Уик-энд с мистером Дарси - Виктория Коннелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она подошла к окну, старательно прячась за складками тяжелых штор, чтобы ее случайно не увидели из сада. Какое волшебное место этот Перли, думала она, и как быстро она поддалась его очарованию. Теперь уезжать в понедельник будет вдвойне тяжелее.
Кэтрин не хотелось сейчас об этом думать, но мысли о будущем не оставляли ее. После возвращения в Оксфорд ей придется вплотную заняться новой книгой о Джейн Остин и некогда будет думать о любви. Но она невольно стала гадать, захочет ли Уорвик стать частью ее жизни.
Она представила себе велосипедные прогулки по золотым осенним равнинам Котсуолда, пикники в холмах, долгие теплые ночи вроде сегодняшней. Но возможно, она слишком спешит. Не нужно заглядывать так далеко.
Кэтрин улыбнулась. Смешно воображать себе романтические прогулки после того, как она прыгнула к мужчине в постель на второй день знакомства.
Она огляделась, и на глаза ей попалась большая черная записная книжка, лежавшая на туалетном столике. Она взглянула на Уорвика. Тот спал, перевернувшись на живот и уткнувшись лицом в подушку. Подобно большинству женщин, Кэтрин не могла побороть любопытство и поддалась искушению заглянуть в книжку, оставленную как будто нарочно для нее, хотя и понимала, что это очень плохо.
Прокравшись на цыпочках по ковру, Кэтрин взяла записную книжку и открыла ее, однако в комнате было слишком темно. Тогда она подошла к окну, поближе к свету луны. Записи оказались неряшливыми и беспорядочными. Почерк у владельца был ужасный, много строчек перечеркнуто, на страницах виднелись большие пятна, как будто штук пять чернильных ручек покончили здесь самоубийством.
«Анна Конвилль, – читала Кэтрин. – Лоренс. Луи».
Имена были записаны на первом развороте, слева. Кэтрин не поняла, что это означает. Возможно, имена друзей или же это были авторы, чьи книги разыскивал Уорвик в качестве антиквара.
«Она всегда носит черное», – читала дальше Кэтрин.
«Любопытно, – подумала она. – Зачем антиквару записывать подобные детали, касающиеся покупателей?»
«Луи – четвертый маркиз», – значилось на следующей странице.
Это было еще более странно. Может, это имена богатых клиентов, которые заказывают редкие издания?
Кэтрин взглянула на страницу и нахмурилась. Почерк почему-то показался ей знакомым, но она не могла сообразить, где его видела. Возможно, страничка напомнила небрежно нацарапанные студенческие работы.
Уорвик внезапно пошевелился, и Кэтрин, испугавшись, что он застигнет ее с записной книжкой, торопливо положила книжку обратно на столик.
«На самом деле нужно возвращаться к себе, – подумала она. – Это будет правильнее всего».
Но она не хотела поступать правильно, поэтому подошла к кровати и скользнула под одеяло рядом с Уорвиком, закрыла глаза и погрузилась в самый сладкий сон за всю свою жизнь.Робин и Дэн вышли из храма на острове и медленно направились к дому. В какой-то момент луну скрыло густое облако, и они очутились в полной темноте, но Дэн взял Робин за руку и больше не отпускал.
– Так как же вы все-таки познакомились? – настаивал он.
– Я и Джейс? – переспросила Робин, понимая, что он спрашивает именно об этом, но совершенно не желая разговаривать о себе. – Мы знаем друг друга с детства. Со школы.
– Со старших классов?
– Мы познакомились даже до школы, – уточнила Робин. – Ходили в один и тот же детский сад, потом вместе пошли в начальную школу, потом в среднюю. На самом деле мы не то чтобы дружили – до средней школы, но он всегда был рядом. Всегда был в моей жизни.
– А когда вы начали встречаться?
– Перед окончанием школы.
– И все это было…
– Послушай, Дэн, если ты не возражаешь, давай не будем больше об этом, – взмолилась Робин. – Сегодня такая чудесная ночь. Не хочется ее портить.
Он остановился и, по-прежнему крепко сжимая ее пальцы, посмотрел ей в глаза:
– Но ты же несчастлива.
– Сейчас я счастлива.
– Я не это имел в виду.
Робин вздохнула:
– Я понимаю, что ты имел в виду.
А затем она совершила нечто такое, чего не ожидала сама от себя, но что, как она чувствовала, было необходимо сделать именно сейчас. Она привстала на цыпочки и поцеловала Дэна. Зачем – чтобы заставить его замолчать или просто потому, что ей хотелось поцеловать его? Она и сама не знала. А Дэну это было безразлично.Проснувшись, Кэтрин обнаружила, что лежит в кровати Уорвика, но самого Уорвика рядом нет.
– Уорвик! – окликнула она, приподнимаясь и отбрасывая с лица волосы.
Из ванной доносился шум воды. Кэтрин решила, что настало самое подходящее время для того, чтобы одеться и вернуться к себе. Одному Богу известно, на кого она сейчас похожа. Вчера вечером она не сняла макияжа. Возможно, после поцелуев помада исчезла, но у Кэтрин было такое чувство, что тушь и тени превратились в огромные синяки под глазами, а мужчине совершенно ни к чему видеть подобное зрелище.
Выбравшись из постели и пытаясь найти все свои предметы одежды и надеть их в нужной последовательности, Кэтрин случайно поймала свое отражение в зеркале, висевшем над туалетным столиком. На голове царил чудесный беспорядок. Лицо раскраснелось, а глаза – хоть и напоминавшие глаза панды, как она и подозревала, – блестели молодым, озорным блеском.
Она быстро оделась, приоткрыла дверь в коридор и огляделась, чтобы убедиться в том, что никто не видит, как она покидает чужую комнату. Такое поведение совершенно не подобает приглашенному докладчику из Оксфорда.
Робин тоже проснулась с улыбкой. Губы ее еще хранили следы поцелуев – хотя она решила, что большей частью это игра воображения. Но она все-таки прикоснулась к лицу кончиками пальцев и позволила себе отдаться мечтам, воображая, будто губы Дэна оставили на нем свой след. Ее никто никогда не целовал так прежде, и она знала, что больше не испытает таких поцелуев, если не предпримет некие решительные шаги.
Она вскочила с постели и побежала в душ, размышляя о положении, в котором оказалась. Такого она не ожидала от уик-энда в Хэмпшире, это точно. Кто бы мог подумать, что она влюбится в мужчину на конференции, посвященной Джейн Остин?
«С другой стороны, – подумала она, – это самое подходящее время и место для того, чтобы влюбиться».
Нет, все не так, и эта влюбленность совсем некстати. Робин это понимала, и Дэн тоже понимал, и прошлой ночью он пытался выяснить, что же происходит. Неужели она действительно ему небезразлична, неужели он думает, что у них есть будущее? Робин не видела выхода. Во-первых, она живет в Йоркшире – у нее там дом и курятник! Она не может так просто сняться с места и уехать, как бы сильно ни была влюблена в Дэна и Перли.
При мысли о Перли она невольно улыбнулась. Это такое красивое место. Возможно, она влюблена вовсе не в Дэна, а в дом его сестры. Разве Элизабет не признавалась, что влюбилась в Дарси именно в тот момент, когда впервые увидела его поместье Пемберли?