Почти Целитель 7 - Ставр Восточный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уровень 23.
Очки опыта до следующего уровня: 3 765 076 6 553 600
Класс (Легендарный): Конструктор заклинаний; Вторичный Класс 1: Целитель; Вторичный Класс 2: Химеролог.
Основные характеристики:
Сила 57
Ловкость 68
Выносливость 149
Интеллект 122
Дух 107
Дополнительные характеристики: Удача 31; Восприятие 19; Харизма 16; Меткость 22; Скрытность 15; Интуиция 11, Музыкальный слух 9.
Навыки: открыть для просмотра
Мана 2535025350
Магические конструкты: открыть для просмотра
Сделать выбор: магический навык, подходящий по Классу / конструкт третьего или четвертого уровня из расширенного списка: 4.
Выносливое либидо
Сила магии
Скорость набора опыта ×16
Вы достигли просветления.
Глава 2
Вот и бывает, что судьба самым невероятным образом поворачивается. Так и с Иваном случилось — со своим знакомым встретился, что даже помыслить не мог. Конечно, если бы не чутье целителя — нипочем бы не узнал Ваня Анри Каюзака. Все другое было: черты лица, цвет кожи, волосы.
Перед Лудильщиковым стоял не француз вовсе, а Джеронимо Скаппи — из семьи итальянцев, проживавших в Бразилии, а ныне решивших вернуться на «землю предков».
Широко улыбаясь и раскланиваясь, Джеронимо настойчиво приглашал дорогих гостей навещать их кафе без всяких предварительных церемоний:
— Двери нашего заведения для вас всегда открыты! Мы будем безмерно рады увидеть вас вновь! — Джеронимо отступил от стола, не желая мешать посетителям и дальше наслаждаться вечером. А из-за дверей, ведущих на кухню, выглянула очаровательная молодая женщина. Вот кто совсем не изменился — мелькнула мысль у нашего героя. Интересно, а решили ли Анри свою «маленькую психологическую» проблему?
— Не знала, что ты бывал в Бразилии, — удивилась Наташа, когда после краткого представления повар их покинул.
— Я и не бывал, просто Джеронимо несколько лет назад искал способ вылечить свою тогда ещё невесту от одного очень заковыристого заклятья, в связи с чем привозил её на лечение в Питер.
— Понятно, — в глазах девушки зажглись искорки интереса. Она чувствовала некоторую недосказанность, но решила, что такие мелочи не стоят её внимания. Кому, как не ей знать, что каждый человек имеет право на маленькие секретики. Или на большие тайны.
— Что, кстати, планируешь делать, после того как тут разберёшься? — как бы невзначай поинтересовалась госпожа Гримальди.
— Даже не знаю! Отдых продолжу. Или в Рим наведаюсь. Мой деловой партнер настоятельно просил меня посетить одно мероприятие, которое должно там со дня на день состояться.
— А что… — хотела уточнить Наташа, но тут за дверью послышались шум, крики, и кто-то, похоже, активировал боевое заклинание. Иван насторожился, инициируя защиту и закрывая их с девушкой щитами.
У окна возник Джеронимо, оценил ситуацию и подошёл к встревоженной парочке.
— Там какой-то важный посыльный явился. И ваши слуги, княгиня, с ним явно что-то не поделили, — доложил повар и быстро скрылся в хозяйственной части заведения.
— Ну что опять? — Наташа закатила глаза и решительно направилась к выходу. Иван шел следом.
— Именем Святого Престола! Я требую, чтобы меня пропустили! У меня важное послание от Его Высокопреосвященства! — чеканил слова верзила в парадном одеянии. Двое его охранников были закованы в магическую броню.
— Требовать что-то от меня может только моя госпожа. А она сейчас отдыхает и просила не беспокоить! — оскалился Оттон, накручивая перед собой дополнительные щиты.
— Она просила не беспокоить без крайней необходимости, — уточнила Сильвия, скрестив руки на груди.
— И появление нагловатого почтальона точно в перечень «крайних необходимостей» не входит. Хочет передать что-то — пусть ждет, или передаст нам.
— Да причем тут ваша госпожа⁈ — начал закипать папист. — У меня послание для Ивана Лудильщикофф! И если вы сейчас нас не пропустите, мы посчитаем, что вы удерживаете Великого Целителя силой и будем вынуждены применить меры принуждения!
— Ну так попро…
— Довольно! — опалив своего подчиненного обжигающим взглядом, Наталья решительно пресекла попытку и дальше обострять обстановку.
Иван же в это время направился к представителю Святого Престола. Ведь самый простой способ погасить разгорающийся конфликт — просто получить письмо.
— Ваша светлость, — на хорошем русском произнес мужчина и с поклоном протянул Ване небольшой свиток.
Лудильщиков быстро сломал печать и пробежался глазами по тексту.
— Так. Спасителю народа Мессины… Благородному и Великодушному… Вот — приглашаем вас двадцать третьего января… В общем, меня приглашают на прием, который пройдет в Ватикане через две недели, — озвучил он информацию.
Княгиня стояла рядом с самым невинным видом, но всё же до конца скрыть своё любопытство у неё не получалось.
Иван поднял глаза на почтальона:
— Что-то ещё?
— Да, сеньор граф! Если вам это потребно, мы уполномочены организовать вам транспорт! Любой по вашему желанию.
Вот, собственно, и ещё одна причина посетить Рим. Ну, или наоборот, держаться от него подальше. Всё-таки, у него сейчас отдых.
— А с чем именно связано подобное приглашение, не подскажете?
— Не могу знать точно! В том числе это связано с вашими действиями в Мессине, но должен вам сказать, что, — тут мужчина сделал голос более доверительным, — у меня имелось ранее и другое письмо к вашей светлости, но его заменили сразу после того, как узнали, что вы оказываете помощь пострадавшим.
Папист умолк и в ожидании уставился на Лудильщикова. А тот всё не спешил отвечать, явно о чем-то задумавшись. Выждав несколько секунд для приличия, посланник продолжил:
— Святой Престол разместил в городе свою миссию, так что если вы сейчас ответить не готовы, то вы можете сообщить о своём решении позже. А сейчас прошу меня простить, но нам пора отправляться. Всего вам наилучшего, — посланник снова поклонился, после чего, бросив неодобрительный взгляд на Наташу, удалился.
—