Холодный герцог - Мила Дрим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Амина, стоявшая напротив, взяла девушку за ладони и, приговаривая незнакомые слова, потянула в сторону шатра.
– Она приглашает нас в гости, – пояснил Дэвид, следуя за Дианой, которая плавным шагом направилась за женщиной.
Когда Диана приблизилась к шатру, то заметила, что ткань, покрывавшая его, была соткана из шерсти, предположительно козьей, потому как девушка краем глаза заметила этих животных у дальней стороны лагеря. Стоило Диане шагнуть внутрь, как пряный аромат окутал её с головы до ног.
Здесь, под покровами шатра, царила особая атмосфера – расслабленности, неспешности и мира. Девушка заскользила взглядом по убранству – тут было чисто и просторно, пол был устлан теплым, толстым ковром. Скинув обувь, Диана ступила на него и улыбнулась – его мягкая поверхность приятно защекотала её стопы.
Визуально, шатер был разделен на несколько частей. Одна, судя по широкому ложу, прячущемуся за шторами, предназначалась для сна, другая, заставленная по краю глиняной посудой, играла роль кухни, а вот та, где Амина остановилась и указала рукой на яркие подушки, разбросанные на ковре, была для гостей.
То и дело бросая любопытные взоры на Дэвида и его жену, Амина закружилась по шатру. И вот уже перед гостями появились чашки с напитком и сладости на глиняном подносе. Герцог, улыбаясь, что-то отвечал своей родственнице. Голос его был довольным и полным бодрости. Амина, наконец, села напротив и окинула Диану выразительным взглядом. Протянув ей чашку с густым, темным напитком, женщина тепло улыбнулась девушке и в очередной раз что-то произнесла.
Дэвид, тяжело вздохнув, ответил Амине на восточном языке. Диана вопрошающе посмотрела на мужа.
– Ты очень понравилась моей тетушке, – произнес герцог, поднося к губами глиняную чашу.
– Она мне тоже, – Диана улыбнулась, отметив, что Амина и без перевода поняла смысл её слов.
Женщина, будто вспомнив что-то, подскочила на месте и скрылась за шторами.
– Куда она? – Диана сделала глоток кофе. Горькая жидкость потекла по её горлу, и девушка спешно взяла финик.
– Думаю, она пошла за подарками, – Дэвид прошелся по жене внимательным взглядом. – Ты не устала?
– Совсем нет! – с жаром ответила девушка. – Наоборот, я полна сил! Здесь все такое… Волшебное!
– Лет пятнадцать такое нельзя было бы сказать об этом месте, – Дэвид вернул на место чашу.
– Здесь была война? – озвучила свое предположение Диана.
– Война тоже, но эти земли помнят след агрессивных попыток англичан установить здесь свои правила.
Лицо Дэвида помрачнело.
– Мне жаль, – тихо выдохнула Диана.
Ситуацию спасла появившаяся Амина. Разложив перед Дианой подарки, женщина указала ладонью на них.
– Это все – мне? – поинтересовалась девушка, любуясь яркими отрезами тканей, жемчужным ожерельем и шерстяными носками.
Амина, растянув полные губы в улыбке, довольно закивала головой.
– Благодарю! – Диана любовно провела ладонью по шелковистой ткани, пробежалась пальчиками по маленьким жемчужинкам и коснулась колючей шерсти.
Хозяйка шатра, порывисто отвернувшись, стерла с глаз первые капельки слез, а потом направилась к выходу.
– Что случилось? Я чем-то обидела её? – взволнованно обратилась Диана к мужу.
– Напротив, ты принесла ей своим появлением радость, – Дэвид посмотрел в синие глаза жены долгим, пронзительным взглядом. А потом, поддавшись порыву своей души, тихо добавил:
– Как и мне.
– Дэвид, – Диана взмахнула темными ресницами. Она хотела бы, сказать что-то в ответ, но со стороны выхода из шатра послышался голос Амины.
– Идем, – герцог поднялся на ноги и помог жене встать.
– Куда мы теперь?
– Нам нужно поздороваться с остальной родней.
Когда Диана и Дэвид вышли наружу, их уже ожидало несколько десяток людей. Все они, по очереди, подходили к герцогу, обнимали его, а после (если это были женщины), обнимали и Диану. Ощущая на себе очередные руки, молодая жена герцога чувствовала искренность и тепло, исходившие от обнимающей стороны.
Удивительно. В Англии тоже иногда обнимались. Но ни одно объятие там не могло сравниться с теми, что одарили её на этой земле. Здесь её действительно любили.
