Время рокировок - Андрей Васильев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, – поклонился нам азиат и указал на большое здание слева от нас. – Пожалуйте в обменный дом, гости всегда ожидают тех, к кому они пришли, именно там. Тем, кто впервые попал в наш квартал, я приношу свои глубочайшие извинения за то, что не могу показать вам все красоты нашего нового дома, но наши правила строги. Только те, кто живет здесь, могут ходить по нему беспрепятственно.
И он снова поклонился.
– А тем, кто нарушит это правило, никто не позавидует, – негромко сказал мне Оружейник, когда Фанг, убедившись в том, что мы вошли в дом и закрыли за собой двери, удалился вглубь квартала, видимо, к тому самому И Синю. Шел он, правда, не слишком-то быстро, мы его из окна видели. – Не знаю, что с ними делают, но даже распоследние отчаюги за очень большие деньги не рискуют сюда соваться.
– Вот и таблица, – показал Голд на огромный, не сказать – гигантский плакат. – Все, как Антоныч и говорил. Ох, и мудрено. Сват, ну ты глянь!
И вправду, тут все оказалось куда как непросто. Даже однородные предметы стоили по-разному, каждая разновидность имела свой вес и цену. Например, патроны для пистолетов. Они были разделены на добрый десяток групп – в основном по калибрам. Впрочем, там еще какие-то буквы и цифры стояли, я подозревал, они обозначали марки пистолетов, к которым эти патроны шли, так что даже патроны одного калибра разнились по цене.
Так было и со всем остальным. Оружие, продукты, одежда, предметы быта и гигиены – всего не перечесть. И как финал – приличных размеров надпись, уведомляющая всех о том, что по вопросам покупки и продажи товаров, не указанных в таблице, нужно обращаться к работникам обменного дома.
То есть на данный плакат попало далеко не все.
– Впечатлены? – К нам подошел немолодой китаец с белоснежной бородкой средней длины и висячими усами.
– Признаться, да, – не стал врать ему я. – Всегда восхищался трудолюбием и мудростью азиатов. Это же адов труд.
– Мало написать, – поднял немолодой китаец указательный палец вверх, а после обвел им помещение. – Все служители этого места должны были выучить это наизусть. И выучили. Люди не должны ждать, пока они найдут цену на тот товар, который посетители хотят продать или купить. Они должны сразу получить ответ, что сколько стоит.
– Достойно уважения. – Я изобразил что-то вроде полупоклона. – Я так понимаю, что сейчас разговариваю с уважаемым владетелем И Синем?
– Именно так, почтеннейший владетель Сват. – Мне вернули мой поклон. – Я рад приветствовать вас у себя в гостях.
Он повернулся к моим спутникам.
– Я также рад видеть последователей почтеннейшего владетеля Свата. Для меня честь принимать вас на этой земле.
В той моей жизни мне довелось общаться и с китайцами, и с японцами. И самое главное, что я усвоил из этого общения, – традиции и улыбки – это то, что у них нельзя отнять ни при каких условиях. Как, впрочем, и желания непременно надуть делового партнера, причем не мошенническим образом, а, скажем так, по-честному. Снизить цену до неприличия, например, или впихнуть такую дезинформацию, что поставщик сам все за бесценок отдаст. И это тоже традиция.
– Вашим людям будут предложены чай и сладости, – видимо, запас приветствий был исчерпан, после чего И Синь незамедлительно перешел к делу. – Вам же я предлагаю пройти вон туда, там есть переговорная комната. Там мы и обсудим пути нашего взаимного сотрудничества.
– Я хотел бы взять с собой моего советника по экономическим вопросам. – Я кивнул в сторону Оружейника. – Если вы не против.
– Отчего же. – И Синь распахнул двери кабинета. – Это ваше право, запретить подобное было бы бестактностью.
Оружейник просиял, но при этом вперед всех не побежал, а пристроился за моей спиной.
– Прошу. – И Синь повторно жестом пригласил нас войти, я улыбнулся и шагнул в кабинет.
– Наверное, начну с разрыва шаблона. – И Синь жестом указал на плетеные стулья, стоявшие около невысокого столика. Собственно, стулья да стол – вот и вся мебель, находившаяся в небольшом помещении, куда мы вошли. – Поведу себя по-американски и сразу перейду к делу. Знаю, что в соответствии со сложившимися в обществе стереотипами я должен лукаво улыбаться, оперировать цитатами из Сунь Цзи и Конфуция и пытаться у вас что-то выведать, но давайте обойдемся без этого балагана. Время дорого, причем крайне. Я знаю, кто вы и откуда, вы уже осведомлены обо мне и о Доме, который я представляю. Конечно, и у вас, и у меня информация не слишком полная, не сказать – куцая, только, по сути, это ничего не меняет – нам же не жениться друг на друге, а только торговать.
– Соглашусь с огромной радостью, – кивнул я. – Времени и вправду маловато.
– Меня интересуют две плоскости торговли с вашим… – И Синь пощелкал пальцами, – Сват, не хотелось бы вас обидеть, потому сами подскажите мне, как верно называть вас и ваших людей. Дом? Община? Колония? На берегах реки в ходу разные названия.
– Семья, – и не подумал обижаться я. – Называйте нас семьей.
– Отлично. – И Синь сплел пальцы рук в замок. – Итак, две плоскости сотрудничества с вашей семьей. Первая – мы хотим иметь если не эксклюзивное, то как минимум преимущественное право на приобретение у вас так называемых сводиков. Вторая и главная – мы готовы выменивать или покупать у вас людей, обладающих магическими талантами. Заметим, речь идет не о людях, которые встроили себе на старой Земле имплантаты или что-то подобное. Я говорю только о тех, кто обрел таланты здесь, о тех, кого в этом мире называют магами. Вы ведь понимаете, о ком идет речь?
– Прекрасно понимаю, – подтвердил я.
– Еще раз подчеркну: вторая плоскость отношений, то есть маги, является для нас приоритетной, – деловито вещал И Синь. – И за них мы будем платить очень и очень хорошо. Я знаю: у вас есть такие люди, при этом вы их практически не используете по назначению. Нет-нет, никаких шпионов, никакой слежки за вашей семьей не было, просто отношение к магам в этом мире одинаково практически у любых общин. Их не воспринимают всерьез, они что-то вроде бесплатного аттракциона, иногда, впрочем, полезного. Но даже в последнем случае они не используются так, как следовало бы. Почему бы не поменять их на те ресурсы, которые вам будут полезнее, чем они?
Он замолчал, и я понял: пришло время для ответного слова. Мол, я был откровенен, теперь твоя очередь.
Вообще-то И Синь и вправду рвал шаблон. Не американским подходом, нет. Скорее тем, что вел себя странновато для торговца. Он напрямую говорил: «Маги – это серьезный товар, вы все, ребята, тупые донельзя, их недооцениваете, не то что мы». Это было как-то неправильно. Хотя, может, это и часть стратегии. Например, ценовой.
– Сначала про тех, кого вы называете магами, – откашлявшись, сказал я. – Да, среди моих людей есть такие, что скрывать. Но вот насчет того, чтобы их продать, – это вряд ли, и дело тут не в том, что я набиваю цену, и не в том, что сам собираюсь активно их использовать, хотя и не без этого. В смысле использовать я их, конечно, стану. Просто они все – члены моей семьи, а своих не продают, понимаете?