Лингвист - Андрей Георгиевич Захаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы осмотрели помещение за помещением, но ничего подозрительного не обнаружили. Только щитки со множеством приборов, экраны и всевозможные датчики. Главный уполномоченный периодически задавал вопросы, я переводил. Ответы были вполне прозаичными: это наблюдательный пункт, это зал управления, это место отдыха, там компьютерный мозг и так далее. Отдельного упоминания заслуживала лишь лаборатория, где были десятки колбочек и пробирок с необычными растениями – похоже, ребята насобирали образцов на разных планетах…
Всё было большим и непривычным, но нам всем показалось, что это действительно исследовательский звездолёт, просто сделанный по более продвинутой технологии, чем это возможно у нас. Оружия – по крайней мере, на первый взгляд, – на борту не было.
– Мы приглашаем вас к нам в дом, – произнёс Главный уполномоченный, когда осмотр был закончен. Под «домом» он имел в виду большой ангар недалеко от места посадки, где был подготовлен стол для переговоров.
Идти нужно было буквально шагов сто, и мы двинулись пешком. Пришельцы же полетели в своих креслах – оказывается, эти кресла могли летать.
Весь тот день я был сам не свой. Моя задача заключалась в последовательном переводе, что я и делал вполне успешно, по ходу совершенствуя свои знания нового языка.
Выяснилось, что эти четверо инопланетян – учёные, много лет путешествующие по космосу. Их научная экспедиция была отправлена специально для поиска иной формы жизни. На вопрос, зачем это нужно, ответ был следующим: существа на их планете достигли такого высокого уровня жизни и технологий, что всерьёз задумались о поиске братьев по разуму. В разные концы Вселенной были разосланы сотни звездолётов, и вот их звездолёт случайно попал к нам. Они очень рады, что, наконец, обнаружили разумную форму жизни и хотели бы пробыть какое-то время у нас, чтобы провести ряд научных экспериментов.
Когда они говорили, я успевал лишь заметить, что говорят они необычайно сухо, без эмоций. Мне показалось странным, что, путешествуя несколько лет и наткнувшись, в конце концов, на то, что искали, они реагировали очень сдержанно.
Затем подали обед, но… еда оказалась им не нужна. Я сначала удивился, а потом заметил следующее: каждый из них положил в рот по две каких-то капсулы и запил их водой. Похоже, это и был их обед.
День пролетел, как одно мгновение. Когда переводишь – выступаешь в качестве высокоинтеллектуального робота. Думать переводчику и говорить что-то от себя запрещено, он должен чисто механически переводить слова других, а мне очень хотелось иметь возможность пообщаться с ними самостоятельно, без свидетелей.
Но вот наступил вечер, и наше руководство удалилось на совещание по поводу дальнейших действий в отношении инопланетян. Я уже предвидел, что средства массовой информации просто с ума сойдут, когда обо всём узнают. Какой ажиотаж будет!
Все разошлись, и я остался один. В зале, кроме меня и пришельцев, было только три охранника, стоявших на почтенном расстоянии от стола переговоров. Наконец-то у меня была возможность задать свои собственные вопросы! При этом мне показалось, что пришельцы также ждали этого момента – чтобы расспросить меня.
«Сколько жителей на планете?» – Был их первый вопрос. Я ответил. Затем вопросы посыпались один за другим – я еле успевал отвечать. «Какие разумные существа населяют вашу планету? Как быстро растёт количество населения? Вся ли планета обитаема? Какова площадь суши? Какие есть климатические зоны? Можно ли посмотреть и изучить почвы, растительность? Хватает ли на всех пищи? Воды? Что используется в пищу? Какие имеются полезные ископаемые? Какие бывают природные катаклизмы? Как часто?» И так далее, и тому подобное.
Чувство эйфории сменилось у меня лёгким недоумением. Почему они так подробно расспрашивают о жизни на нашей планете? Словно они собираются здесь поселиться.
Вдруг меня пронзила страшная догадка, которую я тут же решил проверить.
– Если позволите, я хотел бы тоже задать вам ряд вопросов. – К тому моменту я уже мог довольно бегло говорить и понимать.
– Пожалуйста. – Отвечал командир, остальные по большей части молчали.
– А сколько жителей на вашей планете?
– Нам запрещено отвечать на подобные вопросы.
Я чуть не упал со стула.
– Но ведь вы только что задавали мне такой же вопрос – и я вам ответил!
– Значит, вам разрешено отвечать на подобные вопросы.
– Хватает ли на всех пищи? Воды? Воздуха? – Я уже не ждал ответов, я просто хотел проверить свою догадку.
– Нам запрещено отвечать на подобные вопросы.
– Значит, у вас на планете проблемы с перенаселением, с питанием, а, может, и с воздухом. И вас, очевидно, послали искать другую подходящую для жизни планету. – Я даже не спрашивал, а просто проверял свою догадку.
Гуманоиды молчали. Я лишь заметил, как в их глазах мелькнули недобрые огоньки. Кажется, моя догадка подтверждалась.
– Уже поздно. Мы устали. Проводите, пожалуйста, нас на звездолёт.
Я не знал, что делать. Если моё предположение верно, то их нельзя выпускать с нашей планеты. А уйди они сейчас, кто помешает им взлететь? Может, рассказ о ремонте и пополнении запасов воды – лишь уловка для отвода глаз? Ведь предварительной информации о нашей планете у них более, чем достаточно. К тому же, они несколько дней вращались вокруг неё по орбите – вполне могли изучать нас из космоса.
Если их действительно послали на поиски новой планеты обитания, то в скором времени здесь могут появиться сотни, тысячи, а, может, и миллионы таких же существ. И тогда уже начнётся борьба за выживание. Учитывая, что их технологии более продвинуты, а габариты самих пришельцев значительно больше наших, то ответ на вопрос «кто выживет?» не требует долгих размышлений.
Я подозвал к себе одного из охранников и попросил его пригласить Главного уполномоченного, но в этот момент пришельцы почувствовали что-то неладное. Внезапно из подлокотника кресла одного из них выскочил короткий лучик света, и наш охранник свалился, как подкошенный.
– Не надо, – предельно жёстко произнёс командир пришельцев, в упор глядя на меня. – Просто проводите нас на звездолёт.
Остальные охранники тут же открыли огонь по стрелявшему, и тот задёргался в предсмертных конвульсиях. Трое оставшихся ответили короткими вспышками. Началась перестрелка. Я пригнулся, чтобы не попасть под обстрел, но внезапно ощутил жгучую боль в левой руке. О ужас – меня ранили! Никогда бы в жизни не подумал, что профессия переводчика столь опасна!
Один из пришельцев взлетел вместе с креслом и начал стрелять по охранникам очередями. Ему удалось убить одного, но второй охранник оказался проворней.