Наконец, когда приветствия завершились, люди начали рассаживаться вокруг костра. Диана заметила среди них не только обитателей лагеря, но и освобожденных рабов, а так же членов команды.
– Мы тоже присоединимся к ним? – поднимая на мужа ласковый взгляд, спросила Диана.
– Да, если ты не устала, – в очередной раз проявляя свою заботу, ответил герцог.
– Я не устала, Дэвид.
Разместившись возле костра, герцог подтянул к себе ноги, Диана последовала его примеру. Было странно, непривычно сидеть таким образом, однако девушка быстро оценила удобство такой позы. Рядом с Дианой села и Амина. Накинув на плечи девушки шаль, женщина нежно сжала ладонь молодой герцогини – та благодарно улыбнулась ей в ответ.
«Странно, – рассуждала Диана, глядя на пляшущие искорки огня, – за эти минуты я получила от этой женщины столько нежности, сколько никогда за всю жизнь не получала от своей матери».
Не желая погружаться в невеселые мысли, Диана заскользила взглядом по лицам присутствующих. В глаза ей сразу бросилось улыбающееся лицо того самого мальчика, раны которого девушка прежде смазывала. Сердце Дианы наполнилось всеобъемлющем счастьем – глаза ребенка больше не выражали обреченности и безысходности. Он глядел так, как подобало ребенку его возраста – широко распахнутыми глазами, излучающими интерес, задор и веселье. Заметив взгляд Дианы, мальчик растянул толстые губы в счастливой улыбке.
Затем девушка окинула взором остальных – чернокожая женщина нежно прижималась к крепкому плечу мужчины. В его черных глазах Диана успела заметить любовь.
Любовь.
У этих двоих появился шанс обрести её, дать взойти семечку и наслаждаться самыми сладкими плодами. Впрочем, как и у неё с Дэвидом. Девушка мечтательно вздохнула и прильнула к мужу. Тот, казалось, только и ждал этого момента. Обняв жену за плечи, Дэвид еще крепче прижал её к себе.
– Капитан, – зычный голос Ричарда, помощника капитана, привлек внимание, – как долго мы пробудем здесь?
– На рассвете нужно будет возвращаться.
– Жаль, – Ричард сделал глоток кофе, – я бы остался здесь на недельку.
– Мой друг, я понимаю тебя, – Дэвид улыбнулся.
Ему бы тоже хотелось остаться чуть дольше, чем на одну ночь здесь. Но обязанности капитана не позволяли ему задерживаться. Однако и того, что получил Дэвид сейчас – было более, чем достаточно. Здесь, на этой благословенной земле, он ощущал себя дома, он чувствовал особую силу.
Появившиеся словно из ниоткуда мужчины поставили перед Дэвидом и собравшимися подносы, наполненные рисом, кусками мяса и нутом.
– Плов? – удивился Дэвид и рассмеялся. – Когда вы только успели приготовить его!
– Мы ждали тебя, – отозвался тот самый мужчина, который встречал герцога на берегу.
Ужин показался Диане самым вкусным из того, что она ела прежде. Специи, рис, вкусное, тающее во рту, мясо, и девушка, удивляясь самой себе, съела целую чашу плова. Вдоволь насытившись, девушка сполоснула пальцы в чаше с водой, а потом вернулась в уютное местечко – в объятия мужа. Вот теперь Диана почувствовал усталость. Но уходить совсем не хотелось. Хотелось сидеть возле огня, слышать шелест пустыни, вдыхать запах костра и слушать мелодичные голоса присутствующих.
Все это стало сладкой колыбелью для Дианы, и девушка, как бывает после дня, наполненного яркими впечатлениями, незаметно уснула. Сон её был безмятежным, и продлился бы до самого утра, если бы не шум, ворвавшийся в сознание Дианы.
Испуганно распахнув глаза, она увидела, как на территорию лагеря ворвалась группа всадников…
ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ
Норовистые кони, почти все гнедой масти, подняли вокруг себя облако пыли. Исключением среди них было белоснежное животное, на котором сидевший всадник, что-то громко крикнул в сторону Дэвида.
Диана испуганно сжалась. Её дрожащие пальцы вцепились в плечо мужа. Сердце девушки торопливо забарабанило в груди, а затем и вовсе – на несколько секунд, остановилось. Кто эти люди? Что им нужно? Эти мысли болезненно запульсировали в разуме Дианы, который пока еще не до конца скинул оковы сна.
Дэвид,