Большая четверка - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кабинете, спиной к камину, стоял высокий худощавый человекс остроконечной черной бородкой и выразительным лицом.
– Мсье Дежардо, – сказал Кроутер, – позвольте мнепредставить вам мсье Эркюля Пуаро, о котором вы, возможно, уже слышали.
Француз поклонился и взмахнул рукой.
– Разумеется, я слышал о мсье Пуаро, – вежливо произнес он.– А кто о нем не слышал?
– Вы очень любезны, мсье, – сказал Пуаро, кланяясь, но еголицо порозовело от удовольствия.
– Найдется ли у вас словечко и для старого друга? –послышался тихий голос из угла кабинета, и из-за высокого книжного шкафа вышелеще один человек.
Это был наш давний знакомый, мистер Инглз.
Пуаро с жаром пожал его руку.
– А теперь, мсье Пуаро, – сказал Кроутер, – мы все к вашимуслугам. Насколько я понял из нашего разговора по телефону, у вас есть некоечрезвычайно важное сообщение?
– Да, мсье, это так. В мире в наши дни существует некаяобширная организация – преступная организация. Ею руководят четыре человека,которых называют обычно Большой Четверкой. Номер Первый – это некий китаец поимени Ли Чанг Йен. Номер Второй – американский мультимиллионер Эйб Райланд.Номер Третий – некая француженка. Номер Четвертый… ну, у меня есть всеоснования полагать, что это английский актер Клод Даррел. Эти четверообъединились с целью разрушить существующий социальный порядок и заменить егоанархией, чтобы стать диктаторами при новом строе.
– Невероятно! – пробормотал француз. – Райланд ввязался вподобное дело? По-моему, идея слишком фантастична.
– Потрудитесь выслушать, мсье. Я перечислю вам некоторые издеяний этой самой Большой Четверки.
Излагаемые Пуаро факты захватили всеобщее внимание. Мне онибыли знакомы в деталях, и я заново вспомнил все наши пугающие приключения,слушая сухо звучащий голос Пуаро.
Когда Пуаро умолк, мсье Дежардо молча посмотрел на мистераКроутера. Тот ответил на его взгляд словами:
– Да, мсье Дежардо, я думаю, мы должны признатьсуществование Большой Четверки. Скотленд-Ярд поначалу склонен был отнестись кидее с насмешкой, но им пришлось убедиться, что мсье Пуаро прав в большинствесвоих утверждений. Вот только вопрос об их целях остается открытым. Я не могуотделаться от ощущения, что мсье Пуаро… э-э… несколько преувеличивает.
В качестве ответа Пуаро привел десяток ярких примеров. Меняпросили не публиковать их даже теперь, и потому я промолчу, скажу лишь, чторечь шла о невероятных катастрофах на подводных лодках, случившихся вопределенное время, и о серии авиационных катастроф и вынужденных посадок.Пуаро утверждал, что это дело рук Большой Четверки, и в доказательство привелписьменные показания нескольких ученых, из которых следовало, что дляорганизации подобных диверсий Большая Четверка должна владеть научнымисекретами, неизвестными остальному миру.
Это привело нас к тому самому вопросу, которого я и ждал отфранцузского премьера.
– Вы сказали, что третий член преступной организации –француженка. Вам известно ее имя?
– Это имя всем хорошо известно, мсье. Номер Третий – не ктоиной, как прославленная мадам Оливер.
При упоминании знаменитой ученой дамы, преемницы мадам Кюри,мсье Дежардо чуть не вывалился из кресла, а его лицо побагровело от охватившегофранцуза негодования.
– Мадам Оливер! Это невозможно! Абсурд! Чушь! Этооскорбление нации!
Пуаро слегка покачал головой и ничего не сказал.
Дежардо несколько секунд пребывал в остолбенении. Затем еголицо прояснилось, он перевел взгляд на министра внутренних дел имногозначительно постучал себя пальцем по лбу.
– Мсье Пуаро – великий человек, – сказал он. – Но дажевеликие люди иногда… ну, имеют свой маленький пунктик, не так ли? И начинаютискать воображаемые заговоры в высоких сферах. Это общеизвестно. Вы со мнойсогласны, мистер Кроутер?
Министр внутренних дел несколько минут молчал, ничего неотвечая. Затем заговорил медленно и серьезно.
– Честно говоря, я не знаю, – сказал он. – Я всегдаполностью доверял мсье Пуаро, но… Ну, тут нужно больше, чем вера.
– И еще этот Ли Чанг Йен, – продолжил мсье Дежардо. – Ктовообще о нем когда-нибудь слыхал?
– Я, – неожиданно для всех раздался голос мистера Инглза.
Француз уставился на него, а мистер Инглз ответил емубезмятежным взглядом, в этот момент он еще сильнее, чем прежде, напоминалкитайского идола.
– Мистер Инглз, – пояснил министр внутренних дел, –величайший эксперт по внутренним делам Китая.
– И вы слышали о Ли Чанг Йене?
– Пока присутствующий здесь мсье Пуаро не явился ко мне свизитом, я воображал, что я – единственный англичанин, знающий об этом китайце.Не ошибитесь, мсье Дежардо, в Китае сейчас есть лишь один-единственный человек,на которого стоит обратить внимание, – Ли Чанг Йен. Он, возможно – яподчеркиваю: возможно, – обладает в настоящий момент самым блестящим умом вмире.
Мсье Дежардо выглядел совершенно ошеломленным. Но вскоре оноживился.
– Не исключаю, что в ваших словах что-то есть, мсье Пуаро, –холодно сказал он. – Но в том, что касается мадам Оливер, вы полностьюошибаетесь. Она подлинная дочь Франции и предана только науке и ничему, кроменауки.
Пуаро пожал плечами и промолчал.
Последовала пауза, длившаяся минуту или две, а затем мойневысокий друг встал, и, несмотря на всю эксцентричность его внешности, онвыглядел преисполненным достоинства.
– Я сказал все, господа… я предостерег вас. Я так и думал,что мне, скорее всего, не поверят. Но по крайней мере вы предупреждены. Моислова осядут в ваших умах, и каждый новый факт будет подтверждать мои слова иукреплять вашу пошатнувшуюся веру в меня. Мне необходимо было высказатьсясегодня… позже, может быть, я уже не смогу этого сделать.
– Вы хотите сказать… – проговорил Кроутер, вопрекисобственной воле поддавшись серьезности тона Пуаро.
– Я хочу сказать, мсье, что с того момента, как я установилличность Номера Четвертого, моя жизнь не стоит и цента. Он постараетсяуничтожить меня любой ценой – не напрасно ведь его зовут Истребителем. Мсье, япрощаюсь с вами. Вам, мсье Кроутер, я вручаю этот ключ и этот запечатанныйконверт. Я изложил все свои соображения по данному делу и все идеи по поводутого, как наилучшим образом встретить угрозу, которая в один прекрасный деньможет нависнуть над миром, и спрятал все это в некоем сейфе. В случае моейсмерти, мсье Кроутер, я завещаю вам забрать эти бумаги и постараться извлечь изних пользу. А теперь, господа, всего доброго!