час мы наконец прошли ворота Пиги и оказались в самом городе, и здесь нас в сторону знакомой корчмы повел Димитр.
Я же вовсю разглядывал Царьград. Ну что сказать, пока ничем сильно не отличается от Трапезунда или Мелитены, такая же архитектура, такие же люди, только живет их здесь намного больше. Вот только мне кажется, что это лишь на первый взгляд. Это же Царьград, самый большой в данный момент город, наследие Римской империи.
— Вот здесь мы с отцом и останавливались, когда были в Константинополе, — медленно произнес Димитр.
Таверна расположилась на одной из тупиковых улиц, в самом конце. Большое двухэтажное здание, выполненное из камня, во дворе была видна конюшня и еще какие-то хозяйственные постройки.
Недалеко от таверны расположилась троица непонятных мужичков, причем на работников таверны они не были похожи.
Пока распрягали телегу и вытаскивали вещи, троица внимательно за нами наблюдала.
— Димитр, а это кто такие? — я кивнул на троицу.
— А это проводники, не обращай внимания.
— Проводники, это как? — удивился я.
— Понимаешь, город очень большой, вот они и помогают приезжим за небольшие деньги, подсказывают, где что находится, да и проводить куда надо могут, — спокойно пояснил Димитр.
— Полезно, однако, — задумчиво протянул я.
— А то, если пойдешь куда, советую нанять, сэкономит время.
Разместившись в таверне, мы быстро перекусили.
— Димитр, сходи на рынок, присмотрись, что для продажи здесь дешевле купить, да и про ладью узнай, о том говорено не раз уже, — с улыбкой произнес я.
— Сделаю и по товару приценюсь, — кивнул он.
— Дален, Гостивит, со мной прогуляться не хотите? — обратился я к друзьям.
— Это можно, — ответил Дален за обоих.
— Тогда так, — я глянул на своих людей. — Пан и Фимет остаются здесь, присмотрите за порядком, все же в номерах наши вещи. Трофим и Азат, со мной пойдете. А остальные охранять Димитра и помогать ему будут, все ясно?
— Да, да, ясно, — раздались голоса моих людей.
Вытащив из сумки кошелек с солидами, я протянул его Димитру.
— Вот, если что, на закуп должно хватит, если мало будет, мне скажешь.
— Хорошо, — и Димитр убрал его себе за пазуху.
Выйдя из таверны в сопровождении, я прямиком направился к проводникам.
Мужчины привстали с земли и с ожиданием посмотрели на меня.
— Мне надо в монастырь Гастрия, — произнес я.
Вперед шагнул мужичок лет сорока с куцей бородой и, глядя на своих товарищей, произнес:
— Моя очередь. — А потом обратился ко мне: — Я проведу вас, господин, и если господин желает, могу и город показать.
— Это потом, сначала монастырь, — ответил я.
— А я бы посмотрел город, это же Царьград, потом своим бы рассказывал, — произнес Гостивит на нашем языке.
— Посмотрим, конечно, — в тон ответил я Гостивиту.
И проводник повел нас к намеченной цели.
Монастырь расположился на южном склоне седьмого холма, откуда открывался прекрасный вид на мраморное море.
Здание было небольшого размера и имело форму восьмиугольника, с небольшой куполообразной пристройкой.
— Здесь подождите, — проговорил я и шагнул в открытые двери.
Да, не похоже на монастырь, скорее маленькая церквушка, а может, и вовсе что-то иное.
В помещении пахло ладаном, горели свечи, а потолок был разрисован разными святыми.
Кроме меня, вокруг никого не было, а кричать и звать кого-то мне не хотелось, зачем лишний раз нарушать покой.
Так что я просто прогуливался, изучая роспись стен. Одна из дверей открылась, и оттуда вынырнул то ли монах, то ли батюшка в черном одеянии и направился к выходу на улицу.
— Подождите, — окликнул я его, а мой голос разнесся по всему помещению. Все-таки акустика здесь была хорошая.
— Слушаю тебя, сын мой, — обратился ко мне христианский служитель. Я же скривился после его слов.
— Я ищу протоирея Пелита, мне сказали, что его здесь можно найти, и у меня письмо для него. — Я вытащил из сумки деревянный футляр, полученный в Мелитене, и показал.
— Боюсь, вы не сможете увидеть протоирея Пелита, он отбыл вместе с императором и, как мне известно, сейчас находится в Варне, если желаете, я могу передать письмо, когда он вернется.
— Не стоит, возможно, я как-нибудь позже зайду, мне важно самому с ним переговорить, — расстроенно произнес я.
Ну, не везде же ловить удачу, и птица обломинго иногда рядом пролетает.
Выйдя на улицу, я обратился к проводнику:
— Ты говорил, что город можешь показать? Показывай, на что тут у вас смотрят.
— О, собор Святой Софии и ипподром обязательно надо увидеть, это настоящие жемчужины нашего города. Нигде такого не увидите, даже в Риме. Только идти дотуда далеко, может, телегу возьмём?
— Давай, — я просто пожал плечами. И проводник куда-то унесся, но только чтобы появиться спустя пару минут с возничим на телеге.
Запрыгнув в телегу, мы отправились в путь. И вот через несколько часов мы наконец прибыли на место.
— Он прямо до неба, — воскликнул Гостивит от удивления. Да и Дален далеко не ушел, стоял с открытым ртом.
А собор Святой Софии действительно поражал. Высотой, как мне казалось, он был больше пятиэтажного дома.
— Такого нет нигде, его построили при императоре Юстиниане, говорят, что его помогали возводить сами ангелы. А императору этот собор приснился во сне,