Шарлотт-стрит - Дэнни Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоп.
Я перечитал еще раз. И еще.
Что-то не так.
— Я говорю, что сначала это показалось мне слишком смелым, но иногда женщинам это и нравится, правда?
Что не так?
И тут до меня дошло.
Сэм забыла зажигалку, а потому вернулась в офис, как раз когда я дописывал свое объявление. В общем, мне пришлось бежать. Я помню, что, когда она вошла, я был уже в нескольких футах от стола Клема, то есть не мог перепроверить то, что написал. Да и зачем бы мне? А вот днем позже я смог это сделать.
Я совершил ошибку.
Это превратило мое выдержанное, почти деловое послание в то, чего я как раз и хотел избежать. Прежде мне удавалось прочитать написанное.
В газете же, однако, концовка выглядела по-иному.
«Дай мне знать, если действительно хочешь снова обрести это».
Я закрыл глаза, снова открыл и еще раз перечитал.
«Обрести это»? Нет! «Отдал это тебе»! «Дай мне знать, если хочешь, чтобы я отдал это тебе»!
Не «обрести это»! Это хамство! Это даже неприлично, в конце концов!
Итак, у меня получилось именно одно из таких объявлений, над которыми мы с Дэвом постоянно смеялись. Глупо. Грубо. Похоже на последнюю попытку, предпринимаемую краснолицым подвыпившим доходягой, покрытым татуировками, чтобы привлечь внимание красивой и к тому же трезвой женщины. Намерения-то хорошие, но они оказались разбавлены чем-то куда менее пристойным.
И совсем не свойственным мне.
Теперь я был уверен — абсолютно уверен, — что она это прочитала. Она прочитала это и приняла решение. А вскоре она пройдет мимо той забегаловки и увидит в витрине обращенное к ней воззвание — все эти красные, синие, зеленые и желтые восклицательные знаки, начертанные, по всей видимости, настоящим психопатом. Все кончится тем, что она уедет из страны и выйдет замуж за загорелого парня с золотыми часами.
Молодец, Джейсон Пристли. Ты только что с присущим тебе талантом совсем ухудшил и без того безнадежную ситуацию.
Я со вздохом отложил газету. Тут Дэв кое-что вспомнил.
— Так что там с забегаловкой?
В четвертый раз за утро мне позвонили, когда я выходил из автобуса около работы. Обычно эти разговоры выглядели так:
Я.Слушаю.
Мальчишка.Это я, девушка твоей мечты, которую ты ищешь.
Я.Ты мальчишка.
Мальчишка.Нет, я женщина с фотографии в окне кафе.
Я.Я уверен, что ты тот мальчишка, который названивает мне все утро.
Мальчишка.Так вот зачем ты развешиваешь объявления для мальчиков.
Я.Слушай, у меня есть твой номер.
Мальчишка.Так ты действительно собираешь телефоны мальчиков?
Я.Пока.
(Сдавленный смех, возгласы одобрения, кто-то на заднем плане говорит: «Позвони чуваку еще раз, позвони еще раз»).
В общем, мои успехи в поисках оставляли желать лучшего. Я с некоторой опаской зашел в офис с подносом, заставленным стаканчиками с кофе и заваленным шоколадными пирожными для Клема, обожающего их. Что же, приходится приобщаться к офисной культуре.
— Это не просто пирожные! — с нескрываемой признательностью воскликнул он, комично вскинув брови. — Это пирожные от «Маркс и Спенсер»!
— Ну, я знаю, что ты их любишь. И прости за вчерашнее.
— Все путем! Со всеми бывает.
— Ты пытался нас повеселить, — предположил я. — Просто у тебя случился очередной сбой чувства юмора!
— Ты слышал, Клем на следующей неделе собирается выступать с монологом, — объявила Зои, не отрывая взгляда от монитора.
— Шутишь?
— Ну именно это я и буду делать! Надеюсь, буду шутить! — воскликнул Клем в восторге от собственной шутки. — Эй, Сэм, ты слышала?
Сэм повернулась и бросила на него сонный взгляд.
— Джейсон, имея в виду мое выступление, позволил себе предположить, что я собираюсь шутить, и я ответил: «Именно это я и буду делать!»
Сэм отвернулась.
— Видел бы ты свое лицо. Только дай мне повод, парень, а уж за словом в карман я не полезу!
Оставалось только показать ему большой палец и сесть за стол.
Клем уставился в пространство, видимо, готовясь сделать какое-нибудь саркастическое замечание о сущностной значимости большого пальца.
Я углубился в работу над статьей, уже получившей заголовок «Луч света в темном Брайтоне». Я решил вложить в нее душу.
Обеденный перерыв.
Скамейка в парке.
Ролл с креветками, банка колы, и Дэв с горящими глазами.
— Сразу после твоего ухода до меня дошло.
— Что дошло?
— Ты. Девушка. Возможности. У тебя есть все для того, чтобы это сработало.
Я с удивлением покосился на него, незаметно принюхиваясь. Очевидно, он просто переусердствовал с «Ежиновкой».
Мы встали со скамейки.
— Подумай. У тебя есть читатели. И ты можешь использовать их, чтобы найти ее.
— Ты о чем сейчас?
— Ты можешь многое сделать. Он весь в твоем распоряжении.
— Кто «он»?
— Лондон.
— Не понимаю.
— «Лондонские новости».
Нет. Нет, спасибо, Дэв. Не то чтобы я сам об этом не задумывался. Статья в газете получила бы, разумеется, соответствующий общественный резонанс, но это было бы слишком прямолинейно. Нет, мне было бы стыдно. Это говорило бы о том, что я в отчаянии. Мне приходилось читать статьи журналистов, не понаслышке знавших то, о чем писали, — например о свинговых вечеринках или что-то в этом роде. Они всегда были написаны иронично, свысока. Нет, я не хочу в этом участвовать.
— Не думаю, что это позволит наилучшим образом решить проблему. Вряд ли это ей понравится.
— Откуда ты знаешь?
— К ней будет привлечено слишком много внимания. Как знать, вдруг это поставит ее в неловкое положение.
— Но я же не предлагаю тебе устраивать газетную шумиху. Но кое-что ты можешь использовать… Мы ведь решили, что в этих снимках полно подсказок. Фон, магазин, странная машина перед зданием с венчающими его огромными буквами, образующими слово «Аляска».
Я не стал рассказывать о своей поездке в Бермондси.
— Если ты не знаешь, что это за место… можно спросить читателей. Назови это «тайный Лондон». Предложи небольшой приз. «Знаете ли вы это замечательное место в „Неизвестном Лондоне“?»
Помимо воли я улыбнулся.
— Почему тебя это так волнует?