Гражданка Иванова, вас ожидает дракон - Татьяна Абалова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы не отвернетесь?
— Нет. Я должен быть уверен, что на твоем теле нет изъянов.
— А на слово не поверите? Я совершенна.
— Нет. Если бы я тебе верил, не притащил бы сюда, — он потер ноющее плечо. Василиса не была девочкой-одуванчиком. — И вообще, мне надоели твои препирательства. Выбирай, жизнь или смерть.
— Ну хорошо, хорошо. Смотрите, если хотите.
— Не хотел бы, но должен.
— Ш-ш-ш… — она зло рванула завязки фартука и стянула через голову платье. Надежда, что наглый лорд устыдится и отвернется, не оправдалась. Он скрестил руки на груди и застыл насмешливым истуканом. Вася буквально чувствовала его пытливый взгляд, который не пропустил и сантиметра кожи и задержался на закаменевших от холода сосках не дольше, чем на родинке на плече или на ключицах.
— Панталоны тоже снимай.
— А их-то зачем? Я и в панталонах могу купаться. У нас на Земле так принято.
— Жизнь или смерть?
Василиса покраснела больше от злости, чем от смущения, но дотянулась до пуговки, и шикарные парашюты упали к ее ногам.
— Теперь повернись спиной.
Вася вздохнула, но выполнила приказ. Чего теперь-то скрывать? Все стратегические места герцог уже увидел.
— Я так и знал.
— Что? Нашли изъян? Попа недостаточно маленькая? — она силилась извернуться и посмотреть, на что уставился лорд Ракон.
— Не вертись. Стой на месте, если не хочешь умереть.
— Не надоело? Заладили одно и тоже: «Жизнь или смерть». Иначе девушку усмирить не можете?
— Помолчи. У тебя на спине печать проклятия.
— Что у меня на спине?! — «Чертовы маги! Не знаешь, где подцепишь заразу». — Это смертельно?!
— Задержись ты в городе чуть дольше и к вечеру была бы мертва.
— Божечки! — Василиса, наконец, оценила опасность. И тут же простила унижение с осмотром. — И кто же сотворил со мной такое?
— Любой, кому не понравилось, что ты сделалась Покорительницей ящеров. Кинул в спину со зла или от зависти.
Тут же вспомнилась качерская царевна, тянущая руки к победителю.
— Я еще удивлен, что печать одна, а не десяток. Обычно леди перед Забегом надевают на себя амулеты защиты, а что взять с тебя? Сунулась, куда не звали.
— Звали меня! Звали! И картинки на небе показывали, лишь бы завлечь на бега! Да делайте уже что-нибудь с этой печатью! — от страха скрутило живот. — Стоите здесь, разглагольствуете, а у меня, может, последние минуты жизни на исходе!
Василиса с облегчением выдохнула, когда герцог послушался и пошел в дом, но брала досада, что делал он это неторопливо.
— Я бы на его месте пулей летела, а он еле ноги переставляет! Но, блин, какое самомнение! «Я удивлен, что печать одна, а не десяток», — передразнила она. — Что? Рейтинг всеобщей любви не обрадовал? Была бы сотня печатей, вот тогда да, праздник! А нечего было хватать кого попало!
— Я все слышу, — спокойный голос за спиной заставил застыть. Как бесшумно, гад, подкрался! — А ходить мне на самом деле тяжело. Попробовала бы ты полдня провести на ящере. Его сначала надо было укротить, а потом уже выводить на Забег. У меня, может, каждая косточка болит. А тут еще девиц всяких таскай. Задницу отъела…
— Ах, задницу! — Вася резко развернулась и уткнулась лицом в голую грудь: герцог успел скинуть с себя рубашку и стоял перед ней в одном полотенце, которое едва прикрывало его крепкие бедра. — А… А зачем это вы разделись?
— Чтобы твоей кровью одежду не забрызгать.
— В смысле?! Ее что, будет так много?
— Все зависит от силы проклятья, — герцог кинул на траву второе полотенце. — Ложись на живот. Я начну.
— Скажите, а сильно будет больно? — Вася опустилась на колени.
— Поцелуй уменьшил бы боль, но ты ведь не захочешь, чтобы тебя целовали? Ты же у нас гордая? Умру, но не сдамся?
— Так пригрозите мне вашим вечным «Жизнь или смерть!», и я потерплю ваш поцелуй. Лучше уж он, чем боль.
— Ну смотри. Сама согласилась, — он встал на колени на то же полотенце. И хоть от герцога продолжало пахнуть зверем, Василиса этого уже не замечала. Близость сильного горячего тела возбуждала, взгляд лорда завораживал, горошины сосков упирались в чужую грудь, и внизу живота все ныло от ожидания.
Василиса забыла о печати проклятия, когда губы лорда Ракона накрыли ее, отдалась поцелую, который настолько был хорош, что она не почувствовала никакой боли, кроме жара во всем теле и страстного желания упасть на спину.
Поцелуй на десятку — вот что только что случилось с ней. Голова кружилась, бабочки порхали, пальчики поджимались — все, как в эротических романах, кроме того, что продолжения не последовало. Ее не подхватили на руки, чтобы бросить на простыни, и даже не повалили на полотенце. Ее сунули под холодную воду водопада и отрезвили.
Потом велели одеться в форменную одежду и чепец, которые принесла к двери заботливая Хосефина, и выпроводили.
— А как же клятва на крови? — она обернулась у порога.
— Не сегодня, — перед ее носом захлопнули дверь.
— Бездна, что я творю!
Сумятица в мыслях и поступках.
— Это землянка так на меня действует. Она и ее чертов резус фактор!
Фольк упал лицом на те самые простыни, куда едва не отволок Василису.
— У меня столько дел, а я хороводы с ней вожу! Дурак! — он ударил кулаком по подушке.
— Какое море крови? — возбужденный, будто подросток, Фольк и сам не заметил, как скинул с себя одежду, а потому пришлось выкручиваться, сочинять байку о силе проклятия, которое снять не так-то просто.
Герцог перевернулся на спину, сдернул с себя полотенце, чудом удержавшееся на бедрах после тугих струй водопада, где он приводил в чувство прежде всего себя, а уж потом Василису.
— М-м-м… Зачем, зачем я сказал, что она отъела задницу?!
Своей грубостью он пытался вызвать гнев Василисы, чтобы она возмутилась, оттолкнула его, не дала свершиться тому, о чем оба после будут сожалеть.
Пальцы непроизвольно сжались на покрывале. Чувствовать шелк не так приятно, как ощущать бархатистость кожи… да, да, той самой задницы! Во время поцелуя он не отказал себе в удовольствии: провел рукой снизу вверх, попутно стирая проклятие на спине. Не такое уж и сильное, чтобы от него умереть. Бросали его наспех, не подготовившись.
— Уф, а клятва на крови? Идиот! Не мог придумать что-нибудь более правдоподобное! — Фольк закрыл лицо ладонями. А она, наивная, поверила, будто хозяин замка только из-за этого притащил служанку туда, куда не ступала нога ни одной женщины.