Искра - Рейвен Кеннеди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возможно, Фульк и был глупцом, но в вопросах разведения и поставки росы ему хватило ума назначить главными нужных людей.
Покидая нижние уровни замка, я чувствую, как за считаные секунды мою мокрую кожу овевает неприятный холодок, а скопившийся влажный пот лишь усугубляет дело. Грязь подземелья и сырость теплицы так липнут к одежде, что у меня зудит кожа. Не помешает переодеться. И, возможно, принять ванну.
Как только я добираюсь до верхних этажей и возвращаюсь в открытую часть замка, стражники отходят от стен и следуют за мной. Но стоит мне сделать три шага, как вперед выходит главный страж и протягивает послание.
– Сир, к вам только что прилетел ястреб.
На ходу я беру послание, уже продумав, в какой наряд переоденусь, но застываю на ступенях, заметив белую восковую печать в форме колокола.
Срываю ее и пробегаюсь взглядом по письму.
Вот же холодная, бесполезная тварь!
Читаю снова и снова, а на третий раз скрежещу зубами, чтобы подавить ярость. Когда читаю в четвертый, в голове уже созревает план.
Малина больше не хочет быть полезной? Хочет отринуть своего супруга и царя?
Так тому и быть.
Я резко разворачиваюсь, бросив намерения вернуться в свои покои.
Стражники следуют за мной тенью, когда я выхожу из замка. Прохожу мимо внутреннего двора, мимо ледяных скульптур, мимо конюшен. Сапоги скрипят на усыпанной снегом тропинке, и наконец я оказываюсь перед открытой тренировочной площадкой.
В круге собралось несколько солдат, которые проводят тренировку. Краем глаза вижу, как они останавливаются и кланяются, но не обращаю на них внимания и продолжаю идти к пристроенному зданию.
– Ждите здесь и закройте дверь, – приказываю я стражникам.
Изнутри здание представляет собой голый скелет. Всего лишь небольшой склад для тренировки. Кучей лежат деревянные мечи, мягкие нагрудные доспехи для отработки битвы на мечах, а еще здесь полно стрел и луков с ослабленной тетивой. Тут беспорядок и разит потом, пол – одно сплошное пятно грязи и соломы в сочетании с грубыми стенами из камня.
Несколько солдат с удивлением поднимают взгляд на звук закрывшейся двери, но, увидев меня, кланяются.
– Всем выйти, – опустив взгляд на старика, грозно приказываю я, и солдаты бросаются врассыпную. Он уже не солдат, но ему поручено проверять оборудование и держать это место в порядке, хотя в последнем он не сильно преуспел.
– Приведи Худа.
Мужчина с изумлением приподнимает брови, но быстро уходит, как я ему и велел. В ожидании я расхаживаю и недовольно морщусь от того, в каком теперь состоянии мои сапоги от хождения по этому отвратительному полу. Нужно выпороть этого мужчину за пренебрежение своими обязанностями.
Через несколько минут снова открывается дверь, и в комнату входит Худ. Нет нужды видеть его лицо, дабы понять, что это он, так как на нем толстый плащ с капюшоном, который он постоянно носит. Без него я ни разу его не видел, лицо всегда затенено широким капюшоном.
И все же я вижу двухцветную кожу на подбородке и шее: смуглую и бледную. Это называется «витилиго», при которой какие-то участки кожи бледнее других.
Некоторые солдаты над ним насмехаются, называют воловьей кожей, но мужчина никогда им не отвечает, не огрызается в ответ. Фульку он был не нужен в качестве солдата. Повезло, что я прочитал солдатские доклады и понял его потенциал.
И я устрою этому «потенциалу» проверку.
– Худ, – здороваюсь я, когда он замирает в паре метров, обхватив рукой запястье в солдатской стойке.
И хотя осмеянным изгоем, возможно, Худа сделало уродство его кожи, немота только довершила дело. Фульку понадобилось несколько лет, чтобы понять, что этот человек обладает магией.
Я смотрю на его покрытую плащом фигуру, оглядываю пятна на руках, словно каким-то образом вижу, почему магия предпочла бежать по его венам.
Поистине сильная магия уже не так часто встречается в Орее, как раньше. Без смешения крови с фейри она медленно иссякает в нашем мире. В основном она передается по королевской линии, но только если союзы подобраны верно.
Но стоящий напротив мужчина – тот, кто слишком долго оставался неучтенным, незамеченным. Самый обычный, хотя и подкованный пехотинец. Его тайна раскрылась только после одной чрезвычайно дурной драки, где семеро выступили против одного, и он исчез у всех на виду.
К счастью для меня, Фульк вел неплохие заметки.
– У меня есть для тебя задание.
Худ ждет, молчит, как и ожидалось. За недели наблюдения за ним он ни разу не заговорил. Я расцениваю его молчание как еще одно полезное приобретение.
– Холодная царица стала проблемой. Я хочу, чтобы ты принял меры ради меня.
Отчасти я разочарован в Малине. Я думал, супруга будет умнее, хоть и предугадывал, что она может так отреагировать. Ее дерзкий отказ лежит смятым письмом на моей ладони, которым она предопределила свою судьбу.
То был единственный шанс, который я готов был ей дать, и она только что отвергла его, поскольку переоценила собственную значимость. С ее жалкими интригами и попытками удержать Шестое королевство, отказом принять наследника, теперь она стала совершенно бесполезной.
Ненужной.
– Твоя магия быстрая? – подойдя ближе, с интересом спрашиваю я.
В ответ он опускает руки по бокам и приподнимает голову, показав пятна вокруг рта и носа, а потом сосредоточенно опускает веки.
Изменения происходят медленно, как бурлящая туча в небе. Его тело вьется и волнуется, а потом становится темной, полупрозрачной струйкой внутри дымки.
Этот мужчина – неподвижная тишина и бурлящие тени.
Увидев его призрачные очертания, магию незримого видения, которое может исчезнуть в собственной тени и поглотить вокруг себя свет, я одобрительно хмыкаю. Я протягиваю руку, чтобы опробовать эти странные тени, но пальцы проходят сквозь них, и я чувствую только прохладный дым.
Удивительно. Полезно. У Худа идеальная магия, поэтому его можно использовать в качестве наемного убийцы.
Опустив руку, я смотрю, как Худ снова показывается на глазах. Тень и свет объединяются вокруг него, пока его тело снова не становится видимым и осязаемым.
– Я хочу, чтобы ты отправился сегодня же, – говорю я. – Не подведи меня.
Худ в согласии кивает, а потом поворачивается и ускользает, покинув склад так же тихо, как и вошел.
Малина пожалеет, что отказала мне. Я пресеку ее поползновения на мое королевство, а потом моя тень ее уничтожит.
Глава 14
Аурен
– Аурен, ты пропустила пятно на полу.
Я поворачиваю голову и смотрю, куда показывает Мидас. Мой уставший взгляд падает на мрамор, позолоченные прожилки которого теперь ползут по каждой глянцевой плитке.