Жаркие тайны пустыни - Кэрол Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Заговорил совсем как Уэйд. Ничто не мешало тебе заглянуть в гости в резервацию.
– Дел было много… работа. – Сэм обнял старушку. – За то время, что меня не было, вы не постарели ни на день!
– Ты точно как Уэйд. – Старушка погрозила ему пальцем. – Джолин, так и будешь делать вид, что не замечаешь его?
– Бабушка, сядь! – Джолин похлопала по спинке стула, куда она положила для бабушки подушку. – Привет, Сэм. Как дела?
Значит, они будут притворяться, как будто позавчера ночью не наткнулись друг на друга на этом самом месте! Что ж, в такие игры можно играть и вдвоем.
Он заключил Джолин в объятия. Ее мягкое тело на секунду прижалось к нему.
– Рад видеть тебя, Джолин. И еще больше я обрадовался, когда не увидел тебя среди протестующих – ради твоей же безопасности.
Она высвободилась из его рук.
– Протесты бесполезны. Там Клей произносит речь?
Объятие повлияло на него больше, чем на нее, горло сжалось так, что стало трудно говорить.
– Что-то о яки по ту сторону границы.
Бабушка Вив похлопала по стулу рядом с собой.
– Бабушка, а как же я?
– Тебя я вижу все время. Пусть Сэм посидит здесь, а ты садись по другую сторону от него.
Сэм быстро уселся, чтобы успеть раньше Джолин, как будто они играли в «лишний стул».
– Здесь самое лучшее место!
Видя, что у нее нет другого выхода, Джолин опустилась на стул рядом с ним, закинула ногу на ногу и сдвинула брови.
Мэр Замора постучал по микрофону.
– Как вам угощение и танцы? – Он помолчал, послушал жидкие аплодисменты и заговорил об историческом и культурном наследии племени яки.
Сэм не слушал мэра. Все его внимание было сосредоточено на ноге Джолин, которой она покачивала. Обычно она носила джинсы и сапоги, но сегодня надела легкую длинную юбку. С каждым движением разрез на юбке раскрывался, и он видел ее гладкое бедро.
– Ты хоть слушаешь? – Она ткнула его локтем в бок.
– Что? Ах да, культурное наследие…
– Каким образом казино связано с культурным наследием яки? Наверное, его украсят нашими тотемными животными… Брр! – Она скривила полные губы.
– Ш-ш-ш! – Перегнувшись через Сэма, бабушка Вив ткнула Джолин в плечо. – Сейчас будет выступать твой двоюродный брат!
Подойдя к микрофону, Уэйд издал громкий боевой клич. Зрители повскакали с мест, ответные вопли слышались со всех сторон.
Джолин закатила глаза и показала на стремительно темнеющее небо:
– Похоже, сейчас польет.
Сэм наклонил голову к Джолин:
– Может, они успеют произнести все, что положено, и мэр вместе с Уэйдом кинут по лопате песка через плечо, прежде чем к работе приступят большие машины.
– Неужели экскаваторы будут работать под дождем? – Джолин сложила руки на колене, переплетя пальцы.
– Конечно. После такого работа закипит.
Ее беспокойные руки переместились на юбку; она перебирала материю, сминала складки, выпускала и снова перебирала.
Наверное, Джолин было бы приятнее с протестующими, но после смерти ее отца бразды правления в семье Найтхок взял в свои руки Уэйд, один из вождей племени яки. Нехорошо, если один Найтхок приветствует казино, а его кузина размахивает плакатом вместе с протестующими…
Клей произнес свою речь; на нем все закончилось. Мэр Замора и Уэйд взяли лопаты и торжественно спустились со сцены. Кто-то перекусил кусачками проволоку между опорами, и они вошли в образовавшийся проход.
Оба одновременно вонзили лопаты в песок. В толпе послышались приветственные возгласы, защелкали камеры.
Джолин рядом с ним словно оцепенела. Сэму показалось, что она затаила дыхание. Он тронул ее за плечо:
– Ты есть хочешь? Давай принесу тебе что-нибудь перекусить из киоска?
Она наградила его ослепительной улыбкой, от которой он чуть не упал со стула:
– Да, было бы здорово!
Такого ответа он не ожидал. Ему казалось, что она постарается удрать с церемонии как можно быстрее.
По пути к киоскам с едой Джолин глубоко вздохнула.
– Приближается ливень, но, по-моему, им удастся начать копать до потопа. А ты как думаешь?
– С чего вдруг тебе так хочется, чтобы они скорее приступили к работе? – Он с подозрением покосился на нее.
– Это как снимать повязку. Лучше сорвать ее сразу, одним движением. – Она ткнула пальцем в сторону одного киоска: – По-моему, там нам дадут чили, которое нравится бабушке.
Пришлось постоять в очереди. Сэм взял три миски с чили, несколько бутылочек воды и соломинки. На обратном пути им с Джолин пришлось пробиваться через толпу людей, которые смотрели, как экскаваторы выкапывают песок и насыпают его большими кучами.
Подойдя к бабушке Вив, Сэм протянул ей миску, а бутылку воды с торчащей оттуда соломинкой поставил на пустой стул с ней рядом.
– Осторожнее! Горячо.
Вдали раздался гром, как будто подтверждал его предостережение.
В толпе послышались взволнованные голоса; почти все зрители устремились к стройплощадке, сбив по пути несколько стульев.
– Что там происходит? – Джолин хлопнула его по спине. – Ты высокий. Людей взволновала не гроза, а что-то другое…
– Сам не знаю. – Сэм смотрел поверх моря голов. – Там рабочие… они что-то кричат и бегут к сцене. Схожу посмотрю.
– Я с тобой!
Если она готова идти за ним, он поведет ее всюду, куда она захочет пойти.
Сэм пробивался в толпе. Джолин не отставала. Дойдя до сцены, он схватил за плечо Клея:
– Клей, что случилось?
– Кажется, рабочие что-то нашли.
Сэм подошел ближе к парням, которые размахивали руками и трещали без умолку.
Один кричал, подойдя вплотную к Уэйду:
– Мы должны остановиться! Мы должны остановиться!
Уэйд вспыхнул:
– Не валяйте дурака! Ерунда. Продолжайте!
Водитель одного экскаватора широко расставил ноги:
– Я не буду. Я не стану продолжать.
Второй рабочий перекрестился и произнес:
– Боже мой!
Джолин крикнула, заглушая общий шум:
– Уэйд, что случилось?
Уэйд повернулся к ней; его гладкое лицо помрачнело.
– Ничего. Ерунда!
Мэр покачал головой:
– Уэйд, будь я проклят! Похоже, парни вырыли какие-то кости. Мы наткнулись на кладбище!
– Кости? Человеческие кости?! – Джолин скрестила руки на животе.