Ловец мечты - Шери Макгрегор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пойдемте. Сюда, пожалуйста.
Она прошла мимо него, слегка задев плечом, и он чуть не застонал. О, зачем он все это придумал? «Она приехала сюда работать, – напомнил себе Джозеф. – Да, только работать».
Он провел ее через маленькую комнату, где стоял телевизор, и они оказались в стеклянном зале с бассейном. Когда Сонни вошла, Джозеф сразу же захлопнул дверь и проговорил:
– Летней ночью отсюда хорошо видны звезды.
Но сейчас была не летняя ночь. Сейчас за стеклами завывал ветер, и казалось, что слышен даже шорох снега.
Тут Джозеф щелкнул выключателем, бассейн осветился, и по комнате пробежали бесчисленные отражения.
– Как здесь красиво! – воскликнула Сонни.
– Но я хотел показать вам снег, – сказал Джозеф с улыбкой. – Снег иногда тоже очень красивый.
Джозеф прошел вдоль бассейна и снова щелкнул выключателем. На сей раз зажегся свет снаружи. Стекла в зале запотели, и доктор протер одно из них рукавом. После этого стала видна снежная буря и лохматые сосны, гнувшиеся под порывами ветра.
Сонни задрожала – ее охватил какой-то необъяснимый страх. «Но ведь это же не ураган…» – говорила она себе, стараясь успокоиться.
– Идите сюда. – Низкий голос Джозефа эхом разнесся по залу. Он стоял возле огромной стеклянной стены, и его силуэт чернел на фоне снега снаружи.
Сонни обошла бассейн, стала рядом с доктором и тотчас почувствовала, что его близость успокаивала. За стеклом же бушевала буря, и ветер гнал белые облака снега. Сонни машинально прикоснулась к стеклу и тут же отдернула руку – оно оказалось ужасно холодное.
– Приятно войти с улицы в такое тепло, – сказал Джозеф.
Сонни нервно хихикнула. Неужели он читал ее мысли?
– Пользуйтесь бассейном, когда захотите, – продолжал доктор, немного помолчав. – И вообще, все здесь – ваше. Я хочу, чтобы вы с дочкой чувствовали тут себя как дома.
Слова были добрые, но ведь Сонни прекрасно слышала, что доктор, не заметив ее, сказал своей тетке. Он считал, что она пробудет здесь недолго. Почему он так считал? Если Клифф ее найдет, она, конечно же, отсюда уедет. Но не раньше, чем доктор Джозеф Делейни убедится, что она знает свое дело и может приспособиться к любым условиям.
Проснувшись в абсолютной тишине, Сонни испугалась. Она рывком села, отбросив одеяло. Соседняя кровать была пуста. Где Джесси? Накинув халат, Сонни вышла в холл. В ноздри тотчас же ударил густой запах бекона, и она подумала, что дочка, наверное, на кухне. Но тут со двора вдруг донесся детский смех.
Сонни прошла через веранду к наружной двери. Оказалось, что Джесси с Анной играли в снежки возле дома. Глаза девочки сияли, на щеках же играл румянец. Малышка была в длинном пончо и в варежках.
– Мама, смотри, у нас снеговик! – закричала она.
– Вижу, дорогая. – Сонни с облегчением вздохнула. Приблизившись к дочке, добавила: – Замечательный снеговик.
Анна же с улыбкой заметила:
– Ваша Джесси такая жизнерадостная… Я уже нашла для нее кое-какие теплые вещи, но ей нужно еще многое купить на зиму. – Анна по-прежнему улыбалась, и ее круглые щеки были почти такие же красные, как у девочки. – Во всяком случае, обувь надо обязательно купить.
Сонни посмотрела на ноги дочки – она была в пластиковых пакетах, завязанных под коленями.
– Как ни странно, но ноги у нее сухие, – продолжала Анна. – Только такая «обувь» не очень прочная.
Сонни поежилась от утреннего холода, и Анна воскликнула:
– Да вы же босиком! Заходите скорее в дом, я присмотрю за Джесси.
Сонни окинула взглядом сугробы и покатые снежные холмы, окружающие дом. Темно-зеленые ветки деревьев покрылись блестящими льдинками, как на рождественских открытках.
– Не бойтесь, я не отпущу ее со двора, – заверила Анна.
Сонни кивнула. Анна, безусловно, вызывала доверие. Улыбнувшись дочке, она сказала:
– Оставайся с Анной, малышка. Веселись.
Вернувшись в дом, Сонни подумала о том, что Клифф, наверное, не скоро их найдет – ведь он не знает ее новое имя. Что ж, очень хорошо. Значит, они с дочкой хоть немного отдохнут.
Переступив порог кухни, Сонни увидела Джозефа. Он сидел за столом и что-то вырезал из серого камня специальным маленьким ножичком.
Увидев ее, он встал, скрипнув стулом. Из-под распахнутой фланелевой рубашки виднелась другая рубашка, белая; точно вторая кожа, она облегала широкие плечи и грудь доктора.
– Доброе утро. – Он снова сел и стал застегивать верхнюю рубашку.
Сонни с трудом оторвала взгляд от его ловких рук и с улыбкой ответила на приветствие, хотя сердце ее встрепенулось. Почему же он производил на нее такое впечатление? Она не могла ответить на этот вопрос, поэтому еще больше смутилась.
– Есть хотите? – спросил он, взъерошив волосы.
Она молча кивнула и снова улыбнулась.
– Садитесь. – Джозеф указал на соседний стул.
Сонни села и тотчас же вспомнила о том, что еще не причесалась и не почистила зубы. Джозеф же повернулся к плите, вынул из кастрюльки яйца и положил их на тарелку. Затем добавил еще несколько кусочков ветчины и поставил тарелку на стол.
– Мы так завтракаем только по воскресеньям. – Он сдернул с кастрюльки, стоявшей на столе, полосатое полотенце. Внутри оказался поджаристый золотистый хлеб.
– Не надо было меня ждать. – Сонни почувствовала себя неловко. Действительно, если она будет здесь жить, то зачем же обращаться с ней как с гостьей?
– Так будет не всегда, – ухмыльнулся доктор. – Я просто решил, что в первое утро надо за вами поухаживать.
У него была чудесная улыбка, и Сонни, улыбнувшись ему в ответ, взяла кусочек хлеба.
– Вас вчера очень напугала буря. Вы хорошо спали?
– Как убитая.
– Вот и хорошо. Кофе со сливками?
– Нет-нет, просто черный. – Сонни откусила кусочек хлеба и удивилась его приятному вкусу – хлеб, казалось, таял во рту.
Джозеф поставил перед ней дымящуюся кружку и уселся за стол. Заложив за уши свои длинные волосы, доктор снова взялся за ножичек. Пока Сонни ела, он нанес последние штрихи на фигурку животного, которую вырезал. Затем он поставил фигурку перед ее тарелкой, и она увидела, что это такой же медведь, как те, что висели на зеркале в его грузовичке.
Сонни взяла в руки фигурку, чтобы получше рассмотреть ее.
– Это называется фетиш, – пояснил Джозеф. – Первыми их стали делать индейцы зуни. Теперь вырезают и в других племенах. Даже продают.
– Вы замечательно вырезаете, – пробормотала Сонни.
Доктор рассмеялся: