Птичка для принца - Юлия Ляпина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Благодарю, Ваше Высочество, – ответила певица, – я сейчас буду!
⁂
Лорд Шератон тоже получил известие о нападении на мисс Валевски. Советник выслушал посланца, медленно кивнул, отпуская его, а потом вернулся в кабинет и открыл папку с досье, собранным на певицу. Он обратил внимание на девушку, когда проводил один любопытный обмен. Операция проходила в публичном месте. Лорд Васкес, немолодой, но элегантный вдовец отдавал Андарре одну старинную безделушку из собственной сокровищницы, попросив взамен убежища для своей любовницы и ее дочери.
Безделушка была когда-то частью королевских регалий и имела для короны Андарры большое значение. Поэтому лорду пообещали «открытую подорожную» на имя мисс Валевски и ее дочери.
Лорд, который весьма сдал после смерти второй супруги, явился на пикник в сопровождении молодой элегантной дамы весьма скромного и приятного поведения. Шератон даже залюбовался темными гладкими волосами, карими глазами и приятным выражением лица певицы. Она мило и незаметно ухаживала за Васкесом, и при этом наслаждалась свежим ветром, зеленью травы и густой тенью цветущих каштанов. Советник решил, что сделка весьма выгодна для его страны, и передал бумагу лорду, получив взамен искомую вещицу.
Позже, увидев список претенденток в любовницы Его Высочества, он понял замысел короля Мондана и решительно вмешался. Тогда девушка показалась ему идеальной кандидатурой в сиятельные любовницы: воспитанная, живая, талантливая. С ней средний принц мог бы оттаять и с большим интересом отнестись к женитьбе на знатной девице. Но теперь обычный светский скандал перерастал в нечто большее!
Немолодой лорд подошел к стене, открыл сейф и долго перебирал лежащие там папки. Наконец вытащил одну, увесистую, перечеркнутую черной полосой. Дернул завязки, уставился на стопку листов, поверх которых лежало два портрета: юная, черноволосая красавица в белом платье и немолодая суровая женщина в черном бархате и траурной мантилье. Донья Эухения Мария Изабо де Лас Гуэльес, герцогиня Мондилье и Каррэго, «Черная вдова» соседней Гишпании.
Сухие старческие пальцы чутко пробежались по пожелтевшим листам. Лорд Шератон сам собирал свои досье. Нет, конечно, информацию предоставляли его люди. Они подкупали лакеев и горничных, они заглядывали ночью в окна или крали бумаги из кабинетов, а он всего лишь собирал из обрывочных сведений мозаику.
Упомянутая нападавшим подростком «Черная герцогиня» в своей стране была легендой. Титул перешел к ней по наследству сразу с двух сторон: от матери и от сестры отца. Богатые земли, драгоценности, замки Мондилье могли наследовать только женщины по прямой линии. Если король считал такой переход наследства несправедливым и передавал земли другой семье или супругу наследницы, несчастный умирал в течение полугода. Причем смерть была страшной, если новый владелец изгонял герцогиню или причинял ей вред.
Семья Каррэго тоже позаботилась о своих землях, хотя и весьма своеобразно. Эту долину называли «землей невест», потому как у владельцев и всех живущих в этих краях рождались только девочки. Но чем дальше семья жила от главного замка, тем больше была вероятность рождения сына. Тетушка доньи Эухении оказалась слаба здоровьем, и ни одна из рожденных ею дочерей не дожила до трех лет. После пятого или шестого маленького гробика герцогиня Каррэго передала титул племяннице и удалилась в монастырь.
Неведомые звезды сошлись, и донья Эухения стала наследницей сразу двух «женских» титулов, да еще в весьма разумном возрасте. Женщина взяла управления землями в свои руки, оставив супругу дворцовые интриги и службу. Имея такой тыл, дон Пьермонто верно служил короне и в каждый свой приезд награждал супругу ребенком. И все в семье было хорошо, пока супруг герцогини не простудился на охоте. Банальный кашель перешел в лихорадку, и еще не старый мужчина скончался, не успев добраться домой.
Герцогиня Монтихо и Каррэго приспустила флаги, надела траур, а после чтения завещания покойного мужа… получила безобразный скандал от единственного сына. Молодой дон Пьермонто был оскорблен тем, что ему в наследство достался лишь титул графа и скромный майорат, которым его отец владел до свадьбы с будущей герцогиней. Напрасно друзья и советники уверяли его, что мать не в силах изменить древние правила наследования ее титулов. Все земли и богатства отойдут к двум выжившим дочерям доньи Эухении. Одна унаследует титул герцогини Мондилье, вторая станет именоваться герцогиней Каррэга. Но все это произойдет еще не скоро, ведь донья Эухения еще крепкая дама средних лет.
Разгневанный Филлип Пьермонто хлопнул дверью родового замка и уехал в свои земли. Матери он больше не писал, а поскольку она редко бывала в столице, они не виделись следующие несколько лет. Ровно до первого покушения на донью Эжени, старшую сестру графа. Девушка обручилась, готовилась к свадьбе, но жестокое нападение дикого животного погубило ее во цвете лет.
Сначала этой смерти не придали значение, на охоте такие происшествия не редкость, однако вскоре следователь, нанятый герцогиней, нашел ниточки, ведущие к молодому графу Пьермонто. Доказательств не было, король не мог наказать графа, однако донья Эухения не поленилась лично съездить к сыну.
Филлип нехотя впустил маменьку, и, по отзывам слуг, из гостиной доносились такие крики, что кровь стыла в жилах, а потом наступила тишина. Герцогиня вышла из комнаты и приказала подать ее карету. Испуганный дворецкий заглянул в гостиную, тайно ожидая найти там труп господина, но граф был жив и даже невредим. Просто нервно пил бренди прямо из хрустального графина. Мелочь.
Итогом этой беседы стал переезд герцогини в столицу вместе с младшей дочерью. Это не уберегло донью Инесс от смерти. Однажды она отправилась на прогулку и не вернулась, а через несколько дней в примыкающем к городу лесу нашли обезображенное тело, которое опознала герцогиня.
Потеряв по сути всех своих детей, герцогиня Мондилье и Каррэго занялась политикой. Она оказалась жесткой и сильной соперницей на политическом ринге. У нее не было слабостей, страстей или уязвимых мест. Она вызывала у людей только сильные чувства: либо безоговорочную любовь, либо столь же безоговорочную ненависть.
Дама сражалась за улучшение жизни населения, за предоставления шанса молодым и талантливым людям из низов. А самое странное, она ратовала за женское образование! Ее усилиями в Гишпании открылись школы для девочек, несколько благотворительных пансионов и больниц.
Несмотря на некоторые причуды, пришедшие в ее жизнь с возрастом, король прислушивался к словам доньи Эухении и весьма охотно гостил в ее многочисленных поместьях и замках, украшенных лучшими изделиями художников, скульпторов и прочих «изящных мастеров». Королева считала герцогиню подругой и нередко пользовалась ее советами в различных «дамских» делах от благотворительности до воспитания детей.
Граф Пьермонто потерялся в тени своей матери и не желал больше появляться в столице. Он женился на благородной девице, родил с нею детей и, казалось, выпал из политической жизни Гишпании, занимаясь выращиванием винограда и стрижкой коз.
Итог длинной и красивой жизни оказался печальным: герцогиня умерла больше десяти лет назад. Спокойно, в своей постели. Однажды горничная просто не добудилась ее. Сын до сих пор судится за наследство, требуя передать ему титулы и земли. Король не желает терять подданного, пока не подрастут его сыновья. Дочерей у графа нет, а значит, унаследовать титулы смогут только внучки, если они когда-нибудь появятся у дона Пьермонто.