Остров Русь 2, или Принцесса Леокады - Станислав Буркин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушай, Костя, может, зря мы оттуда ушли? —первым высказал витающую в воздухе мысль Стас. — Там все-таки оазис, людиживые… Они что-то едят. И нас бы, наверное, накормили…
— Они накормят, — мрачно отозвался я, ноповернулся и побрел назад.
В обратную сторону мы тащились несколько часов, но соленойреки почему-то все не было.
— Мы заблудились, — констатировал я, выбившись изсил, и уселся на край бархана.
— Надо было идти на северо-восток, — промямлилСтас, падая рядом. — В сторону России. Там, конечно, славян еще нет, затоклимат попривычнее.
Отвечать на его глупую реплику не было смысла. Я закрылглаза и стал вспоминать, чем питаются в пустыне. В голову приходило только то,что у верблюдов в горбах есть запасы пищи. Но мы не верблюды, и у нас нетгорбов. Еще про пустыню вспомнился Моисей, что он по ней водил евреев. Но тут унас Стас специалист.
— Слушай, ты Библию хорошо читал? — спросил я.
— Новый Завет — хорошо, а Ветхий до сих порнедочитал. Зато мультик видел про «суперкнигу». А что?
— Чем Моисей в пустыне кормил евреев?
— А чего их кормить, он что, нанялся? Кто что из Египтаприхватил, то и ели. Как в походе.
— Он же их сорок лет водил! Они что, на сорок летжратвы прихватили?!
— Ну да, — согласился Стас. — Столько бы онине утащили… А! Вспомнил! Они манну небесную ели.
— Это еще что такое?
— Что-то типа снега, только съедобное. Короче, такаяманная каша. Им ее Бог посылал.
Нам он ничего не посылал, потому я продолжил расспросы:
— А еще что-нибудь? Еще чем они питались, на однойманной каше-то долго не протянешь?
Стас пожал плечами, продолжая безвольно ковыряться в песке,потом все-таки выдал:
— Акридами.
— Чем, чем?
Стас вздохнул, как двоечник на экзамене.
— Ну, там были акриды. Они их собирали и ели.
— А что такое акриды?
— Фиг его знает, — признался Стас. — Что-томаленькое и противное. Мне кажется, это что-то вроде шелухи от семечек.
— Ты сам-то понял, что сказал? — рассердилсяя. — Откуда в пустыне шелуха от семечек?
— А я почем знаю? Нащелкал кто-то, — упрямо сказалСтас.
И только он замолчал, как с другой стороны бархана донессячей-то неразборчивый говор.
— Тихо! — прошептал я.
Мы прислушались. Голоса приблизились и стали отчетливее.Говорили на древнеегипетском. Мы услышали примерно следующее:
— Держи ее, держи! — кричал один голос.
Другие тут же подхватили:
— Лови ее, гадину!
— За лапки ее!
— За усики!!!
Мы приникли к песку и поползли к ребру бархана. На другойего стороне человек двадцать замотанных в лохмотья людей бегали за какой-то елезаметной букашкой, пытаясь взять ее в окружение.
— Кто это? — спросил Стас испуганно. — Наегиптян не похожи.
Тут один из оборванцев крикнул:
— Есть!
И все остальные с воплями навалились на счастливца.
— Может, это энтомологи? — предположил я.
— Ужас. А кто такие энтомологи?
— Это ученые, изучающие насекомых, — пояснил я. Яэто слово знаю из статьи в «Голосе Вселенной» про разумных тараканов.
В этот миг удачливый энтомолог выбрался из-под товарищей иотбежал от них в сторону, оказавшись поближе к нам. Он торопливо поднес руку кглазам, и я отчетливо разглядел в ней здоровенного кузнечика или даже саранчу.Энтомолог быстро оторвал насекомому ножки, засунул его в рот и, морщась отомерзения, принялся тщательно пережевывать. Вот это ученый так ученый! Еготоварищи, перестав барахтаться в куче-мале, уселись на песок и посмотрели нанего с укором.
— А чего там делить-то было?! — воскликнул тот,оправдываясь. — Да ладно вам! Еще поймаем!
— Как он только эту гадость есть может? —пробормотал Стас.
— Я бы сейчас тоже не отказался съесть какую-нибудьгадость, — признался я. — Лишь бы пожирнее была.
— Где это ты видел жирных кузнечиков? — спросилСтас и тут же предложил: — Слушай, давай уже вступим в контакт стуземцами. Терять-то нам нечего. Может, хоть попить дадут.
— Что-то как-то боязно, — признался я, но Стас ужевстал в полный рост и, подбоченившись, свистнул.
Охотники за насекомыми замерли и уставились на него.Деваться было некуда, и я поднялся тоже. Решительной походкой мы направились киспуганно перешептывавшимся людям в лохмотьях.
— Приветствуем вас! Вы говорите по-египетски? —обратился я к странным пустынникам.
— Не говорим, — неприветливо ответил на чистомдревнеегипетском пожилой туземец с большими залысинами. — Во всякомслучае, с кем попало.
Я ничего другого не смог придумать, кроме как поклониться ивежливо улыбнуться. Но Стас с такой встречей мириться не пожелал и спросил сявным наездом:
— А что это вы тут делаете?
— Не видите, еду ловим, — все так же неприветливоотозвался туземец. — А вы нам мешаете. И вообще, сами-то вы кто такие?
— Мы?.. — Стас искательно глянул на меня.
— Мы — слуги Асириса… — пришел я ему на помощь.
— Ну, вот и идите отсюда к своему Асирису, —перебил его грубоватый незнакомец. — А нам акрид ловить надо.
— Так это кузнечики! — вырвалось у меня.
— Может, и кузнечики, — сказал абориген. — Мыговорим ему: есть охота. А он нам: идите, ловите акрид и ешьте их… Мы говорим:а кто такие акриды? А он: поймаете — поймете, они вкусные…
— Не, значит, кузнечики — не акриды, —вмешался тот, что сожрал добычу. — Мой сильно противный был. А он сказал,вкусные.
— Да кто «он-то»?! — не вытерпел Стас.
— Кто, кто! Моисей!
Ух ты! Только я о нем вспомнил, а он уже тут как тут!
— Так вы евреи? — обрадовался я.
— Сами вы евреи! — обиделся туземец. — Мыдети Авраама и Иакова. Иудеи. Давайте, идите-идите отсюда, отроки, не до вас.
Сказав это, абориген стал снова рыскать глазами по песку.
— А вы нас к Моисею не могли бы проводить? —попросил я.
— От вас, я гляжу, не отвяжешься! — недовольновздохнул неприветливый абориген. — Иессей, Ахаз, — обратился он кдвум мужчинам помоложе, — отведите их к старейшине.
Темнело. В лагере было видимо-невидимо освещенных кострамипалаток, возле которых бесились голые детишки и сновали длинноносые тетеньки скотелками и тазиками. Завидев нас, они бросали свои дела, глазели и тыкали внас пальцами. Наконец, нас привели к шатру размером с «Икею», перед которымдымился огромный котел.