Коварная магия - Л. Л. Кэмпбелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она на это надеялась.
Эллия была терпелива, но ей начало казаться, что тренировки затягиваются.
– Должно. Во время своего визита я встретил друга, и он мне кое-что напомнил.
– Какой друг?
– У тебя сегодня полно вопросов. Ты хочешь научиться трюку или нет?
– Да. – Она закатила глаза. – Пожалуйста, о всемогущий учитель, научи меня.
Элиас усмехнулся.
– Присаживайся, – сказал парень, указывая на кафельный пол. Он сел напротив нее, как и всегда.
– Я до сих пор не могу поверить, что твои идеальные брюки коснулись грязного пола, – произнесла Эллия, посмеиваясь над ним.
– Знаешь, – ответил он, – я ведь могу взять линейку, если ученик начинает баловаться.
У Эллии перехватило дыхание. У Элиаса было такое серьезное выражение лица, что у нее пересохло во рту. Обычно Элиас был добрым и терпеливым.
– Извини, – сказала она, заставив себя посмотреть ему в глаза. – Покажи мне свой трюк, пожалуйста.
– Хорошо. Магия – сложная штука. Силы – это привилегия, а не данность. Я верю, что твоя магия сможет создать яблоко самостоятельно. Ты не можешь ее заставить.
Он продолжал рассказывать хитрые и коварные вещи. Это заставило Эллию задаться вопросом, знал ли он, кто она такая. Ее беспокойство улетучилось, когда девушка поняла, на что он намекал.
– Что ты имеешь в виду? – Он предлагал пустить ее силы на самотек. – Как я могу усмирить свою магию, не контролируя ее?
– Ты не слушаешь, – строго сказал Элиас. – Тебе не нужно контролировать свою магию. Отпусти ситуацию.
Сердце девушки бешено колотилось. Она не могла отпустить свою магию. Не было никакой уверенности в том, что она может сделать.
– Должен быть другой способ. – Эллия чувствовала, как пот выступает на лбу, а ладони стали скользкими. Она удержалась от того, чтобы потереть их о штаны.
– Ты мне доверяешь? – спросил Элиас, протягивая руку.
Девушка посмотрела на бледную протянутую ладонь. Она была гладкой и без единой мозоли. Взглянув в его темные глаза, девушка вздохнула.
– Может быть… – Эллия была честна, она так долго боялась своих сил.
– Твоя магия не причинит вреда ни мне, ни тебе, – сказал Элиас, все еще удерживая руку перед ней. – Что самое худшее может случиться?
– Я не знаю. – Она попыталась что-нибудь придумать.
– Эллия, – мягко сказал Элиас. – Давай попробуем.
Девушка вгляделась в его лицо в поисках сомнений. Их не было. Поэтому она выпрямилась и притворилась уверенной. Эллия произнесла:
– Хорошо.
24
Рос
Рос расхаживал по хижине, постоянно поглядывая в окна и на озеро. Где была Эллия? Может, она в своем доме или куда-то ушла? Ему нужно было с ней поговорить.
Рос чувствовал, что ее силы бушуют, а она, как всегда, ничего не замечала. А если и не забывала, то проявляла неосторожность, что было еще хуже. Но Рос был трусом. Сближение с ней было ошибкой, и теперь он не мог ясно мыслить. Он не мог убить ее, но что-то нужно было предпринять. Ему определенно не следует спать с ней, это не будет разовой акцией, а Рос не может дать девушке никаких обещаний. Сэм был бесполезен, как и Гарм, – они думали глупым сердцем, а не мозгом. Рос не доверял силам Эллии, не доверял своим чувствам. Мысли о том, чтобы проводить с ней больше времени, узнавать и трахать ее, становилось все труднее игнорировать.
Сделай первый шаг.
Ее силы. Он должен был выяснить, что делать с ее способностями. Больше всего Рос боялся, что эта дискуссия приведет к катастрофе. Ее гнев возьмет над ней верх, одно повлечет за собой другое, и все будет кончено. Это закончится тем, что она будет поглощена своей магией, и Росу придется вмешаться и позаботиться об этом. Но к чему это приведет?
Есть только один способ узнать.
Его член и тупое сердце должны были смириться с этим. Время пришло. Рос сделает это сейчас, и что бы ни случилось… что ж, пускай.
25
Эллия
Эллия вышла из оранжереи, подбросив в воздух наколдованное яблоко. С улыбкой на лице она снова посмотрела на Элиаса. Он был тем, кто помог ей создать что-то настоящее. Потребовалось несколько попыток, чтобы заставить ее сердце замедлиться и успокоиться. Раньше она никогда не доверяла своей магии, но с Элиасом, который направлял ее, все стало проще. Она чувствовала себя такой свободной. Стало легче после того, как Эллия отпустила ситуацию. Ее силы все еще бурлили, но, возможно, придет время, когда она сможет полностью расслабиться.
– Не могу поверить, что я это сделала, – сказала девушка с ухмылкой на лице.
– Я знал, что у тебя получится. – Улыбка мужчины повторяла улыбку Эллии. – А теперь откуси его, давай посмотрим, правда ли это.
Эллия поднесла ко рту блестящее красное яблоко. Ее зубы царапнули кожуру, и она сделала укус. Восхитительный сочный хруст приветствовал ее, и сок брызнул в рот. Это было реально. У нее действительно получилось. Это была не иллюзия, это было настоящее яблоко.
– Что. Здесь. Просходит? – спросил низкий голос.
Эллия быстро повернулась на голос, донесшийся из-за кромки деревьев. Это был Рос, и он смотрел на Элиаса.
– Что ты здесь делаешь, Белиас? – спросил он.
Эллия была в замешательстве. Белиас? Они знали друг друга? Быстро сглотнув и вытерев сок с губ, она попыталась ответить, но Элиас – или Белиас – опередил ее.
– Привет, кузен. – Мерзкая ухмылка расползлась по его лицу. Эллия почти не узнала его.
– Кузен? – произнесла Эллия, глядя между ними.
– Эллия, – сказала Рос чрезвычайно серьезным голосом. – Что ты делаешь рядом с ним?
Он выглядел разъяренным. Что она делала с ним? У Элиаса – нет, у Белиаса – была ухмылка на лице, которой она никогда раньше не видела.
– Что ты имеешь в виду? – ответила она. Он не имел права приходить сюда и задавать вопросы. Отыскав уверенность, девушка выпрямилась. – Что ты здесь делаешь?
– Что я здесь делаю? – заорал он на нее. – Я спрошу еще раз. Что ты делаешь с Белиасом?
– Прежде всего… – Она бросила в него яблоко, но Рос легко увернулся. Она ответила гневным тоном, который появлялся только в присутствии Роса: – Мне он представился Элиасом.
– Элиас, Белиас… – произнес Белиас, выглядя так, словно это был лучший день в его жизни. – Почти то же самое. Можешь называть меня как душе угодно, но Элиас и Эллия звучали мило.
Какого хрена?