Ловец мечты - Шери Макгрегор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отбросив грустные мысли, Сонни промолвила:
– Что ж, малышка, ложись спать. Завтра мы все посмотрим, как сказала Анна.
– Мамочка, она хорошая. – Джесси, уже в пижаме, плюхнулась на одну из кроватей. – Она похожа на индейскую принцессу.
Сонни невольно улыбнулась. Анне лет шестьдесят, а Джесси так о ней думает! Она подоткнула девочке одеяло, затем сняла туфли и носки, отсыревшие за время короткой прогулки до дома. Ей следовало подобрать гардероб, подходящий к местному климату.
Сонни растерла ноги, чтобы их согреть, легла рядом с Джесси поверх покрывала и накрыла ноги пледом, лежавшим в изножье кровати.
– Спи, малышка. Я побуду с тобой.
– Хорошо, мама. Ты оставишь свет?
– Конечно. – Она поцеловала дочку в щеку, и та повернулась на бок. Вскоре дыхание девочки стало ровным, и она заснула.
По-прежнему лежа рядом с дочерью, Сонни рассматривала комнату. «Какой чудесный дом», – думала она. Над кроватью висел вырезанный из дерева «ловец снов»[1], традиционное индейское украшение. Она видела подобные амулеты в каталогах, одно время у нее даже были такие серьги. А теперь, оказавшись на Юго-Западе, она сама будет спать под индейским символом приятных сновидений. Но Сонни знала, что никакие поверья ничего не изменят и никакие символы не положат конец ее ночным кошмарам.
Жуткий вой разорвал тишину ночи, и Сонни в испуге проснулась. Она долго щурилась, глядя на свет, наконец сообразила, где находится. Причем на ней все еще были джинсы, в которых она приехала.
Спустив ноги с кровати, Сонни выключила свет и прислушалась. За стенами ревел ветер. Дом казался довольно прочным, но и сквозь толстые стены проникал вой бури. И еще казалось, что кто-то стучал в окна дома.
Выходит, доктор был прав – разыгралась снежная буря.
А она не верила, ведь вечером небо было такое чистое.
Сонни вспомнила доктора, и сердце ее забилось быстрее. «А может, сердцебиение – просто реакция на непогоду?» – спросила она себя.
Пытаясь успокоиться, Сонни сделала несколько глубоких вдохов. Затем поплотнее укутала дочку одеялом и взглянула на часы. Уже полночь… Может быть, чашка чая или теплого молока ее успокоит? Вероятно, она сумеет найти кухню, никого не потревожив.
Оглянувшись на спящую девочку, Сонни выскользнула за дверь и пересекла холл. Под босыми ногами был холодный гладкий кафель, и она невольно поежилась.
Из передней комнаты доносились голоса, и Сонни немного помедлила перед дверью, удивляясь, что Джозеф и его тетя еще не спят. Увидев же доктора, она вздрогнула и в панике – к счастью, ее не заметили – отступила в темноту. «Ну почему он такой красивый?» – спрашивала она себя снова и снова.
Положив книгу на кофейный столик, Джозеф вопросительно взглянул на тетю.
– А девочка очень красивая, – сказала она. – Приятно будет иметь в доме ребенка.
– Непривычно, – заметил Джозеф. Ему уже приходилось нанимать медсестер, но они вскоре уезжали, так как им было ужасно одиноко в этой гористой местности. – Полагаю, они недолго здесь проживут.
– Может быть, эта медсестра тебя удивит. – Анна пожала плечами. – Возможно, она захочет остаться.
– Посмотрим еще, какая она сестра, – проворчал Джозеф.
– Ты такой циник… – Анна махнула рукой. – Неудивительно, что у тебя никто не задерживается.
Пробурчав «спокойной ночи», она ушла в другой конец дома.
«Неудивительно, что никто не задерживается?» – со вздохом подумал он. Джозеф никогда не считал себя циником. Но Сонни Смит, конечно, уедет. В ее огромных голубых глазах он безошибочно разглядел страх. Он не знал, чего она боялась, но был почти уверен, что она от кого-то убегала.
Вспомнив ее ангельское личико и чудесный запах каштановых волос, он почувствовал, что ему стало жарко. Да, она очень ему понравилась. Понравилась с первого же мгновения. Как только он ее увидел, ему захотелось обнять ее… и защитить.
– А вы были правы насчет снежной бури, – послышался нежный голосок.
Джозеф поднял глаза и увидел перед собой Сонни – она появилась словно призрак, вызванный его заклинаниями.
Обхватив плечи руками, она прошла в комнату и, усевшись на соседний диван, закинула ногу на ногу так, что блеснули розовые ноготки. Ее голубые глаза возбужденно горели, а щеки раскраснелись.
– Причем буря сильная, – продолжила Сонни. Она уже жалела, что все-таки решилась зайти.
– Вы когда-нибудь жили там, где снег?
– Нет, я выросла во Флориде. Там шторм и ураганы. – Она откинулась на спинку дивана и сложила на коленях свои изящные руки. Руки ее дрожали, хотя она старалась это скрыть.
– Боитесь?
Она кивнула и опустила глаза.
– К сожалению, ничего не могу с собой поделать.
Джозеф пожал плечами, изображая безразличие. Но страх сидевшей напротив него женщины был настолько очевиден, что он решил: надо во что бы то ни стало успокоить ее.
– Вам нужно выпить и расслабиться, – сказал он, немного помолчав.
Поднявшись на ноги, Джозеф подкинул в печку полено, затем взял с полки бутылку текилы и две стопки.
– Это вас согреет. – Он сел рядом с ней на диван и откупорил бутылку. Опрокинув свою стопку залпом, доктор с улыбкой посмотрел на Сонни – она, пытаясь ему подражать, тоже выпила одним глотком. – Ну как, согрелись?
Сонни в смущении кивнула и поставила стопку на столик. Потом вдруг рассмеялась и сказала:
– Спасибо. Наверное, это ужасно глупо, но я боюсь грозы. – Снова откинувшись на спинку дивана, она на мгновение прикрыла глаза. – В детстве я пережила две страшные грозы, но снежная буря – это что-то новое.
– Еще бы, – буркнул Джозеф, наливая себе еще одну порцию.
Выпив, он внимательно посмотрел на собеседницу и вдруг подумал: «Какие у нее изящные руки». И ему тут же вспомнилось, как он увидел ее впервые: стройная и изящная, она вышла из самолета с дочкой на руках; она казалось необычайно хрупкой – и в то же время упорной и сильной.
– Не бойтесь, здесь вы в безопасности, – сказал Джозеф. Потом вдруг спросил: – А вы никогда не видели снегопад?
Сонни покачала головой:
– Только в кино. – Едва заметно улыбнувшись, она добавила: – Там это выглядело очень красиво.
Джозеф мысленно усмехнулся и, поднявшись с дивана, проговорил:
– Пойдемте, я хочу вам кое-что показать. – Он подал ей руку. – Пойдемте же. Посмотрите на снег из окна бассейна.
Поколебавшись, она протянула доктору руку, и он помог ей встать с дивана.
«Ее волосы пахли цветами», – подумал он неожиданно и тут же отступил на шаг – для своего же блага.